Search:
ιδω -> ΙΔΩ
ιδω
ι δ ω hex:#953;#948;#969;
- G2396 ἴδε - 2396 ἴδε - ἼΔΕ - - íde - id'-eh - second person singular imperative active of εἴδω; used as an interjection to denote surprise; lo!:--behold, lo, see. - - greek
- G2467 ἴσημι - 2467 ἴσημι - ἼΣΗΜΙ - - ísēmi - is'-ay-mee - assumed by some as the base of certain irregular forms of εἴδω; to know:--know. - - greek
- G2470 ἴσος - 2470 ἴσος - ἼΣΟΣ - - ísos - ee'-sos - probably from εἴδω (through the idea of seeming); similar (in amount and kind):--+ agree, as much, equal, like. - Adjective - greek
- G127 αἰδώς - 127 αἰδώς - ΑἸΔΏΣ - - aidṓs - ahee-doce' - perhaps from Α (as a negative particle) and εἴδω (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe:--reverence, shamefacedness. - Noun Feminine - greek
- G542 ἀπείδω - 542 ἀπείδω - ἈΠΕΊΔΩ - - apeídō - ap-i'-do - from ἀπό and the same as εἴδω; to see fully:--see. - Verb - greek
- G1493 εἰδωλεῖον - 1493 εἰδωλεῖον - ΕἸΔΩΛΕῖΟΝ - - eidōleîon - i-do-li'-on - neuter of a presumed derivative of εἴδωλον; an image-fane:--idol's temple. - Noun Neuter - greek
- G1495 εἰδωλολατρεία - 1495 εἰδωλολατρεία - ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ - - eidōlolatreía - i-do-lol-at-ri'-ah - from εἴδωλον and λατρεία; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. - Noun Feminine - greek
- G1496 εἰδωλολάτρης - 1496 εἰδωλολάτρης - ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ - - eidōlolátrēs - i-do-lol-at'-race - from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. - Noun Masculine - greek
- G1494 εἰδωλόθυτον - 1494 εἰδωλόθυτον - ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ - - eidōlóthyton - i-do-loth'-oo-ton - neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. - Adjective - greek
- G1491 εἶδος - 1491 εἶδος - ΕἾΔΟΣ - - eîdos - i'-dos - from εἴδω; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight. - Noun Neuter - greek
- G1896 ἐπεῖδον - 1896 ἐπεῖδον - ἘΠΕῖΔΟΝ - - epeîdon - ep-i'-don - and other moods and persons of the same tense; from ἐπί and εἴδω; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon. - Verb - greek
- G86 ᾅδης - 86 ᾅδης - ᾍΔΗΣ - - háidēs - hah'-dace - from Α (as negative particle) and εἴδω; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls:--grave, hell. - Noun Location - greek
- G2477 ἱστορέω - 2477 ἱστορέω - ἹΣΤΟΡΈΩ - - historéō - his-tor-eh'-o - from a derivative of εἴδω; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see. - Verb - greek
- G5237 ὑπερείδω - 5237 ὑπερείδω - ὙΠΕΡΕΊΔΩ - - hypereídō - hoop-er-i'-do - from ὑπέρ and εἴδω; to overlook, i.e. not punish:--wink at. - Verb - greek
- G2397 ἰδέα - 2397 ἰδέα - ἸΔΈΑ - - idéa - id-eh'-ah - from εἴδω; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance. - Noun Feminine - greek
- G2400 ἰδού - 2400 ἰδού - ἸΔΟΎ - - idoú - id-oo' - second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see. - - greek
- G2712 κατείδωλος - 2712 κατείδωλος - ΚΑΤΕΊΔΩΛΟΣ - - kateídōlos - kat-i'-do-los - from κατά (intensively) and εἴδωλον; utterly idolatrous:--wholly given to idolatry. - Adjective - greek
- G3700 ὀπτάνομαι - 3700 ὀπτάνομαι - ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ - - optánomai - op'-tom-ahee - a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self. - Verb - greek
- G4275 προείδω - 4275 προείδω - ΠΡΟΕΊΔΩ - - proeídō - pro-i'-do - from πρό and εἴδω; foresee:--foresee, saw before. - Verb - greek
- G4894 συνείδω - 4894 συνείδω - ΣΥΝΕΊΔΩ - - syneídō - soon-i'-do - from σύν and εἴδω; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of:--consider, know, be privy, be ware of. - Verb - greek
- 1 Corinthians 46 2:12 - Now we have received , not the spirit of the world, but the spirit which is of God ; that we might know the things that are freely given to us of God.
