Search:
ἔργον -> ἜΡΓΟΝ
ἔργον
ἔ ρ γ ο ν hex:#7956;#961;#947;#959;#957;
- ἜΡΓΟΝ G2041 ἔργον - 2041 ἔργον - érgon - er'-gon - from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work. - Noun Neuter - greek
- G14 ἀγαθοεργέω - 14 ἀγαθοεργέω - ἈΓΑΘΟΕΡΓΈΩ - - agathoergéō - ag-ath-er-gheh'-o - from ἀγαθός and ἔργον; to work good:--do good. - Verb - greek
- G289 ἀμπελουργός - 289 ἀμπελουργός - ἈΜΠΕΛΟΥΡΓΌΣ - - ampelourgós - am-pel-oor-gos' - from ἄμπελος and ἔργον; a vine-worker, i.e. pruner:--vine-dresser. - Noun Masculine - greek
- G692 ἀργός - 692 ἀργός - ἈΡΓΌΣ - - argós - ar-gos' - from Α (as a negative particle) and ἔργον; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless:--barren, idle, slow. - Adjective - greek
- G1217 δημιουργός - 1217 δημιουργός - ΔΗΜΙΟΥΡΓΌΣ - - dēmiourgós - day-me-oor-gos' - from δῆμος and ἔργον; a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator):--maker. - Noun Masculine - greek
- G1756 ἐνεργής - 1756 ἐνεργής - ἘΝΕΡΓΉΣ - - energḗs - en-er-gace' - from ἐν and ἔργον; active, operative:--effectual, powerful. - Adjective - greek
- G2040 ἐργάτης - 2040 ἐργάτης - ἘΡΓΆΤΗΣ - - ergátēs - er-gat'-ace - from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men). - Noun Masculine - greek
- G2038 ἐργάζομαι - 2038 ἐργάζομαι - ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ - - ergázomai - er-gad'-zom-ahee - middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. - Verb - greek
- G2110 εὐεργέτης - 2110 εὐεργέτης - ΕὐΕΡΓΈΤΗΣ - - euergétēs - yoo-erg-et'-ace - from εὖ and the base of ἔργον; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist:--benefactor. - Noun Masculine - greek
- G1092 γεωργός - 1092 γεωργός - ΓΕΩΡΓΌΣ - - geōrgós - gheh-ore-gos' - from γῆ and the base of ἔργον; a land-worker, i.e. farmer:--husbandman. - Noun Masculine - greek
- G2418 ἱερουργέω - 2418 ἱερουργέω - ἹΕΡΟΥΡΓΈΩ - - hierourgéō - hee-er-oorg-eh'-o - from a compound of ἱερόν and the base of ἔργον; to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively):--minister. - Verb - greek
- G2557 κακοῦργος - 2557 κακοῦργος - ΚΑΚΟῦΡΓΟΣ - - kakoûrgos - kak-oor'-gos - from κακός and the base of ἔργον; a wrong-doer, i.e. criminal:--evil-doer, malefactor. - Adjective - greek
- G3011 λειτουργός - 3011 λειτουργός - ΛΕΙΤΟΥΡΓΌΣ - - leitourgós - li-toorg-os' - from a derivative of λαός and ἔργον; a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man):--minister(-ed). - Noun Masculine - greek
- G3835 πανοῦργος - 3835 πανοῦργος - ΠΑΝΟῦΡΓΟΣ - - panoûrgos - pan-oor'-gos - from πᾶς and ἔργον; all-working, i.e. adroit (shrewd):--crafty. - Adjective - greek
- G4021 περίεργος - 4021 περίεργος - ΠΕΡΊΕΡΓΟΣ - - períergos - per-ee'-er-gos - from περί and ἔργον; working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic):--busybody, curious arts. - Adjective - greek
- G4467 ῥᾳδιούργημα - 4467 ῥᾳδιούργημα - ῬᾼΔΙΟΎΡΓΗΜΑ - - rhaidioúrgēma - hrad-ee-oorg'-ay-mah - from a comparative of (easy, i.e. reckless) and ἔργον; easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime:--lewdness. - Noun Neuter - greek
- G4904 συνεργός - 4904 συνεργός - ΣΥΝΕΡΓΌΣ - - synergós - soon-er-gos' - from a presumed compound of σύν and the base of ἔργον; a co-laborer, i.e. coadjutor:--companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow. - Adjective - greek
- G4943 συνυπουργέω - 4943 συνυπουργέω - ΣΥΝΥΠΟΥΡΓΈΩ - - synypourgéō - soon-oop-oorg-eh'-o - from σύν and a derivative of a compound of ὑπό and the base of ἔργον; to be a co-auxiliary, i.e. assist:--help together. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἔργον
- ἜΡΓΟΝ - G2041 2041 - deed, doing, labour, work - {"def":{"short":"toil (as an effort or occupation); by implication, an act","long":["business, employment, that which any one is occupied",["that which one undertakes to do, enterprise, undertaking"],"any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind","an act, deed, thing done"]},"deriv":"from a primary (but obsolete) ἔργω (to work)","pronun":{"ipa":"ˈɛr.ɣon","ipa_mod":"ˈe̞r.ɣown","sbl":"ergon","dic":"ER-gone","dic_mod":"ARE-gone"},"comment":"The idea of working is emphasized in opposition to that which is less than work."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔργον
- ἜΡΓΟΝ - G2041 2041 - from a primary (but obsolete) ergo (to work) - ergon - er'-gon - Noun Neuter - from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work. -
- business, employment, that which any one is occupied
- that which one undertakes to do, enterprise, undertaking
- any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind
- an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work
- deed, doing, labour, work - deed, doing, labour, work - {"def":{"short":"toil (as an effort or occupation); by implication, an act","long":["business, employment, that which any one is occupied",["that which one undertakes to do, enterprise, undertaking"],"any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind","an act, deed, thing done"]},"deriv":"from a primary (but obsolete) ἔργω (to work)","pronun":{"ipa":"ˈɛr.ɣon","ipa_mod":"ˈe̞r.ɣown","sbl":"ergon","dic":"ER-gone","dic_mod":"ARE-gone"},"comment":"The idea of working is emphasized in opposition to that which is less than work."}
- Acts 44 14:26 - And thence sailed to Antioch, from whence they had been recommended to the grace of God for the work which they fulfilled .
ΚΑΚΕΙΨΕΝ ΑΠΕΠΛΕΥΣΑΝ ΕΙς ΑΝΤΙΟΧΕΙΑΝ ΟΨΕΝ ΗΣΑΝ ΠΑΡΑΔΕΔΟΜΕΝΟΙ ΤΗ ΧΑΡΙΤΙ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΙς ΤΟ ΕΡΓΟΝ Ο ΕΠΛΗΡΩΣΑΝ
κἀκεῖθεν
and afterward (from) (...
And afterward (from) (t.. | ἀποπλέω
sail away
Sail away |
[5656] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Ἀντιόχεια
Antioch
Antioch | ὅθεν
from thence, (from) wh...
From thence, (from) whe.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | [5772] |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | πληρόω
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b.. |
[5656] | |
- Philippians 50 2:30 - Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
ΟΤΙ ΔΙΑ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΚΥΡΙΟΥ ΜΕΧΡΙ ΨΑΝΑΤΟΥ ΗΓΓΙΣΕΝ ΠΑΡΑΒΟΛΕΥΣΑΜΕΝΟς ΤΗ ΘΥΧΗ ΙΝΑ ΑΝΑΠΛΗΡΩΣΗ ΤΟ ΥΜΩΝ ΥΣΤΕΡΗΜΑ ΤΗς ΠΡΟς ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑς
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | Χριστός
Christ
Christ |
ἐγγίζω
approach, be at hand, ...
Approach, be at hand, c.. | [5656] |
μέχρι
till, (un-)to, until
Till, (un-)to, until | θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death |
παραβουλεύομαι
not (to) regard(-ing
Not (to) regard(-ing) | [5666] |
ψυχή
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi.. | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
ἀναπληρόω
fill up, fulfill, occu...
Fill up, fulfill, occup.. | [5661] |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ὑστέρημα
that which is behind, ...
That which is behind, (.. |
λειτουργία
ministration(-try), se...
Ministration(-try), ser.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
μέ
I, me, my
I, me, my | |
- Philippians 50 1:6 - Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ :
ΠΕΠΟΙΨΩς ΑΥΤΟ ΤΟΥΤΟ ΟΤΙ Ο ΕΝΑΡΞΑΜΕΝΟς ΕΝ ΥΜΙΝ ΕΡΓΟΝ ΑΓΑΨΟΝ ΕΠΙΤΕΛΕΣΕΙ ΑΧΡΙς ΗΜΕΡΑς ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. | [5756] |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἐνάρχομαι
rule (by mistake for G...
