Search:σε -> ΣΕ
σε
σ ε hex:#963;#949;
- σε scv_lemma G4572 - seautoû - sow-ton - genitive case from σέ and αὐτός, also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively; of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self). - - greek
scv_descrip G764 - asebéō - as-eb-eh-o - from ἀσεβής; to be (by implied act) impious or wicked:--commit (live, that after should live) ungodly. - Verb - greek G763 - asébeia - as-eb-i-ah - from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness:--ungodly(-liness). - Noun Feminine - greek G5248 - hyperperisseúō - hoop-er-per-is-syoo-o - from ὑπέρ and περισσεύω; to super-abound:--abound much more, exceeding. - Verb - greek G4587 - semnótēs - sem-not-ace - from σεμνός; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty. - Noun Feminine - greek G4583 - selēniázomai - sel-ay-nee-ad-zom-ahee - middle voice or passive from a presumed derivative of σελήνη; to be moon-struck, i.e. crazy:--be a lunatic. - Verb - greek
lxgk Σέργιος - 4588 - Sergius σεμνότης - 4587 - gravity, honesty σεμνός - 4586 - grave, honest σεμίδαλις - 4585 - fine flour Σεμεΐ - 4584 - Semei
phpbib Σέργιος - 4588 - Sergios - serg-ee-os - of Latin origin; Sergius, a Roman:--Sergius.
phpbib σεμνότης - 4587 - semnotes - sem-not-ace - from «4586»; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty.
phpbib σεμνός - 4586 - semnos - sem-nos - from «4576»; venerable, i.e. honorable:--grave, honest.
phpbib σεμίδαλις - 4585 - semidalis - sem-id-al-is - probably of foreign origin; fine wheaten flour:--fine flour.
phpbib Σεμεΐ - 4584 - Semei - sem-eh-ee - of Hebrew origin («08096»); Semei (i.e. Shimi), an Israelite:--Semei.σε = /se/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΣΕΑΥΤΟῦ G4572 σεαυτοῦ - 4572 σεαυτοῦ - seautoû - sow-ton' - genitive case from σέ and αὐτός, also dative case of the same, , and accusative case , likewise contracted , , and , respectively; of (with, to) thyself:--thee, thine own self, (thou) thy(-self). - - greek
- ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ G4573 σεβάζομαι - 4573 σεβάζομαι - sebázomai - seb-ad'-zom-ahee - middle voice from a derivative of σέβομαι; to venerate, i.e. adore:--worship. - Verb - greek
- ΣΕΒΑΣΤΌΣ G4575 σεβαστός - 4575 σεβαστός - sebastós - seb-as-tos' - from σεβάζομαι; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-'). - Adjective - greek
- ΣΕΙΡΆ G4577 σειρά - 4577 σειρά - seirá - si-rah' - probably from σύρω through its congener (to fasten; akin to αἱρέομαι); a chain (as binding or drawing):--chain. - Noun Feminine - greek
- ΣΕΙΣΜΌΣ G4578 σεισμός - 4578 σεισμός - seismós - sice-mos' - from σείω; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest. - Noun Masculine - greek
- ΣΕΊΩ G4579 σείω - 4579 σείω - seíō - si'-o - apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake. - Verb - greek
- ΣΕΚΟῦΝΔΟΣ G4580 Σεκοῦνδος - 4580 Σεκοῦνδος - Sekoûndos - sek-oon'-dos - of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian:--Secundus. - Noun Masculine - greek
- ΣΕΛΕΎΚΕΙΑ G4581 Σελεύκεια - 4581 Σελεύκεια - Seleúkeia - sel-yook'-i-ah - from (Seleucus, a Syrian king); Seleuceia, a place in Syria:--Seleucia. - Noun Location - greek
