Search:
ελλην -> ΕΛΛΗΝ
ελλην
ε λ λ η ν hex:#949;#955;#955;#951;#957;
- ἝΛΛΗΝ G1672 Ἕλλην - 1672 Ἕλλην - Héllēn - hel'-lane - from Ἑλλάς; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- ἙΛΛΗΝΊΣ G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
- G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - ἙΛΛΗΝΊΣ - - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]}
- Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - from (1671) - Hellen - hel'-lane - Noun Masculine - from «1671»; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. -
- a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
- in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship
- Gentile, Greek - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]} - Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - from (1672) - Hellenikos - hel-lay-nee-kos' - Adjective - from «1672»; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. -
- a Grecian
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - feminine of (1672) - Hellenis - hel-lay-nis' - Noun Feminine - feminine of «1672»; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. -
- a Greek women
- a Gentile women, not a Jewess
- Greek - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - from a derivative of (1672) - Hellenistes - hel-lay-nis-tace' - Noun Masculine - from a derivative of «1672»; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. -
- a Hellenist
- one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue
- used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek
- Grecian - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - from the same as (1675) - Hellenisti - hel-lay-nis-tee' - Adverb - adverb from the same as «1675»; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. -
- in Greek, the Greek language
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
- Romans 45 16:10 - Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus ' household.
ΑΣΠΑΣΑΣΨΕ ΑΠΕΛΛΗΝ ΤΟΝ ΔΟΚΙΜΟΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΑΣΠΑΣΑΣΨΕ ΤΟΥς ΕΚ ΤΩΝ ΑΡΙΣΤΟΒΟΥΛΟΥ
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | [5663] |
Ἀπελλῆς
Apelles
Apelles | δόκιμος
approved, tried
Approved, tried |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Χριστός
Christ
Christ |
ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. | [5663] |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
Ἀριστόβουλος
Aristobulus
Aristobulus | |
- Acts 44 16:3 - Him would Paul have to go forth with him ; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters : for they knew all that his father was a Greek.
ΤΟΥΤΟΝ ΗΨΕΛΗΣΕΝ Ο ΠΑΥΛΟς ΣΥΝ ΑΥΤΩ ΕΞΕΛΨΕΙΝ ΚΑΙ ΛΑΒΩΝ ΠΕΡΙΕΤΕΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΔΙΑ ΤΟΥς ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΤΟΥς ΟΝΤΑς ΕΝ ΤΟΙς ΤΟΠΟΙς ΕΚΕΙΝΟΙς ΗΔΕΙΣΑΝ ΓΑΡ ΑΠΑΝΤΕς ΟΤΙ ΕΛΛΗΝ Ο ΠΑΤΗΡ ΑΥΤΟΥ ΥΠΗΡΧΕΝ
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
[5656] | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | [5629] |
σύν
beside, with
Beside, with | αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. |
[5631] | περιτέμνω
circumcise
Circumcise |
[5627] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
[5752] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5715] | ἅπας
all (things), every (o...
All (things), every (on.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πατήρ
father, parent
Father, parent | ὑπάρχω
after, behave, live
After, behave, live |
[5707] | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
|
- Acts 44 21:28 - Crying out , Men of Israel, help : This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place : and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
ΚΡΑΖΟΝΤΕς ΑΝΔΡΕς ΙΣΡΑΗΛΙΤΑΙ ΒΟΗΨΕΙΤΕ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΑΝΨΡΩΠΟς Ο ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΠΑΝΤΑς ΠΑΝΤΑΧΗ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΕΤΙ ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς ΕΙΣΗΓΑΓΕΝ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΚΑΙ ΚΕΚΟΙΝΩΚΕΝ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΥΤΟΝ
κράζω
cry (out
Cry (out) | [5723] |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | Ἰσραηλίτης
Israelite
Israelite |
βοηθέω
help, succor
Help, succor | [5720] |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
διδάσκω
teach
Teach | [5723] |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πανταχοῦ
in all places, everywhere
In all places, everywhere |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | λαός
people
People |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | νόμος
law
Law |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. | εἰσάγω
bring in(-to), (+ was ...
Bring in(-to), ( was to.. |
[5627] | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἱερόν
temple
Temple | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κοινόω
call common, defile, p...
Call common, defile, po.. | [5758] |
τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | |
- Galatians 48 2:13 - For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it
ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΤΙΤΟς Ο ΣΥΝ ΕΜΟΙ ΕΛΛΗΝ ΩΝ ΗΝΑΓΚΑΣΨΗ ΠΕΡΙΤΜΗΨΗΝΑΙ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
[5656] | ἐμός
of me, mine (own), my
Of me, mine (own), my |
ἀναστροφή
conversation
Conversation | ποτέ
afore-(any) (some-)tim...