Rule (by mistake for G0.. |
[5666] | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἐπιτελέω
accomplish, do, finish...
Accomplish, do, finish,.. |
[5692] | ἄχρι
as far as, for, in(-to...
As far as, for, in(-to).. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | |
- 1 Thessalonians 52 5:13 - And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
ΚΑΙ ΗΓΕΙΣΨΑΙ ΑΥΤΟΥς ΥΠΕΡΕΚΠΕΡΙΣΣΟΥ ΕΝ ΑΓΑΠΗ ΔΙΑ ΤΟ ΕΡΓΟΝ ΑΥΤΩΝ ΕΙΡΗΝΕΥΕΤΕ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙς
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡγέομαι
account, (be) chief, c...
Account, (be) chief, co.. |
[5738] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
περισσός
exceeding abundantly a...
Exceeding abundantly ab.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
εἰρηνεύω
be at (have, live in) ...
Be at (have, live in) p.. | [5720] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
|
- Mark 41 14:6 - And Jesus said , Let her alone ; why trouble ye her ? she hath wrought a good work on me.
Ο ΔΕ ΙΗΣΟΥς ΕΙΠΕΝ ΑΦΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΙ ΑΥΤΗ ΚΟΠΟΥς ΠΑΡΕΧΕΤΕ ΚΑΛΟΝ ΕΡΓΟΝ ΗΡΓΑΣΑΤΟ ΕΝ ΕΜΟΙ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
[5628] | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
κόπος
labour, + trouble, wea...
Labour, trouble, weari.. | παρέχω
bring, do, give, keep,...
Bring, do, give, keep, .. |
[5719] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐργάζομαι
commit, do, labor for,...
Commit, do, labor for, .. | [5662] |
καλός
X better, fair, good(-...
X better, fair, good(-l.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἐμέ
I, me, my(-self
I, me, my(-self) |
|
phpBible_av:Original
- John 4:34 - Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
ἸΗΣΟῦΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΜΌΣ ΒΡῶΜΑ ἘΣΤΊ ἽΝΑ ΠΟΙΈΩ ΘΈΛΗΜΑ ΠΈΜΠΩ ΜΈ ΚΑΊ ΤΕΛΕΙΌΩ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ |
| |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐμός
of me, mine (own), my
Of me, mine (own), my |
βρῶμα
meat, victuals
Meat, victuals | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
θέλημα
desire, pleasure, will
Desire, pleasure, will | πέμπω
send, thrust in
Send, thrust in |
μέ
I, me, my
I, me, my | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | |
- Philippians 1:6 - Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
ΠΕΊΘΩ ΤΟῦΤΟ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ἘΝΆΡΧΟΜΑΙ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ ἘΝ ὙΜῖΝ ἘΠΙΤΕΛΈΩ ἌΧΡΙ ἩΜΈΡΑ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἐνάρχομαι
rule (by mistake for G...
Rule (by mistake for G0.. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἐπιτελέω
accomplish, do, finish...
Accomplish, do, finish,.. |
ἄχρι
as far as, for, in(-to...
As far as, for, in(-to).. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Revelation 22:12 - And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ἜΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΎ ΚΑΊ ΜΟῦ ΜΙΣΘΌΣ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ἝΚΑΣΤΟΣ ὩΣ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ ἜΣΟΜΑΙ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | ταχύ
lightly, quickly
Lightly, quickly |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
μισθός
hire, reward, wages
Hire, reward, wages | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ἐμοῦ
me, mine, my
Me, mine, my | ἀποδίδωμι
deliver (again), give ...
Deliver (again), give (.. |
ἕκαστος
any, both, each (one),...
Any, both, each (one), .. | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. | |
- 2 Timothy 3:17 - That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works.
ἽΝΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΘΕΌΣ Ὦ ἌΡΤΙΟΣ ἘΞΑΡΤΊΖΩ ΠΡΌΣ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ |
| |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ὦ
appear, are, (may, mi...
Appear, are, (may, mig.. |
ἄρτιος
perfect
Perfect | ἐξαρτίζω
accomplish, thoroughly...
Accomplish, thoroughly .. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
|
- James 2:17 - Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
ΚΑΊ ΟὝΤΩ ΠΊΣΤΙΣ ἘᾺΝ ΜΉ ἜΧΩ ἘᾺΝ ΜΉ ἜΡΓΟΝ ἘΣΤΊ ΝΕΚΡΌΣ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΤΆ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
νεκρός
dead
Dead | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | |
Search Google:
ἔργον