- ΣΕΛΉΝΗ G4582 σελήνη - 4582 σελήνη - selḗnē - sel-ay'-nay - from (brilliancy; probably akin to the alternate of αἱρέομαι, through the idea of attractiveness); the moon:--moon. - Noun Feminine - greek
- ΣΕΛΗΝΙΆΖΟΜΑΙ G4583 σεληνιάζομαι - 4583 σεληνιάζομαι - selēniázomai - sel-ay-nee-ad'-zom-ahee - middle voice or passive from a presumed derivative of σελήνη; to be moon-struck, i.e. crazy:--be a lunatic. - Verb - greek
- ΣΕΜΕΐ G4584 Σεμεΐ - 4584 Σεμεΐ - Semeḯ - sem-eh-ee' - of Hebrew origin (שִׁמְעִי); Semei (i.e. Shimi), an Israelite:--Semei. - Noun Masculine - greek
- ΣΕΜΊΔΑΛΙΣ G4585 σεμίδαλις - 4585 σεμίδαλις - semídalis - sem-id'-al-is - probably of foreign origin; fine wheaten flour:--fine flour. - Noun Feminine - greek
- ΣΕΜΝΌΣ G4586 σεμνός - 4586 σεμνός - semnós - sem-nos' - from σέβομαι; venerable, i.e. honorable:--grave, honest. - Adjective - greek
- ΣΕΜΝΌΤΗΣ G4587 σεμνότης - 4587 σεμνότης - semnótēs - sem-not'-ace - from σεμνός; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty. - Noun Feminine - greek
strongscsv:description
- G383 ἀνασείω - 383 ἀνασείω - ἈΝΑΣΕΊΩ - - anaseíō - an-as-i'-o - from ἀνά and σείω; figuratively, to excite:--move, stir up. - Verb - greek
- G763 ἀσέβεια - 763 ἀσέβεια - ἈΣΈΒΕΙΑ - - asébeia - as-eb'-i-ah - from ἀσεβής; impiety, i.e. (by implication) wickedness:--ungodly(-liness). - Noun Feminine - greek
- G764 ἀσεβέω - 764 ἀσεβέω - ἈΣΕΒΈΩ - - asebéō - as-eb-eh'-o - from ἀσεβής; to be (by implied act) impious or wicked:--commit (live, that after should live) ungodly. - Verb - greek
- G1286 διασείω - 1286 διασείω - ΔΙΑΣΕΊΩ - - diaseíō - dee-as-i'-o - from διά and σείω; to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate:--do violence to. - Verb - greek
- G2145 εὐπρόσεδρος - 2145 εὐπρόσεδρος - ΕὐΠΡΌΣΕΔΡΟΣ - - euprósedros - yoo-pros'-ed-ros - from εὖ and the same as προσεδρεύω; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service):--X attend upon. - Adjective - greek
- G2150 εὐσέβεια - 2150 εὐσέβεια - ΕὐΣΈΒΕΙΑ - - eusébeia - yoo-seb'-i-ah - from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness. - Noun Feminine - greek
- G2151 εὐσεβέω - 2151 εὐσεβέω - ΕὐΣΕΒΈΩ - - eusebéō - yoo-seb-eh'-o - from εὐσεβής; to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support):--show piety, worship. - Verb - greek
- G2153 εὐσεβῶς - 2153 εὐσεβῶς - ΕὐΣΕΒῶΣ - - eusebōs - yoo-seb-oce' - adverb from εὐσεβής; piously:--godly. - Adverb - greek
- G5248 ὑπερπερισσεύω - 5248 ὑπερπερισσεύω - ὙΠΕΡΠΕΡΙΣΣΕΎΩ - - hyperperisseúō - hoop-er-per-is-syoo'-o - from ὑπέρ and περισσεύω; to super-abound:--abound much more, exceeding. - Verb - greek
- G2678 κατασείω - 2678 κατασείω - ΚΑΤΑΣΕΊΩ - - kataseíō - kat-as-i'-o - from κατά and σείω; to sway downward, i.e. make a signal:--beckon. - Verb - greek
- G4050 περισσεία - 4050 περισσεία - ΠΕΡΙΣΣΕΊΑ - - perisseía - per-is-si'-ah - from περισσεύω; surplusage, i.e. superabundance:--abundance(-ant, (-ly)), superfluity. - Noun Feminine - greek
