Search:
ιδω -> ΙΔΩ
ιδω
ι δ ω hex:#953;#948;#969;
- G2396 ἴδε - 2396 ἴδε - ἼΔΕ - - íde - id'-eh - second person singular imperative active of εἴδω; used as an interjection to denote surprise; lo!:--behold, lo, see. - - greek
- G2467 ἴσημι - 2467 ἴσημι - ἼΣΗΜΙ - - ísēmi - is'-ay-mee - assumed by some as the base of certain irregular forms of εἴδω; to know:--know. - - greek
- G2470 ἴσος - 2470 ἴσος - ἼΣΟΣ - - ísos - ee'-sos - probably from εἴδω (through the idea of seeming); similar (in amount and kind):--+ agree, as much, equal, like. - Adjective - greek
- G127 αἰδώς - 127 αἰδώς - ΑἸΔΏΣ - - aidṓs - ahee-doce' - perhaps from Α (as a negative particle) and εἴδω (through the idea of downcast eyes); bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe:--reverence, shamefacedness. - Noun Feminine - greek
- G542 ἀπείδω - 542 ἀπείδω - ἈΠΕΊΔΩ - - apeídō - ap-i'-do - from ἀπό and the same as εἴδω; to see fully:--see. - Verb - greek
- G1493 εἰδωλεῖον - 1493 εἰδωλεῖον - ΕἸΔΩΛΕῖΟΝ - - eidōleîon - i-do-li'-on - neuter of a presumed derivative of εἴδωλον; an image-fane:--idol's temple. - Noun Neuter - greek
- G1495 εἰδωλολατρεία - 1495 εἰδωλολατρεία - ΕἸΔΩΛΟΛΑΤΡΕΊΑ - - eidōlolatreía - i-do-lol-at-ri'-ah - from εἴδωλον and λατρεία; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. - Noun Feminine - greek
- G1496 εἰδωλολάτρης - 1496 εἰδωλολάτρης - ΕἸΔΩΛΟΛΆΤΡΗΣ - - eidōlolátrēs - i-do-lol-at'-race - from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. - Noun Masculine - greek
- G1494 εἰδωλόθυτον - 1494 εἰδωλόθυτον - ΕἸΔΩΛΌΘΥΤΟΝ - - eidōlóthyton - i-do-loth'-oo-ton - neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. - Adjective - greek
- G1491 εἶδος - 1491 εἶδος - ΕἾΔΟΣ - - eîdos - i'-dos - from εἴδω; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight. - Noun Neuter - greek
- G1896 ἐπεῖδον - 1896 ἐπεῖδον - ἘΠΕῖΔΟΝ - - epeîdon - ep-i'-don - and other moods and persons of the same tense; from ἐπί and εἴδω; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon. - Verb - greek
- G86 ᾅδης - 86 ᾅδης - ᾍΔΗΣ - - háidēs - hah'-dace - from Α (as negative particle) and εἴδω; properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls:--grave, hell. - Noun Location - greek
- G2477 ἱστορέω - 2477 ἱστορέω - ἹΣΤΟΡΈΩ - - historéō - his-tor-eh'-o - from a derivative of εἴδω; to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview):--see. - Verb - greek
- G5237 ὑπερείδω - 5237 ὑπερείδω - ὙΠΕΡΕΊΔΩ - - hypereídō - hoop-er-i'-do - from ὑπέρ and εἴδω; to overlook, i.e. not punish:--wink at. - Verb - greek
- G2397 ἰδέα - 2397 ἰδέα - ἸΔΈΑ - - idéa - id-eh'-ah - from εἴδω; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance. - Noun Feminine - greek
- G2400 ἰδού - 2400 ἰδού - ἸΔΟΎ - - idoú - id-oo' - second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see. - - greek
- G2712 κατείδωλος - 2712 κατείδωλος - ΚΑΤΕΊΔΩΛΟΣ - - kateídōlos - kat-i'-do-los - from κατά (intensively) and εἴδωλον; utterly idolatrous:--wholly given to idolatry. - Adjective - greek
- G3700 ὀπτάνομαι - 3700 ὀπτάνομαι - ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ - - optánomai - op'-tom-ahee - a (middle voice) prolonged form of the primary (middle voice) ; which is used for it in certain tenses; and both as alternate of ὁράω; to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from βλέπω, which denotes simply voluntary observation; and from εἴδω, which expresses merely mechanical, passive or casual vision; while θεάομαι, and still more emphatically its intensive θεωρέω, signifies an earnest but more continued inspection; and σκοπέω a watching from a distance):--appear, look, see, shew self. - Verb - greek
