Search:
τοῦτο -> ΤΟῦΤΟ
τοῦτο
τ ο ῦ τ ο hex:#964;#959;#8166;#964;#959;
- ΤΟῦΤΟ G5124 τοῦτο - 5124 τοῦτο - toûto - too'-to - neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - greek
- ΤΟῦΤΟΝ G5126 τοῦτον - 5126 τοῦτον - toûton - too'-ton - accusative case singular masculine of οὗτος; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - greek
- G5123 τουτέστι - 5123 τουτέστι - ΤΟΥΤΈΣΤΙ - - toutésti - toot-es'-tee - contraction for τοῦτο and ἐστί; that is:--that is (to say). - Conjunction - greek
lexicon_greek base word
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]}
- τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]}
- τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]}
- τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τοῦτο
- ΤΟῦΤΟ - G5124 5124 - neuter singular nominative or accusative case of (3778) - touto - too'-to -
- that (thing), this (thing)
- neuter singular nominative or accusative case of «3778»; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). - - here(-unto), it, partly, self(-same), .. - here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore) - {"def":{"short":"that thing","long":["that (thing), this (thing)"]},"deriv":"neuter singular nominative or accusative case of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.to","ipa_mod":"ˈtu.tow","sbl":"touto","dic":"TOO-toh","dic_mod":"TOO-toh"},"see":["G3778"]} - τούτοις
- ΤΟΎΤΟΙΣ - G5125 5125 - dative case plural masculine or neuter of (3778) - toutois - too'-toice -
- these
- dative case plural masculine or neuter of «3778»; to (for, in, with or by) these (persons or things):--such, them, there(-in, -with), these, this, those. - - such, them, there(-in, -with), these, .. - such, them, there(-in, -with), these, this, those - {"def":{"short":"to (for, in, with or by) these (persons or things)","long":["these"]},"deriv":"dative case plural masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tys","ipa_mod":"ˈtu.tys","sbl":"toutois","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]} - τοῦτον
- ΤΟῦΤΟΝ - G5126 5126 - accusative case singular masculine of (3778) - touton - too'-ton -
- this
- accusative case singular masculine of «3778»; this (person, as objective of verb or preposition):--him, the same, that, this. - - him, the same, that, this - him, the same, that, this - {"def":{"short":"this (person, as objective of verb or preposition)","long":["this"]},"deriv":"accusative case singular masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.ton","ipa_mod":"ˈtu.town","sbl":"touton","dic":"TOO-tone","dic_mod":"TOO-tone"},"see":["G3778"]} - τούτου
- ΤΟΎΤΟΥ - G5127 5127 - genitive case singular masculine or neuter of (3778) - toutou - too'-too -
- of this one
- genitive case singular masculine or neuter of «3778»; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. - - here(-by), him, it, + such manner of, .. - here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus - {"def":{"short":"of (from or concerning) this (person or thing)","long":["of this one"]},"deriv":"genitive case singular masculine or neuter of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tu","ipa_mod":"ˈtu.tu","sbl":"toutou","dic":"TOO-too","dic_mod":"TOO-too"},"see":["G3778"]} - τούτους
- ΤΟΎΤΟΥΣ - G5128 5128 - accusative case plural masculine of (3778) - toutous - too'-tooce -
- these
- accusative case plural masculine of «3778»; these (persons, as objective of verb or preposition):--such, them, these, this. - - such, them, these, this - such, them, these, this - {"def":{"short":"these (persons, as objective of verb or preposition)","long":["these"]},"deriv":"accusative case plural masculine of G3778","pronun":{"ipa":"ˈtu.tus","ipa_mod":"ˈtu.tus","sbl":"toutous","dic":"TOO-toos","dic_mod":"TOO-toos"},"see":["G3778"]}
- Acts 44 19:10 - And this continued by the space of two years ; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΠΙ ΕΤΗ ΔΥΟ ΩΣΤΕ ΠΑΝΤΑς ΤΟΥς ΚΑΤΟΙΚΟΥΝΤΑς ΤΗΝ ΑΣΙΑΝ ΑΚΟΥΣΑΙ ΤΟΝ ΛΟΓΟΝ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | [5633] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | δύο
both, twain, two
Both, twain, two |
ἔτος
year
Year | ὥστε
insomuch) as, so that ...