- G4051 περίσσευμα - 4051 περίσσευμα - ΠΕΡΊΣΣΕΥΜΑ - - perísseuma - per-is'-syoo-mah - from περισσεύω; a surplus, or superabundance:--abundance, that was left, over and above. - Noun Neuter - greek
- G4335 προσευχή - 4335 προσευχή - ΠΡΟΣΕΥΧΉ - - proseuchḗ - pros-yoo-khay' - from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer. - Noun Feminine - greek
- G4525 σαίνω - 4525 σαίνω - ΣΑΊΝΩ - - saínō - sah'-ee-no - akin to σείω; to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb):--move. - Verb - greek
- G4574 σέβασμα - 4574 σέβασμα - ΣΈΒΑΣΜΑ - - sébasma - seb'-as-mah - from σεβάζομαι; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc):--devotion, that is worshipped. - Noun Neuter - greek
- G4575 σεβαστός - 4575 σεβαστός - ΣΕΒΑΣΤΌΣ - - sebastós - seb-as-tos' - from σεβάζομαι; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-'). - Adjective - greek
- G4578 σεισμός - 4578 σεισμός - ΣΕΙΣΜΌΣ - - seismós - sice-mos' - from σείω; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest. - Noun Masculine - greek
- G4583 σεληνιάζομαι - 4583 σεληνιάζομαι - ΣΕΛΗΝΙΆΖΟΜΑΙ - - selēniázomai - sel-ay-nee-ad'-zom-ahee - middle voice or passive from a presumed derivative of σελήνη; to be moon-struck, i.e. crazy:--be a lunatic. - Verb - greek
- G4587 σεμνότης - 4587 σεμνότης - ΣΕΜΝΌΤΗΣ - - semnótēs - sem-not'-ace - from σεμνός; venerableness, i.e. probity:--gravity, honesty. - Noun Feminine - greek
- G2317 θεοσέβεια - 2317 θεοσέβεια - ΘΕΟΣΈΒΕΙΑ - - theosébeia - theh-os-eb'-i-ah - from θεοσεβής; devoutness, i.e. piety:--godliness. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- σέ - ΣΈ - G4571 4571 - thee, thou, X thy house - {"def":{"short":"thee","long":["thou, thee"]},"deriv":"accusative case singular of G4771","pronun":{"ipa":"sɛ","ipa_mod":"se̞","sbl":"se","dic":"seh","dic_mod":"say"},"see":["G4771"]}
- σεαυτοῦ
- ΣΕΑΥΤΟῦ - G4572 4572 - thee, thine own self, (thou) thy(-self) - {"def":{"short":"of (with, to) thyself","long":["thyself, thee"]},"deriv":"genitive case from G4571 and G0846, also dative case of the same, σεαυτῷ
, and accusative case σεαυτόν , likewise contracted σαυτοῦ , σαυτῷ , and σαυτόν , respectively","pronun":{"ipa":"sɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"se̞.ɑfˈtu","sbl":"seautou","dic":"seh-av-TOO","dic_mod":"say-af-TOO"},"see":["G0846","G4571"]} - σεβάζομαι - ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ - G4573 4573 - worship - {"def":{"short":"to venerate, i.e., adore","long":["to fear, be afraid","to honor religiously, to worship"]},"deriv":"middle voice from a derivative of G4576","pronun":{"ipa":"sɛˈβɑ.zo.mɛ","ipa_mod":"se̞ˈvɑ.zow.me","sbl":"sebazomai","dic":"seh-VA-zoh-meh","dic_mod":"say-VA-zoh-may"},"see":["G4576"]}
- σέβασμα - ΣΈΒΑΣΜΑ - G4574 4574 - devotion, that is worshipped - {"def":{"short":"something adored, i.e., an object of worship (god, altar, etc)","long":["whatever is religiously honored, an object of worship",["of temples, altars, statues, idolatrous images"]]},"deriv":"from G4573","pronun":{"ipa":"ˈsɛ.βɑ.smɑ","ipa_mod":"ˈse̞.vɑ.smɑ","sbl":"sebasma","dic":"SEH-va-sma","dic_mod":"SAY-va-sma"},"see":["G4573"]}
