Search:μνῆμα -> ΜΝῆΜΑ
μνῆμα
μ ν ῆ μ α hex:#956;#957;#8134;#956;#945;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- μνῆμα - ΜΝῆΜΑ - G3418 3418 - grave, sepulchre, tomb - {"def":{"short":"a memorial, i.e., sepulchral monument (burial-place)","long":["a monument or memorial to perpetuate the memory of any person or thing","a sepulchral monument","a sepulcher or tomb"]},"deriv":"from G3415","pronun":{"ipa":"mˈne.mɑ","ipa_mod":"mˈne̞.mɑ","sbl":"mnēma","dic":"m-NAY-ma","dic_mod":"m-NAY-ma"},"see":["G3415"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μνῆμα
- ΜΝῆΜΑ - G3418 3418 - from (3415) - mnema - mnay'-mah - Noun Neuter - from «3415»; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb. -
- a monument or memorial to perpetuate the memory of any person or thing
- a sepulchral monument
- a sepulchre or tomb
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΕΞΕΛΨΟΝΤΙ ΔΕ ΑΥΤΩ ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΥΠΗΝΤΗΣΕΝ ΑΝΗΡ ΤΙς ΕΚ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΕΧΩΝ ΔΑΙΜΟΝΙΑ ΚΑΙ ΧΡΟΝΩ ΙΚΑΝΩ ΟΥΚ ΕΝΕΔΥΣΑΤΟ ΙΜΑΤΙΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΟΙΚΙΑ ΟΥΚ ΕΜΕΝΕΝ ΑΛΛ ΕΝ ΤΟΙς ΜΝΗΜΑΣΙΝ - Luke 42 23:53 - And he took it down , and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid .
ΚΑΙ ΚΑΨΕΛΩΝ ΕΝΕΤΥΛΙΞΕΝ ΑΥΤΟ ΣΙΝΔΟΝΙ ΚΑΙ ΕΨΗΚΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΝ ΜΝΗΜΑΤΙ ΛΑΞΕΥΤΩ ΟΥ ΟΥΚ ΗΝ ΟΥΔΕΙς ΟΥΠΩ ΚΕΙΜΕΝΟς - Mark 41 5:3 - Who had his dwelling among the tombs ; and no man could bind him, no, not with chains :
Ος ΤΗΝ ΚΑΤΟΙΚΗΣΙΝ ΕΙΧΕΝ ΕΝ ΤΟΙς ΜΝΗΜΑΣΙΝ ΚΑΙ ΟΥΔΕ ΑΛΥΣΕΙ ΟΥΚΕΤΙ ΟΥΔΕΙς ΕΔΥΝΑΤΟ ΑΥΤΟΝ ΔΗΣΑΙ - Acts 44 7:16 - And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
ΚΑΙ ΜΕΤΕΤΕΨΗΣΑΝ ΕΙς ΣΥΧΕΜ ΚΑΙ ΕΤΕΨΗΣΑΝ ΕΝ ΤΩ ΜΝΗΜΑΤΙ Ω ΩΝΗΣΑΤΟ ΑΒΡΑΑΜ ΤΙΜΗς ΑΡΓΥΡΙΟΥ ΠΑΡΑ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΕΜΜΩΡ ΕΝ ΣΥΧΕΜ - Revelation 66 11:9 - And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
ΚΑΙ ΒΛΕΠΟΥΣΙΝ ΕΚ ΤΩΝ ΛΑΩΝ ΚΑΙ ΦΥΛΩΝ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΩΝ ΚΑΙ ΕΨΝΩΝ ΤΟ ΠΤΩΜΑ ΑΥΤΩΝ ΗΜΕΡΑς ΤΡΕΙς ΚΑΙ ΗΜΙΣΥ ΚΑΙ ΤΑ ΠΤΩΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΟΥΚ ΑΦΙΟΥΣΙΝ ΤΕΨΗΝΑΙ ΕΙς ΜΝΗΜΑ
phpBible_av:Original
- Luke 24:1 - Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
ΔΈ ΜΊΑ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ΒΑΘΎΣ ὌΡΘΡΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΜΝῆΜΑ ΦΈΡΩ ἌΡΩΜΑ ὍΣ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΚΑΊ ΤῚΣ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ - Revelation 11:9 - And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
ΚΑΊ ΒΛΈΠΩ ἘΚ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΦΥΛΉ ΚΑΊ ΓΛῶΣΣΑ ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ ΒΛΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ἭΜΙΣΥ ΚΑΊ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΤΊΘΗΜΙ ΕἸΣ ΜΝῆΜΑ - Acts 7:16 - And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
ΚΑΊ ΜΕΤΑΤΊΘΗΜΙ ΕἸΣ ΣΥΧΈΜ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ἘΝ ΜΝῆΜΑ ὍΣ ἈΒΡΑΆΜ ὨΝΈΟΜΑΙ ΤΙΜΉ ἈΡΓΎΡΙΟΝ ΠΑΡΆ ΥἹΌΣ ἘΜΜΌΡ Ὁ ΣΥΧΈΜ - Luke 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ Γῆ ὙΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΠΌΛΙΣ ΤῚΣ ἈΝΉΡ ὍΣ ἜΧΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἹΚΑΝΌΣ ἘΚ ΧΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ἘΝΔΙΔΎΣΚΩ Οὐ ἹΜΆΤΙΟΝ Οὐ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ἈΛΛΆ ἘΝ ΜΝῆΜΑ - Mark 5:5 - And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
ΚΑΊ ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ ΝΎΞ ΚΑΊ ἩΜΈΡΑ ἮΝ ἘΝ ὌΡΟΣ ΚΑΊ ἘΝ ΜΝῆΜΑ ΚΡΆΖΩ ΚΑΊ ΚΑΤΑΚΌΠΤΩ ἙΑΥΤΟῦ ΛΊΘΟΣ