Afore-(any) (some-)time.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἰουδαϊσμός
Jews' religion
Jews' religion |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ὑπερβολή
abundance, (far more) ...
Abundance, (far more) e.. | διώκω
ensue, follow (after),...
Ensue, follow (after), .. |
[5707] | ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πορθέω
destroy, waste
Destroy, waste | [5707] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Romans 45 10:12 - For there is no difference between the Jew and the Greek : for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΔΙΑΣΤΟΛΗ ΙΟΥΔΑΙΟΥ ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΟς Ο ΓΑΡ ΑΥΤΟς ΚΥΡΙΟς ΠΑΝΤΩΝ ΠΛΟΥΤΩΝ ΕΙς ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΕΠΙΚΑΛΟΥΜΕΝΟΥς ΑΥΤΟΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
διαστολή
difference, distinction
Difference, distinction | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πλουτέω
be increased with good...
Be increased with goods.. |
[5723] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἐπικαλέομαι
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on.. |
[5734] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
phpBible_av:Original
- Romans 2:10 - But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
ΚΑΊ ΔΈ ΔΌΞΑ ΤΙΜΉ ΚΑΊ ΕἸΡΉΝΗ ΠᾶΣ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ἈΓΑΘΌΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΡῶΤΟΝ ΤΈ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | τιμή
honour, precious, pric...
Honour, precious, price.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἐργάζομαι
commit, do, labor for,...
Commit, do, labor for, .. |
ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
|
- Galatians 2:3 - But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
ἈΛΛΆ ΟὐΔΈ ΤΊΤΟΣ Ὁ ΣΎΝ ἘΜΟΊ ὬΝ ἝΛΛΗΝ ἈΝΑΓΚΆΖΩ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. |
Τίτος
Titus
Titus | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
σύν
beside, with
Beside, with | ἐμοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
ὤν
be, come, have
Be, come, have | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
ἀναγκάζω
compel, constrain
Compel, constrain | περιτέμνω
circumcise
Circumcise |
|
- Acts 17:4 - And some of them believed, and consorted with Paul and Silas; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
ΚΑΊ ΤῚΣ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΠΕΊΘΩ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΛΗΡΌΩ ΠΑῦΛΟΣ ΚΑΊ ΣΊΛΑΣ ΤΈ ΣΈΒΟΜΑΙ ἝΛΛΗΝ ΠΟΛΎΣ ΠΛῆΘΟΣ ΤΈ ΠΡῶΤΟΣ ΓΥΝΉ Οὐ ὈΛΊΓΟΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσκληρόω
consort with
Consort with | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Σίλας
Silas
Silas |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | σέβομαι
devout, religious, wor...
Devout, religious, wors.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
πλῆθος
bundle, company, multi...
Bundle, company, multit.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ὀλίγος
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe.. |
|
- 1 Corinthians 1:24 - But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ Ὁ ΚΛΗΤΌΣ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ΔΎΝΑΜΙΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΣΟΦΊΑ ΘΕΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | κλητός
called
Called |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
Χριστός
Christ
Christ | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σοφία
wisdom
Wisdom | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Acts 21:28 - Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
ΚΡΆΖΩ ἈΝΉΡ ἸΣΡΑΗΛΊΤΗΣ ΒΟΗΘΈΩ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ΠᾶΣ ΠΑΝΤΑΧΟῦ ΚΑΤΆ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΝΌΜΟΣ ΚΑΊ ΤΟῦΤΟΝ ΤΌΠΟΣ ΤΈ ἜΤΙ ΕἸΣΆΓΩ ἝΛΛΗΝ ΚΑΊ ΕἸΣ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ΚΟΙΝΌΩ ΤΟΎΤΟΥ ἍΓΙΟΣ ΤΌΠΟΣ |
| |
κράζω
cry (out
Cry (out) | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
Ἰσραηλίτης
Israelite
Israelite | βοηθέω
help, succor
Help, succor |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | διδάσκω
teach
Teach |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πανταχοῦ
in all places, everywhere
In all places, everywhere |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | λαός
people
People |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | νόμος
law
Law |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. | εἰσάγω
bring in(-to), (+ was ...
Bring in(-to), ( was to.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἱερόν
temple
Temple |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κοινόω
call common, defile, p...
Call common, defile, po.. |
τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | |
Search Google:
ελλην