Search:
ἕλλην -> ἝΛΛΗΝ
ἕλλην
ἕ λ λ η ν hex:#7957;#955;#955;#951;#957;
- ἝΛΛΗΝ G1672 Ἕλλην - 1672 Ἕλλην - Héllēn - hel'-lane - from Ἑλλάς; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- ἙΛΛΗΝΊΣ G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
- G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - ἙΛΛΗΝΊΣ - - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]}
- Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - from (1671) - Hellen - hel'-lane - Noun Masculine - from «1671»; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. -
- a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
- in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship
- Gentile, Greek - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]} - Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - from (1672) - Hellenikos - hel-lay-nee-kos' - Adjective - from «1672»; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. -
- a Grecian
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - feminine of (1672) - Hellenis - hel-lay-nis' - Noun Feminine - feminine of «1672»; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. -
- a Greek women
- a Gentile women, not a Jewess
- Greek - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - from a derivative of (1672) - Hellenistes - hel-lay-nis-tace' - Noun Masculine - from a derivative of «1672»; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. -
- a Hellenist
- one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue
- used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek
- Grecian - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - from the same as (1675) - Hellenisti - hel-lay-nis-tee' - Adverb - adverb from the same as «1675»; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. -
- in Greek, the Greek language
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
- Acts 44 19:10 - And this continued by the space of two years ; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΠΙ ΕΤΗ ΔΥΟ ΩΣΤΕ ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΑς ΤΗΝ ΑΣΙΑΝ ΑΚΟΥΣΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | [5633] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | δύο
both, twain, two
Both, twain, two |
ἔτος
year
Year | ὥστε
insomuch) as, so that ...
(insomuch) as, so that .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | κατοικέω
dwell(-er), inhabitant...
Dwell(-er), inhabitant(.. |
[5723] | Ἀσία
Asia
Asia |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | [5658] |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
- Revelation 66 9:11 - And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
ΕΧΟΥΣΙΝ ΕΠ ΑΥΤΩΝ ΒΑΣΙΛΕΑ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΤΗς ΑΒΥΣΣΟΥ ΟΝΟΜΑ ΑΥΤΩ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΑΒΑΔΔΩΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΝΟΜΑ ΕΧΕΙ ΑΠΟΛΛΥΩΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5719] | βασιλεύς
king
King |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. |
ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger | ἄβυσσος
deep, (bottomless) pit
Deep, (bottomless) pit |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
Ἑβραϊστί
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue) | Ἀβαδδών
Abaddon
Abaddon |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Ἑλληνικός
Greek
Greek | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5719] | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
Ἀπολλύων
Apollyon
Apollyon | |
- 1 Corinthians 46 12:13 - For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free ; and have been all made to drink into one Spirit.
ΚΑΙ ΓΑΡ ΕΝ ΕΝΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΗΜΕΙς ΠΑΝΤΕς ΕΙς ΕΝ ΣΩΜΑ ΕΒΑΠΤΙΣΨΗΜΕΝ ΕΙΤΕ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΕΙΤΕ ΕΛΛΗΝΕς ΕΙΤΕ ΔΟΥΛΟΙ ΕΙΤΕ ΕΛΕΥΨΕΡΟΙ ΚΑΙ ΠΑΝΤΕς ΕΝ ΠΝΕΥΜΑ ΕΠΟΤΙΣΨΗΜΕΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5681] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | ἐλεύθερος
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ποτίζω
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ποτίζω
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f.. | [5681] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | |
- Acts 44 17:4 - And some of them believed , and consorted with Paul and Silas ; and of the devout Greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
ΚΑΙ ΤΙΝΕς ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΕΠΕΙΣΨΗΣΑΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΛΗΡΩΨΗΣΑΝ ΤΩ ΠΑΥΛΩ ΚΑΙ ΤΩ ΣΙΛΑ ΤΩΝ ΤΕ ΣΕΒΟΜΕΝΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΠΛΗΨΟς ΠΟΛΥ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΤΕ ΤΩΝ ΠΡΩΤΩΝ ΟΥΚ ΟΛΙΓΑΙ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. | [5681] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσκληρόω
consort with
Consort with |
[5681] | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Σίλας
Silas
Silas |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | σέβομαι
devout, religious, wor...
Devout, religious, wors.. |
[5740] | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | πλῆθος
bundle, company, multi...