ΗΜΕΙς ΔΕ ΟΥ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ ΕΛΑΒΟΜΕΝ ΑΛΛΑ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΤΟ ΕΚ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΙΝΑ ΕΙΔΩΜΕΝ ΤΑ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΧΑΡΙΣΨΕΝΤΑ ΗΜΙΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. | [5627] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5762] | χαρίζομαι
deliver, (frankly) for...
Deliver, (frankly) forg.. |
[5685] | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Acts 44 7:24 - And seeing one of them suffer wrong , he defended him, and avenged him that was oppressed , and smote the Egyptian :
ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΤΙΝΑ ΑΔΙΚΟΥΜΕΝΟΝ ΗΜΥΝΑΤΟ ΚΑΙ ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΕΚΔΙΚΗΣΙΝ ΤΩ ΚΑΤΑΠΟΝΟΥΜΕΝΩ ΠΑΤΑΞΑς ΤΟΝ ΑΙΓΥΠΤΙΟΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5631] | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἀδικέω
hurt, injure, be an of...
Hurt, injure, be an off.. | [5746] |
ἀμύνομαι
defend
Defend | [5662] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐκδίκησις
a-, re-)venge(-ance), ...
(a-, re-)venge(-ance), .. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | [5656] |
καταπονέω
oppress, vex
Oppress, vex | [5746] |
πατάσσω
smite, strike
Smite, strike | [5660] |
Αἰγύπτιος
Egyptian
Egyptian | |
- Matthew 40 15:21 - Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
ΚΑΙ ΕΞΕΛΨΩΝ ΕΚΕΙΨΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΑΝΕΧΩΡΗΣΕΝ ΕΙς ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΥΡΟΥ ΚΑΙ ΣΙΔΩΝΟς
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | [5631] |
ἐκεῖθεν
from that place, (from...
From that place, (from).. | ἀναχωρέω
depart, give place, go...
Depart, give place, go .. |
[5656] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
μέρος
behalf, course, coast,...
Behalf, course, coast, .. | Τύρος
Tyre
Tyre |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Σιδών
Sidon
Sidon |
|
- Luke 42 7:39 - Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying , This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him : for she is a sinner.
ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΦΑΡΙΣΑΙΟς Ο ΚΑΛΕΣΑς ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΛΕΓΩΝ ΟΥΤΟς ΕΙ ΗΝ Ο ΠΡΟΦΗΤΗς ΕΓΙΝΩΣΚΕΝ ΑΝ ΤΙς ΚΑΙ ΠΟΤΑΠΗ Η ΓΥΝΗ ΗΤΙς ΑΠΤΕΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟς ΕΣΤΙΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Φαρισαῖος
Pharisee
Pharisee |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. |
[5660] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5631] |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5723] |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
προφήτης
prophet
Prophet | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. | [5707] |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ποταπός
what (manner of
What (manner of) | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | ἅπτομαι
touch
Touch |
[5731] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ἁμαρτωλός
sinful, sinner
Sinful, sinner |
|
- John 43 20:25 - The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe .
ΕΛΕΓΟΝ ΟΥΝ ΑΥΤΩ ΟΙ ΑΛΛΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΕΩΡΑΚΑΜΕΝ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΕΑΝ ΜΗ ΙΔΩ ΕΝ ΤΑΙς ΧΕΡΣΙΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ ΤΩΝ ΗΛΩΝ ΚΑΙ ΒΑΛΩ ΤΟΝ ΔΑΚΤΥΛΟΝ ΜΟΥ ΕΙς ΤΟΝ ΤΥΠΟΝ ΤΩΝ ΗΛΩΝ ΚΑΙ ΒΑΛΩ ΜΟΥ ΤΗΝ ΧΕΙΡΑ ΕΙς ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑΝ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΜΗ ΠΙΣΤΕΥΣΩ
ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. | μαθητής
disciple
Disciple |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5707] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὁράω
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, .. | [5758] |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5632] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
χείρ
hand
Hand | τύπος
ex-, ens-)ample(-s), f...
