Search:
εἴκω -> ΕἼΚΩ
εἴκω
ε ἴ κ ω hex:#949;#7988;#954;#969;
- ΕἼΚΩ G1502 εἴκω - 1502 εἴκω - eíkō - i'-ko - apparently a primary verb; properly, to be weak, i.e. yield:--give place. - Verb - greek
- ΕἼΚΩ G1503 εἴκω - 1503 εἴκω - eíkō - i'-ko - apparently a primary verb (perhaps akin to εἴκω through the idea of faintness as a copy); to resemble:--be like. - Verb - greek
- G1500 εἰκῆ - 1500 εἰκῆ - ΕἸΚῆ - - eikē - i-kay' - probably from εἴκω (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly). - Adverb - greek
- G1503 εἴκω - 1503 εἴκω - ΕἼΚΩ - - eíkō - i'-ko - apparently a primary verb (perhaps akin to εἴκω through the idea of faintness as a copy); to resemble:--be like. - Verb - greek
- G1504 εἰκών - 1504 εἰκών - ΕἸΚΏΝ - - eikṓn - i-kone' - from εἴκω; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:--image. - Noun Feminine - greek
- G1933 ἐπιεικής - 1933 ἐπιεικής - ἘΠΙΕΙΚΉΣ - - epieikḗs - ep-ee-i-kace' - from ἐπί and εἴκω; appropriate, i.e. (by implication) mild:--gentle, moderation, patient. - Adjective - greek
lexicon_greek base word
- εἴκω
- ΕἼΚΩ - G1502 1502 - give place - {"def":{"short":"properly, to be weak, i.e., yield","long":["to yield"]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈi.ko","ipa_mod":"ˈi.kow","sbl":"eikō","dic":"EE-koh","dic_mod":"EE-koh"}}
- εἴκω
- ΕἼΚΩ - G1503 1503 - be like - {"def":{"short":"to resemble","long":["to be like"]},"deriv":"apparently a primary verb (perhaps akin to G1502 through the idea of faintness as a copy)","pronun":{"ipa":"ˈi.ko","ipa_mod":"ˈi.kow","sbl":"eikō","dic":"EE-koh","dic_mod":"EE-koh"},"see":["G1502"]}
- εἰκών
- ΕἸΚΏΝ - G1504 1504 - image - {"def":{"short":"a likeness, i.e., (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance","long":["an image, figure, likeness",["an image of the things (the heavenly things)",["used of the moral likeness of renewed men to God","the image of the Son of God, into which true Christians are transformed, is likeness not only to the heavenly body, but also to the most holy and blessed state of mind, which Christ possesses"],"the image of one",["one in whom the likeness of any one is seen","applied to man on account of his power of command","to Christ on account of his divine nature and absolute moral excellence"]]]},"deriv":"from G1503","pronun":{"ipa":"iˈkon","ipa_mod":"iˈkown","sbl":"eikōn","dic":"ee-KONE","dic_mod":"ee-KONE"},"see":["G1503"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἴκω
- ΕἼΚΩ - G1502 1502 - apparently a root word - eiko - i'-ko - Verb - apparently a primary verb; properly, to be weak, i.e. yield:--give place. -
- to yield
- give place - give place - {"def":{"short":"properly, to be weak, i.e., yield","long":["to yield"]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈi.ko","ipa_mod":"ˈi.kow","sbl":"eikō","dic":"EE-koh","dic_mod":"EE-koh"}} - εἴκω
- ΕἼΚΩ - G1503 1503 - apparently a root word [perhaps akin to (1502) through the idea of faintness as a copy] - eiko - i'-ko - Verb - apparently a primary verb (perhaps akin to «1502» through the idea of faintness as a copy); to resemble:--be like. -
- to be like
- be like - be like - {"def":{"short":"to resemble","long":["to be like"]},"deriv":"apparently a primary verb (perhaps akin to G1502 through the idea of faintness as a copy)","pronun":{"ipa":"ˈi.ko","ipa_mod":"ˈi.kow","sbl":"eikō","dic":"EE-koh","dic_mod":"EE-koh"},"see":["G1502"]} - εἰκών
- ΕἸΚΏΝ - G1504 1504 - from (1503) - eikon - i-kone' - Noun Feminine - from «1503»; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:--image. -
- an image, figure, likeness
- an image of the things (the heavenly things)
- used of the moral likeness of renewed men to God
- the image of the Son of God, into which true Christians are transformed, is likeness not only to the heavenly body, but also to the most holy and blessed state of mind, which Christ possesses
- the image of one
- one in whom the likeness of any one is seen
- applied to man on account of his power of command
- to Christ on account of his divine nature and absolute moral excellence
- image - image - {"def":{"short":"a likeness, i.e., (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance","long":["an image, figure, likeness",["an image of the things (the heavenly things)",["used of the moral likeness of renewed men to God","the image of the Son of God, into which true Christians are transformed, is likeness not only to the heavenly body, but also to the most holy and blessed state of mind, which Christ possesses"],"the image of one",["one in whom the likeness of any one is seen","applied to man on account of his power of command","to Christ on account of his divine nature and absolute moral excellence"]]]},"deriv":"from G1503","pronun":{"ipa":"iˈkon","ipa_mod":"iˈkown","sbl":"eikōn","dic":"ee-KONE","dic_mod":"ee-KONE"},"see":["G1503"]}
- Matthew 40 22:20 - And he saith unto them, Whose is this image and superscription ?
ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς ΤΙΝΟς Η ΕΙΚΩΝ ΑΥΤΗ ΚΑΙ Η ΕΠΙΓΡΑΦΗ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5719] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
εἰκών
image
Image | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐπιγραφή
superscription
Superscription | |
- Mark 41 12:16 - And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription ? And they said unto him, Caesar's.
ΟΙ ΔΕ ΗΝΕΓΚΑΝ ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς ΤΙΝΟς Η ΕΙΚΩΝ ΑΥΤΗ ΚΑΙ Η ΕΠΙΓΡΑΦΗ ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΑΥΤΩ ΚΑΙΣΑΡΟς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. |
[5656] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5719] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | εἰκών
image
Image |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐπιγραφή
superscription
Superscription |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
[5627] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | |
- Revelation 66 13:15 - And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak , and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed .
ΚΑΙ ΕΔΟΨΗ ΑΥΤΗ ΔΟΥΝΑΙ ΠΝΕΥΜΑ ΤΗ ΕΙΚΟΝΙ ΤΟΥ ΨΗΡΙΟΥ ΙΝΑ ΚΑΙ ΛΑΛΗΣΗ Η ΕΙΚΩΝ ΤΟΥ ΨΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΗ ΙΝΑ ΟΣΟΙ ΕΑΝ ΜΗ ΠΡΟΣΚΥΝΗΣΩΣΙΝ ΤΗ ΕΙΚΟΝΙ ΤΟΥ ΨΗΡΙΟΥ ΑΠΟΚΤΑΝΨΩΣΙΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5681] | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5629] | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
εἰκών
image
Image | θηρίον
venomous, wild) beast
(venomous, wild) beast |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | εἰκών
image
Image |
θηρίον
venomous, wild) beast
(venomous, wild) beast | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | [5661] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
[5661] | ὅσος
all (that), as (long, ...
All (that), as (long, m.. |
ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. | προσκυνέω
worship
Worship |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
προσκυνέω
worship
Worship | [5661] |
εἰκών
image
Image | θηρίον
venomous, wild) beast
(venomous, wild) beast |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ἀποκτείνω
put to death, kill, slay
Put to death, kill, slay |
[5686] | |
- 2 Corinthians 47 4:4 - In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
ΕΝ ΟΙς Ο ΨΕΟς ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΤΟΥΤΟΥ ΕΤΥΦΛΩΣΕΝ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΠΙΣΤΩΝ ΕΙς ΤΟ ΜΗ ΑΥΓΑΣΑΙ ΤΟΝ ΦΩΤΙΣΜΟΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ος ΕΣΤΙΝ ΕΙΚΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. |
αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. | τυφλόω
blind
Blind |
[5656] | νόημα
device, mind, thought
Device, mind, thought |
ἄπιστος
that believeth not, fa...
That believeth not, fai.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | φωτισμός
light
Light |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
Χριστός
Christ
Christ | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
εἰκών
image
Image | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
αὐγάζω
shine
Shine | [5658] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- 1 Corinthians 46 11:7 - For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God : but the woman is the glory of the man.
ΑΝΗΡ ΜΕΝ ΓΑΡ ΟΥΚ ΟΦΕΙΛΕΙ ΚΑΤΑΚΑΛΥΠΤΕΣΨΑΙ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗΝ ΕΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΟΞΑ ΨΕΟΥ ΥΠΑΡΧΩΝ Η ΓΥΝΗ ΔΕ ΔΟΞΑ ΑΝΔΡΟς ΕΣΤΙΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | ὀφείλω
behove, be bound, (be)...
Behove, be bound, (be) .. |
[5719] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
κατακαλύπτω
cover, hide
Cover, hide | [5745] |
κεφαλή
head
Head | ὑπάρχω
after, behave, live
After, behave, live |
[5723] | εἰκών
image
Image |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
γυνή
wife, woman
Wife, woman | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | |
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 3:18 - But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
ΔΈ ἩΜΕῖΣ ΠᾶΣ ἈΝΑΚΑΛΎΠΤΩ ΠΡΌΣΩΠΟΝ ΚΑΤΟΠΤΡΊΖΟΜΑΙ ΔΌΞΑ ΚΎΡΙΟΣ ΜΕΤΑΜΟΡΦΌΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΚΏΝ ἈΠΌ ΔΌΞΑ ΕἸΣ ΔΌΞΑ ΚΑΘΆΠΕΡ ἈΠΌ ΠΝΕῦΜΑ ΚΎΡΙΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἀνακαλύπτω
open, (un-)taken away
Open, (un-)taken away |
πρόσωπον
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X.. | κατοπτρίζομαι
behold as in a glass
Behold as in a glass |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
μεταμορφόω
change, transfigure, t...