(insomuch) as, so that .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | κατοικέω
dwell(-er), inhabitant...
Dwell(-er), inhabitant(.. |
[5723] | Ἀσία
Asia
Asia |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | [5658] |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
- 2 Corinthians 47 4:4 - In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
ΕΝ ΟΙς Ο ΨΕΟς ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΤΟΥΤΟΥ ΕΤΥΦΛΩΣΕΝ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΠΙΣΤΩΝ ΕΙς ΤΟ ΜΗ ΑΥΓΑΣΑΙ ΤΟΝ ΦΩΤΙΣΜΟΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ος ΕΣΤΙΝ ΕΙΚΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. |
αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. | τυφλόω
blind
Blind |
[5656] | νόημα
device, mind, thought
Device, mind, thought |
ἄπιστος
that believeth not, fa...
That believeth not, fai.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | φωτισμός
light
Light |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
Χριστός
Christ
Christ | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
εἰκών
image
Image | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
αὐγάζω
shine
Shine | [5658] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | |
- Romans 45 1:26 - For this cause God gave them up unto vile affections : for even their women did change the natural use into that which is against nature :
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΠΑΡΕΔΩΚΕΝ ΑΥΤΟΥς Ο ΨΕΟς ΕΙς ΠΑΨΗ ΑΤΙΜΙΑς ΑΙ ΤΕ ΓΑΡ ΨΗΛΕΙΑΙ ΑΥΤΩΝ ΜΕΤΗΛΛΑΞΑΝ ΤΗΝ ΦΥΣΙΚΗΝ ΧΡΗΣΙΝ ΕΙς ΤΗΝ ΠΑΡΑ ΦΥΣΙΝ
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. | [5656] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἀτιμία
dishonour, reproach, s...
Dishonour, reproach, sh.. |
πάθος
inordinate) affection,...
(inordinate) affection,.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
θῆλυς
female, woman
Female, woman | μεταλλάσσω
change
Change |
[5656] | φυσικός
natural
Natural |
χρῆσις
use
Use | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | φύσις
man-)kind, nature(-al
(man-)kind, nature(-al) |
|
- Romans 45 7:19 - For the good that I would I do not : but the evil which I would not, that I do .
ΟΥ ΓΑΡ Ο ΨΕΛΩ ΠΟΙΩ ΑΓΑΨΟΝ ΑΛΛΑ Ο ΟΥ ΨΕΛΩ ΚΑΚΟΝ ΤΟΥΤΟ ΠΡΑΣΣΩ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. | [5719] |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | [5719] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
κακός
bad, evil, harm, ill, ...
Bad, evil, harm, ill, n.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. | [5719] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
πράσσω
commit, deeds, do, exa...
Commit, deeds, do, exac.. | [5719] |
|
- John 43 18:34 - Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me ?
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΑΠΟ ΣΕΑΥΤΟΥ ΣΥ ΤΟΥΤΟ ΛΕΓΕΙς Η ΑΛΛΟΙ ΕΙΠΟΝ ΣΟΙ ΠΕΡΙ ΕΜΟΥ
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
[5662] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5719] |
σύ
thou
Thou | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ἄλλος
more, one (another), (...