(ex-, ens-)ample(-s), f.. |
ἧλος
nail
Nail | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
βάλλω
arise, cast (out), X d...
Arise, cast (out), X du.. | [5632] |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | δάκτυλος
finger
Finger |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | τύπος
ex-, ens-)ample(-s), f...
(ex-, ens-)ample(-s), f.. |
ἧλος
nail
Nail | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
βάλλω
arise, cast (out), X d...
Arise, cast (out), X du.. | [5632] |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | χείρ
hand
Hand |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
πλευρά
side
Side | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ μή
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an.. |
πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. | [5692] |
[5661] | |
phpBible_av:Original
- Ephesians 6:8 - Knowing that whatsoever good thing any man doeth, the same shall he receive of the Lord, whether he be bond or free.
ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΤῚΣ ὍΣ ἘΆΝ ἈΓΑΘΌΣ ἝΚΑΣΤΟΣ ΠΟΙΈΩ ΤΟῦΤΟ ΚΟΜΊΖΩ ΠΑΡΆ ΚΎΡΙΟΣ ΕἼΤΕ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΤΕ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ |
| |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
ἕκαστος
any, both, each (one),...
Any, both, each (one), .. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | κομίζω
bring, receive
Bring, receive |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | ἐλεύθερος
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l.. |
|
- Acts 26:27 - King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest.
ΒΑΣΙΛΕΎΣ ἈΓΡΊΠΠΑΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΠΙΣΤΕΎΩ |
| |
βασιλεύς
king
King | Ἀγρίππας
Agrippa
Agrippa |
πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. | προφήτης
prophet
Prophet |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. | |
- John 12:49 - For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
ὍΤΙ ἘΓΏ ΛΑΛΈΩ Οὐ ΛΑΛΈΩ ἘΚ ἘΜΑΥΤΟῦ ἈΛΛΆ ΠΑΤΉΡ ΠΈΜΠΩ ΜΈ ΑὐΤΌΣ ΔΊΔΩΜΙ ΜΟΊ ἘΝΤΟΛΉ ΤΊΣ ἜΠΩ ΚΑΊ ΤΊΣ ΛΑΛΈΩ |
| |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἐγώ
I, me
I, me |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἐμαυτοῦ
me, mine own (self), m...
Me, mine own (self), my.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
πατήρ
father, parent
Father, parent | πέμπω
send, thrust in
Send, thrust in |
μέ
I, me, my
I, me, my | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my |
ἐντολή
commandment, precept
Commandment, precept | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
|
- 1 Timothy 1:20 - Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.
ὍΣ ἘΣΤΊ ὙΜΕΝΑῖΟΣ ΚΑΊ ἈΛΈΞΑΝΔΡΟΣ ὍΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΣΑΤΑΝᾶΣ ἽΝΑ ΠΑΙΔΕΎΩ ΜΉ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
Ὑμεναῖος
Hymenaeus
Hymenaeus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἀλέξανδρος
Alexander
Alexander | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | Σατανᾶς
Satan
Satan |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | παιδεύω
chasten(-ise), instruc...
Chasten(-ise), instruct.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | βλασφημέω
speak) blaspheme(-er, ...
(speak) blaspheme(-er, .. |
|
- Mark 5:33 - But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
ΔΈ ΓΥΝΉ ΦΟΒΈΩ ΚΑΊ ΤΡΈΜΩ ΕἼΔΩ ὍΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΡΟΣΠΊΠΤΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ἈΛΉΘΕΙΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
φοβέω
be (+ sore) afraid, fe...
Be ( sore) afraid, fear.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τρέμω
be afraid, trembling
Be afraid, trembling | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσπίπτω
beat upon, fall (down)...
Beat upon, fall (down) .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. | |
Search Google:
ιδω