- G4275 προείδω - 4275 προείδω - ΠΡΟΕΊΔΩ - - proeídō - pro-i'-do - from πρό and εἴδω; foresee:--foresee, saw before. - Verb - greek
- G4894 συνείδω - 4894 συνείδω - ΣΥΝΕΊΔΩ - - syneídō - soon-i'-do - from σύν and εἴδω; to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious or (clandestinely) informed of:--consider, know, be privy, be ware of. - Verb - greek
- Acts 44 8:18 - And when Simon saw that through laying on of the apostles ' hands the Holy Ghost was given , he offered them money,
ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΣΙΜΩΝ ΟΤΙ ΔΙΑ ΤΗς ΕΠΙΨΕΣΕΩς ΤΩΝ ΧΕΙΡΩΝ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ ΔΙΔΟΤΑΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΠΡΟΣΗΝΕΓΚΕΝ ΑΥΤΟΙς ΧΡΗΜΑΤΑ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Σίμων
Simon
Simon |
θεάομαι
behold, look (upon), see
Behold, look (upon), see | [5666] |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ἐπίθεσις
laying (putting) on
Laying (putting) on | ἀπόστολος
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he .. |
χείρ
hand
Hand | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5743] | προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. |
[5656] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
χρῆμα
money, riches
Money, riches | |
- John 43 12:9 - Much people of the Jews therefore knew that he was there : and they came not for Jesus ' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
ΕΓΝΩ ΟΥΝ Ο ΟΧΛΟς ΠΟΛΥς ΕΚ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΤΙ ΕΚΕΙ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ ΗΛΨΟΝ ΟΥ ΔΙΑ ΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΛΑΖΑΡΟΝ ΙΔΩΣΙΝ ΟΝ ΗΓΕΙΡΕΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. |
[5627] | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
ἐκεῖ
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | [5627] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | μόνον
alone, but, only
Alone, but, only |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5632] |
Λάζαρος
Lazarus
Lazarus | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐγείρω
awake, lift (up), rais...
Awake, lift (up), raise.. |
[5656] | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
νεκρός
dead
Dead | |
- Acts 44 11:23 - Who, when he came , and had seen the grace of God, was glad , and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
Ος ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς ΚΑΙ ΙΔΩΝ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΗΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΧΑΡΗ ΚΑΙ ΠΑΡΕΚΑΛΕΙ ΠΑΝΤΑς ΤΗ ΠΡΟΨΕΣΕΙ ΤΗς ΚΑΡΔΙΑς ΠΡΟΣΜΕΝΕΙΝ ΕΝ ΤΩ ΚΥΡΙΩ
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | παραγίνομαι
come, go, be present
Come, go, be present |
[5637] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5631] |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
χαίρω
farewell, be glad, God...
Farewell, be glad, God .. | [5644] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. |
[5707] | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πρόθεσις
purpose, shew(-bread
Purpose, shew(-bread) | καρδία
broken-)heart(-ed
( broken-)heart(-ed) |
προσμένω
abide still, be with, ...
Abide still, be with, c.. | [5721] |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | |
- 1 Corinthians 46 12:2 - Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led .
ΟΙΔΑΤΕ ΟΤΙ ΟΤΕ ΕΨΝΗ ΗΤΕ ΠΡΟς ΤΑ ΕΙΔΩΛΑ ΤΑ ΑΦΩΝΑ Ως ΑΝ ΗΓΕΣΨΕ ΑΠΑΓΟΜΕΝΟΙ
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5758] |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
[5713] | ἔθνος
Gentile, heathen, nati...
Gentile, heathen, natio.. |
ἀπάγω
bring, carry away, lea...
Bring, carry away, lead.. | [5746] |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἄφωνος
dumb, without signific...