- σεβαστός - ΣΕΒΑΣΤΌΣ - G4575 4575 - Augustus(-') - {"def":{"short":"venerable (august), i.e., (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial","long":["reverend, venerable","the title of the Roman emperors",["Augustan, i.e., taking its name from the emperor","a title of honor which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, \"for valour\""]]},"deriv":"from G4573","pronun":{"ipa":"sɛ.βɑˈstos","ipa_mod":"se̞.vɑˈstows","sbl":"sebastos","dic":"seh-va-STOSE","dic_mod":"say-va-STOSE"},"see":["G4573"]}
- σέβομαι - ΣΈΒΟΜΑΙ - G4576 4576 - devout, religious, worship - {"def":{"short":"to revere, i.e., adore","long":["to revere, to worship"]},"deriv":"middle voice of an apparently primary verb","pronun":{"ipa":"ˈsɛ.βo.mɛ","ipa_mod":"ˈse̞.vow.me","sbl":"sebomai","dic":"SEH-voh-meh","dic_mod":"SAY-voh-may"}}
- σειρά - ΣΕΙΡΆ - G4577 4577 - chain - {"def":{"short":"akin to G0138); a chain (as binding or drawing)","long":["a line, a rope","a chain"]},"deriv":"probably from G4951 through its congener εἴρω (to fasten","pronun":{"ipa":"siˈrɑ","ipa_mod":"siˈrɑ","sbl":"seira","dic":"see-RA","dic_mod":"see-RA"},"see":["G0138","G4951"]}
- σεισμός - ΣΕΙΣΜΌΣ - G4578 4578 - earthquake, tempest - {"def":{"short":"a commotion, i.e., (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake","long":["a shaking, a commotion","a tempest","an earthquake"]},"deriv":"from G4579","pronun":{"ipa":"siˈsmos","ipa_mod":"siˈsmows","sbl":"seismos","dic":"see-SMOSE","dic_mod":"see-SMOSE"},"see":["G4579"]}
- σείω - ΣΕΊΩ - G4579 4579 - move, quake, shake - {"def":{"short":"to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e., (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern)","long":["to shake, agitate, cause to tremble",["of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear","metaphorically to agitate the mind"]]},"deriv":"apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈsi.o","ipa_mod":"ˈsi.ow","sbl":"seiō","dic":"SEE-oh","dic_mod":"SEE-oh"}}
- Σεκοῦνδος - ΣΕΚΟῦΝΔΟΣ - G4580 4580 - Secundus - {"def":{"lit":"fortunate","short":"\"second\"; Secundus, a Christian","long":["a Thessalonian Christian"]},"deriv":"of Latin origin","pronun":{"ipa":"sɛˈkun.ðos","ipa_mod":"se̞ˈkun̪.ðows","sbl":"sekoundos","dic":"seh-KOON-those","dic_mod":"say-KOON-those"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- σέ
- ΣΈ - G4571 4571 - accusative case singular of (4771) - se - seh -
- thou, thee
- σεαυτοῦ
- ΣΕΑΥΤΟῦ - G4572 4572 - genitive case from (4571) and (846) - seautou - seh-ow-too', -
- thyself, thee
, and accusative case σεαυτόν , likewise contracted σαυτοῦ , σαυτῷ , and σαυτόν , respectively","pronun":{"ipa":"sɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"se̞.ɑfˈtu","sbl":"seautou","dic":"seh-av-TOO","dic_mod":"say-af-TOO"},"see":["G0846","G4571"]} - σεβάζομαι
- ΣΕΒΆΖΟΜΑΙ - G4573 4573 - middle voice from a derivative of (4576) - sebazomai - seb-ad'-zom-ahee - Verb - middle voice from a derivative of «4576»; to venerate, i.e. adore:--worship. -
- to fear, be afraid
- to honour religiously, to worship
- σέβασμα