More, one (another), (a.. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
σοί
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, .. | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἐμοῦ
me, mine, my
Me, mine, my | |
phpBible_av:Original
- Acts 2:23 - Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:
ΤΟῦΤΟΝ ἜΚΔΟΤΟΣ ὉΡΊΖΩ ΒΟΥΛΉ ΚΑΊ ΠΡΌΓΝΩΣΙΣ ΘΕΌΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΔΙΆ ἌΝΟΜΟΣ ΧΕΊΡ ΠΡΟΣΠΉΓΝΥΜΙ ἈΝΑΙΡΈΩ |
| |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | ἔκδοτος
delivered
Delivered |
ὁρίζω
declare, determine, li...
Declare, determine, lim.. | βουλή
advise, counsel, will
Advise, counsel, will |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πρόγνωσις
foreknowledge
Foreknowledge |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἄνομος
without law, lawless, ...
Without law, lawless, t.. |
χείρ
hand
Hand | προσπήγνυμι
crucify
Crucify |
ἀναιρέω
put to death, kill, sl...
Put to death, kill, sla.. | |
- Matthew 19:5 - And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
ΚΑΊ ἜΠΩ ΤΟΎΤΟΥ ἝΝΕΚΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ΜΉΤΗΡ ΚΑΊ ΠΡΟΣΚΟΛΛΆΩ ΑὐΤΌΣ ΓΥΝΉ ΚΑΊ ΔΎΟ ἜΣΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΊΑ ΣΆΡΞ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
τούτου
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su.. | ἕνεκα
because, for (cause, s...
Because, for (cause, sa.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | καταλείπω
forsake, leave, reserve
Forsake, leave, reserve |
πατήρ
father, parent
Father, parent | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μήτηρ
mother
Mother | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσκολλάω
cleave, join (self
Cleave, join (self) | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
γυνή
wife, woman
Wife, woman | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δύο
both, twain, two
Both, twain, two | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | μία
a (certain), + agree, ...
A (certain), agree, fi.. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | |
- Luke 13:8 - And he answering said unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
ΔΈ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἈΦΊΗΜΙ ΤΟῦΤΟ ἜΤΟΣ ΚΑΊ ὍΤΟΥ ἝΩΣ ΣΚΆΠΤΩ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ΒΆΛΛΩ ΚΟΠΡΊΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | ἔτος
year
Year |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὅτου
whiles
Whiles |
ἕως
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as.. | σκάπτω
dig
Dig |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | βάλλω
arise, cast (out), X d...
Arise, cast (out), X du.. |
κοπρία
dung(-hill
Dung(-hill) | |
- 1 Corinthians 11:27 - Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord.
ὭΣΤΕ ἌΝ ὍΣ ἘΣΘΊΩ ΤΟῦΤΟΝ ἌΡΤΟΣ Ἤ ΠΊΝΩ ΠΟΤΉΡΙΟΝ ΚΎΡΙΟΣ ἈΝΑΞΊΩΣ ἜΣΟΜΑΙ ἜΝΟΧΟΣ ΣῶΜΑ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ΚΎΡΙΟΣ |
| |
ὥστε
insomuch) as, so that ...
(insomuch) as, so that .. | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐσθίω
devour, eat, live
Devour, eat, live |
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | ἄρτος
shew-)bread, loaf
(shew-)bread, loaf |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | πίνω
drink
Drink |
ποτήριον
cup
Cup | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἀναξίως
unworthily
Unworthily | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
ἔνοχος
in danger of, guilty o...
In danger of, guilty of.. | σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | αἷμα
blood
Blood |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | |
- Matthew 1:22 - Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
ΔΈ ὍΛΟΣ ΤΟῦΤΟ ΓΊΝΟΜΑΙ ἽΝΑ ΠΛΗΡΌΩ Ὁ ῬΈΩ ὙΠΌ ΚΎΡΙΟΣ ΔΙΆ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΛΈΓΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὅλος
all, altogether, every...
All, altogether, every .. |
τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | πληρόω
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ῥέω
command, make, say, sp...
Command, make, say, spe.. |
ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | προφήτης
prophet
Prophet |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | |
Search Google:
τοῦτο