Dumb, without significa.. |
εἴδωλον
idol
Idol | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. | ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. |
[5712] | |
- Luke 42 15:26 - And he called one of the servants, and asked what these things meant .
ΚΑΙ ΠΡΟΣΚΑΛΕΣΑΜΕΝΟς ΕΝΑ ΤΩΝ ΠΑΙΔΩΝ ΕΠΥΝΨΑΝΕΤΟ ΤΙ ΑΝ ΕΙΗ ΤΑΥΤΑ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσκαλέομαι
call (for, to, unto
Call (for, to, unto) |
[5666] | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
παῖς
child, maid(-en), (man...
Child, maid(-en), (man).. | πυνθάνομαι
ask, demand, enquire, ...
Ask, demand, enquire, u.. |
[5711] | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. | εἴην
mean, + perish, should...
Mean, perish, should b.. |
[5751] | |
phpBible_av:Original
- Mark 13:24 - But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
ἈΛΛΆ ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΜΕΤΆ ἘΚΕῖΝΟΣ ΘΛῖΨΙΣ ἭΛΙΟΣ ΣΚΟΤΊΖΩ ΚΑΊ ΣΕΛΉΝΗ ΔΊΔΩΜΙ Οὐ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΦΈΓΓΟΣ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
θλῖψις
afflicted(-tion), angu...
Afflicted(-tion), angui.. | ἥλιος
east, sun
East, sun |
σκοτίζω
darken
Darken | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
σελήνη
moon
Moon | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | φέγγος
light
Light |
|
- 2 Timothy 3:15 - And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
ΚΑΊ ὍΤΙ ἈΠΌ ΒΡΈΦΟΣ ΕἼΔΩ ἹΕΡΌΣ ΓΡΆΜΜΑ Ὁ ΔΎΝΑΜΑΙ ΣΟΦΊΖΩ ΣΈ ΣΟΦΊΖΩ ΕἸΣ ΣΩΤΗΡΊΑ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ Ὁ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | βρέφος
babe, (young) child, i...
Babe, (young) child, in.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ἱερός
holy
Holy |
γράμμα
bill, learning, letter...
Bill, learning, letter,.. | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
δύναμαι
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not.. | σοφίζω
cunningly devised, mak...
Cunningly devised, make.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | σοφίζω
cunningly devised, mak...
Cunningly devised, make.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Χριστός
Christ
Christ | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
|
- Matthew 9:8 - But when the multitude saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
ΔΈ ὌΧΛΟΣ ΕἼΔΩ ΘΑΥΜΆΖΩ ΚΑΊ ΔΟΞΆΖΩ ΘΕΌΣ Ὁ ΔΊΔΩΜΙ ΤΟΙΟῦΤΟΣ ἘΞΟΥΣΊΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὄχλος
company, multitude, nu...
Company, multitude, num.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | θαυμάζω
admire, have in admira...
Admire, have in admirat.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δοξάζω
make) glorify(-ious), ...
(make) glorify(-ious), .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | τοιοῦτος
like, such (an one
Like, such (an one) |
ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
|
- Acts 5:32 - And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him.
ΚΑΊ ἩΜΕῖΣ ἘΣΜΈΝ ΑὐΤΌΣ ΜΆΡΤΥΣ ΤΟΎΤΩΝ ῬῆΜΑ ΚΑΊ ΔΈ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ὍΣ ΘΕΌΣ ΔΊΔΩΜΙ ΠΕΙΘΑΡΧΈΩ ΑὐΤΌΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
ἐσμέν
are, be, have our bein...
Are, be, have our being.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
μάρτυς
martyr, record, witness
Martyr, record, witness | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
πειθαρχέω
hearken, obey (magistr...
Hearken, obey (magistra.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Luke 20:22 - Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
ἜΞΕΣΤΙ ἩΜῖΝ ΔΊΔΩΜΙ ΦΌΡΟΣ ΚΑῖΣΑΡ Ἤ Οὐ |
| |
ἔξεστι
be lawful, let, X may(...
Be lawful, let, X may(-.. | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | φόρος
tribute
Tribute |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | |
Search Google:
ιδω