- ΣΈΒΑΣΜΑ - G4574 4574 - from (4573) - sebasma - seb'-as-mah - Noun Neuter - from «4573»; something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc):--devotion, that is worshipped. -
- whatever is religiously honoured, an object of worship
- of temples, altars, statues, idolatrous images
- whatever is religiously honoured, an object of worship
- σεβαστός
- ΣΕΒΑΣΤΌΣ - G4575 4575 - from (4573) - sebastos - seb-as-tos' - Adjective - from «4573»; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-'). -
- reverend, venerable
- the title of the Roman emperors
- Augustan, i,e, taking its name from the emperor
- a title of honour which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, "for valour"
- σέβομαι
- ΣΈΒΟΜΑΙ - G4576 4576 - middle voice of an apparently primary verb - sebomai - seb'-om-ahee - Verb - middle voice of an apparently primary verb; to revere, i.e. adore:--devout, religious, worship. -
- to revere, to worship
- σειρά
- ΣΕΙΡΆ - G4577 4577 - probably from (4951) through its congener eiro (to fasten, akin to (138)) - seira - si-rah' - Noun Feminine - probably from «4951» through its congener eiro (to fasten; akin to «138»); a chain (as binding or drawing):--chain. -
- a line, a rope
- a chain
- σεισμός
- ΣΕΙΣΜΌΣ - G4578 4578 - from (4579) - seismos - sice-mos' - Noun Masculine - from «4579»; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest. -
- a shaking, a commotion
- a tempest
- an earthquake
- σείω
- ΣΕΊΩ - G4579 4579 - apparently a primary verb - seio - si'-o - Verb - apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake. -
- to shake, agitate, cause to tremble
- of men, to be thrown into a tremor, to quake for fear
- metaph. to agitate the mind
- to shake, agitate, cause to tremble
- Σεκοῦνδος
- ΣΕΚΟῦΝΔΟΣ - G4580 4580 - of Latin origin - Sekoundos - sek-oon'-dos - Noun Masculine - of Latin origin; "second"; Secundus, a Christian:--Secundus. - Secundus = "fortunate"
- a Thessalonian Christian
KJVBibleSite-master:Original
- Mark 41 11:15 - And they come to Jerusalem : and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves ;
ΚΑΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΕΙς ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ ΚΑΙ ΕΙΣΕΛΨΩΝ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΗΡΞΑΤΟ ΕΚΒΑΛΛΕΙΝ ΤΟΥς ΠΩΛΟΥΝΤΑς ΚΑΙ ΤΟΥς ΑΓΟΡΑΖΟΝΤΑς ΕΝ ΤΩ ΙΕΡΩ ΚΑΙ ΤΑς ΤΡΑΠΕΖΑς ΤΩΝ ΚΟΛΛΥΒΙΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΑς ΚΑΨΕΔΡΑς ΤΩΝ ΠΩΛΟΥΝΤΩΝ ΤΑς ΠΕΡΙΣΤΕΡΑς ΚΑΤΕΣΤΡΕΘΕΝ - Acts 44 27:36 - Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
ΕΥΨΥΜΟΙ ΔΕ ΓΕΝΟΜΕΝΟΙ ΠΑΝΤΕς ΚΑΙ ΑΥΤΟΙ ΠΡΟΣΕΛΑΒΟΝΤΟ ΤΡΟΦΗς - 2 Peter 61 1:13 - Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance ;
ΔΙΚΑΙΟΝ ΔΕ ΗΓΟΥΜΑΙ ΕΦ ΟΣΟΝ ΕΙΜΙ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΤΩ ΣΚΗΝΩΜΑΤΙ ΔΙΕΓΕΙΡΕΙΝ ΥΜΑς ΕΝ ΥΠΟΜΝΗΣΕΙ - 1 Timothy 54 4:7 - But refuse profane and old wives ' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
ΤΟΥς ΔΕ ΒΕΒΗΛΟΥς ΚΑΙ ΓΡΑΩΔΕΙς ΜΥΨΟΥς ΠΑΡΑΙΤΟΥ ΓΥΜΝΑΖΕ ΔΕ ΣΕΑΥΤΟΝ ΠΡΟς ΕΥΣΕΒΕΙΑΝ - Romans 45 11:25 - For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits ; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in .