Bundle, company, multit.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. |
γυνή
wife, woman
Wife, woman | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ὀλίγος
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe.. | |
- Acts 44 16:1 - Then came he to Derbe and Lystra : and, behold , a certain disciple was there, named Timotheus, the son of a certain woman, which was a Jewess, and believed ; but his father was a Greek :
ΚΑΤΗΝΤΗΣΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΕΙς ΔΕΡΒΗΝ ΚΑΙ ΕΙς ΛΥΣΤΡΑΝ ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΜΑΨΗΤΗς ΤΙς ΗΝ ΕΚΕΙ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΙΜΟΨΕΟς ΥΙΟς ΓΥΝΑΙΚΟς ΙΟΥΔΑΙΑς ΠΙΣΤΗς ΠΑΤΡΟς ΔΕ ΕΛΛΗΝΟς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | καταντάω
attain, come
Attain, come |
[5656] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Δέρβη
Derbe
Derbe | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Λύστρα
Lystra
Lystra | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see | [5628] |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | μαθητής
disciple
Disciple |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
ἐκεῖ
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), .. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
Τιμόθεος
Timotheus, Timothy
Timotheus, Timothy | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | πιστός
believe(-ing, -r), fai...
Believe(-ing, -r), fait.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
phpBible_av:Original
- Acts 21:28 - Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
ΚΡΆΖΩ ἈΝΉΡ ἸΣΡΑΗΛΊΤΗΣ ΒΟΗΘΈΩ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ΠᾶΣ ΠΑΝΤΑΧΟῦ ΚΑΤΆ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΝΌΜΟΣ ΚΑΊ ΤΟῦΤΟΝ ΤΌΠΟΣ ΤΈ ἜΤΙ ΕἸΣΆΓΩ ἝΛΛΗΝ ΚΑΊ ΕἸΣ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ΚΟΙΝΌΩ ΤΟΎΤΟΥ ἍΓΙΟΣ ΤΌΠΟΣ |
| |
κράζω
cry (out
Cry (out) | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
Ἰσραηλίτης
Israelite
Israelite | βοηθέω
help, succor
Help, succor |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | διδάσκω
teach
Teach |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πανταχοῦ
in all places, everywhere
In all places, everywhere |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | λαός
people
People |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | νόμος
law
Law |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. | εἰσάγω
bring in(-to), (+ was ...
Bring in(-to), ( was to.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἱερόν
temple
Temple |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | κοινόω
call common, defile, p...
Call common, defile, po.. |
τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | |
- Galatians 3:28 - There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female: for ye are all one in Christ Jesus.
ἜΝΙ Οὐ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΟὐΔΈ ἝΛΛΗΝ ἜΝΙ Οὐ ΔΟῦΛΟΣ ΟὐΔΈ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ἜΝΙ Οὐ ἌῤῬΗΝ ΚΑΊ ΘῆΛΥΣ ΓΆΡ ὙΜΕῖΣ ἘΣΤΈ ΠᾶΣ ΕἿΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ |
| |
ἔνι
be, (there) is
Be, (there) is | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | ἔνι
be, (there) is
Be, (there) is |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. | ἐλεύθερος
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l.. |
ἔνι
be, (there) is
Be, (there) is | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἄῤῥην
male, man
Male, man | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
θῆλυς
female, woman
Female, woman | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you | ἐστέ
be, have been, belong
Be, have been, belong |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Χριστός
Christ
Christ |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | |
- Romans 3:9 - What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
ΤΊΣ ΟὖΝ ΠΡΟΈΧΟΜΑΙ Οὐ ΠΆΝΤΩΣ ΓΆΡ ΠΡΟΑΙΤΙΆΟΜΑΙ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ ΕἾΝΑΙ ΠᾶΣ ὙΠΌ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
προέχομαι
be better
Be better | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
πάντως
by all means, altogeth...
By all means, altogethe.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
προαιτιάομαι
prove before
Prove before | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | εἶναι
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- Romans 1:16 - For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
ΓΆΡ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ Οὐ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ΓΆΡ ἘΣΤΊ ΔΎΝΑΜΙΣ ΘΕΌΣ ΕἸΣ ΣΩΤΗΡΊΑ ΠᾶΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΡῶΤΟΝ ΤΈ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | Χριστός
Christ
Christ |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
- Romans 2:10 - But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
ΚΑΊ ΔΈ ΔΌΞΑ ΤΙΜΉ ΚΑΊ ΕἸΡΉΝΗ ΠᾶΣ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ἈΓΑΘΌΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΡῶΤΟΝ ΤΈ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | τιμή
honour, precious, pric...
Honour, precious, price.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἐργάζομαι
commit, do, labor for,...
Commit, do, labor for, .. |
ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
|
Search Google:
ἕλλην