Change, transfigure, tr.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἰκών
image
Image | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | καθάπερ
even, as well) as
(even, as well) as |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | |
- Revelation 20:4 - And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given unto them: and I saw the souls of them that were beheaded for the witness of Jesus, and for the word of God, and which had not worshipped the beast, neither his image, neither had received his mark upon their foreheads, or in their hands; and they lived and reigned with Christ a thousand years.
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΘΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ΚΑΘΊΖΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΚΡΊΜΑ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΨΥΧΉ ΠΕΛΕΚΊΖΩ ΔΙΆ ΜΑΡΤΥΡΊΑ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΊ ΔΙΆ ΛΌΓΟΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ὍΣΤΙΣ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ Οὐ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ΘΗΡΊΟΝ ΟὔΤΕ ΑὐΤΌΣ ΕἸΚΏΝ ΚΑΊ Οὐ ΛΑΜΒΆΝΩ ΧΆΡΑΓΜΑ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΜΈΤΩΠΟΝ ΚΑΊ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΧΕΊΡ ΚΑΊ ΖΆΩ ΚΑΊ ΒΑΣΙΛΕΎΩ ΜΕΤΆ ΧΡΙΣΤΌΣ ΧΊΛΙΟΙ ἜΤΟΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
θρόνος
seat, throne
Seat, throne | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κρίμα
avenge, condemned, con...
Avenge, condemned, cond.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ψυχή
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi.. | πελεκίζω
behead
Behead |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | μαρτυρία
record, report, testim...
Record, report, testimo.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | προσκυνέω
worship
Worship |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | προσκυνέω
worship
Worship |
θηρίον
venomous, wild) beast
(venomous, wild) beast | οὔτε
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | εἰκών
image
Image |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. | χάραγμα
graven, mark
Graven, mark |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
μέτωπον
forehead
Forehead | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
χείρ
hand
Hand | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
βασιλεύω
king, reign
King, reign | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
Χριστός
Christ
Christ | χίλιοι
thousand
Thousand |
ἔτος
year
Year | |
- Romans 1:23 - And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
ΚΑΊ ἈΛΛΆΣΣΩ ΔΌΞΑ ἌΦΘΑΡΤΟΣ ΘΕΌΣ ἘΝ ΕἸΚΏΝ ὉΜΟΊΩΜΑ ΦΘΑΡΤΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΊ ΠΕΤΕΙΝΌΝ ΚΑΊ ΤΕΤΡΆΠΟΥΣ ΚΑΊ ἙΡΠΕΤΌΝ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀλλάσσω
change
Change |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | ἄφθαρτος
not (in-, un-)corrupti...
Not (in-, un-)corruptib.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
εἰκών
image
Image | ὁμοίωμα
made like to, likeness...
Made like to, likeness,.. |
φθαρτός
corruptible
Corruptible | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πετεινόν
bird, fowl
Bird, fowl |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τετράπους
fourfooted beast
Fourfooted beast |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἑρπετόν
creeping thing, serpent
Creeping thing, serpent |
|
- 1 Corinthians 15:49 - And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly.
ΚΑΊ ΚΑΘΏΣ ΦΟΡΈΩ ΕἸΚΏΝ ΧΟΪΚΌΣ ΦΟΡΈΩ ΚΑΊ ΦΟΡΈΩ ΕἸΚΏΝ ἘΠΟΥΡΆΝΙΟΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
φορέω
bear, wear
Bear, wear | εἰκών
image
Image |
χοϊκός
earthy
Earthy | φορέω
bear, wear
Bear, wear |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | φορέω
bear, wear
Bear, wear |
εἰκών
image
Image | ἐπουράνιος
celestial, (in) heaven...
Celestial, (in) heaven(.. |
|
- Romans 8:29 - For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.
ὍΤΙ ὍΣ ΠΡΟΓΙΝΏΣΚΩ ΠΡΟΟΡΊΖΩ ΚΑΊ ΠΡΟΟΡΊΖΩ ΣΎΜΜΟΡΦΟΣ ΕἸΚΏΝ ΑὐΤΌΣ ΥἹΌΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΕἾΝΑΙ ΠΡΩΤΌΤΟΚΟΣ ἘΝ ΠΟΛΎΣ ἈΔΕΛΦΌΣ |
| |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
προγινώσκω
foreknow (ordain), kno...
Foreknow (ordain), know.. | προορίζω
determine before, orda...
Determine before, ordai.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προορίζω
determine before, orda...
Determine before, ordai.. |
σύμμορφος
conformed to, fashione...
Conformed to, fashioned.. | εἰκών
image
Image |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἶναι
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft.. | πρωτότοκος
firstbegotten(-born
Firstbegotten(-born) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
ἀδελφός
brother
Brother | |
Search Google:
εἴκω