ΟΥ ΓΑΡ ΨΕΛΩ ΥΜΑς ΑΓΝΟΕΙΝ ΑΔΕΛΦΟΙ ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟΝ ΤΟΥΤΟ ΙΝΑ ΜΗ ΗΤΕ ΕΝ ΕΑΥΤΟΙς ΦΡΟΝΙΜΟΙ ΟΤΙ ΠΩΡΩΣΙς ΑΠΟ ΜΕΡΟΥς ΤΩ ΙΣΡΑΗΛ ΓΕΓΟΝΕΝ ΑΧΡΙς ΟΥ ΤΟ ΠΛΗΡΩΜΑ ΤΩΝ ΕΨΝΩΝ ΕΙΣΕΛΨΗ
phpBible_av:Original
- Mark 9:25 - When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ὌΧΛΟΣ ἘΠΙΣΥΝΤΡΈΧΩ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ἈΚΆΘΑΡΤΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἌΛΑΛΟΣ ΚΑΊ ΚΩΦΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ἘΓΏ ἘΠΙΤΆΣΣΩ ΣΟΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΜΗΚΈΤΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ - 1 Timothy 1:9 - Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
ΕἼΔΩ ΤΟῦΤΟ ὍΤΙ ΝΌΜΟΣ ΚΕῖΜΑΙ Οὐ ΚΕῖΜΑΙ ΔΊΚΑΙΟΣ ΔΈ ἌΝΟΜΟΣ ΚΑΊ ἈΝΥΠΌΤΑΚΤΟΣ ἈΣΕΒΉΣ ΚΑΊ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ἈΝΌΣΙΟΣ ΚΑΊ ΒΈΒΗΛΟΣ ΠΑΤΡΑΛῴΑΣ ΚΑΊ ΜΗΤΡΑΛῴΑΣ ἈΝΔΡΟΦΌΝΟΣ - Hebrews 7:17 - For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
ΓΆΡ ΜΑΡΤΥΡΈΩ ὍΤΙ ΣΎ ἹΕΡΕΎΣ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΚΑΤΆ ΤΆΞΙΣ ΜΕΛΧΙΣΕΔΈΚ - Luke 4:38 - And he arose out of the synagogue, and entered into Simon's house. And Simon's wife's mother was taken with a great fever; and they besought him for her.
ΔΈ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ἘΚ ΣΥΝΑΓΩΓΉ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΣΊΜΩΝ ΟἸΚΊΑ ΔΈ ΣΊΜΩΝ ΠΕΝΘΕΡΆ ἮΝ ΣΥΝΈΧΩ ΜΈΓΑΣ ΠΥΡΕΤΌΣ ΚΑΊ ἘΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ - Matthew 28:3 - His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἸΔΈΑ ἮΝ ὩΣ ἈΣΤΡΑΠΉ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἜΝΔΥΜΑ ΛΕΥΚΌΣ ὩΣΕΊ ΧΙΏΝ