Search:πλάνη -> ΠΛΆΝΗ
πλάνη
π λ ά ν η hex:#960;#955;#940;#957;#951;
lexicon_greek base word
- πλάνη - ΠΛΆΝΗ - G4106 4106 - deceit, to deceive, delusion, error - {"def":{"short":"objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety","long":["a wandering, a straying about",["one led astray from the right way, roams hither and thither"],"metaphorically",["mental straying",["error, wrong opinion relative to morals or religion"],"error which shows itself in action, a wrong mode of acting","error, that which leads into error, deceit or fraud"]]},"deriv":"feminine of G4108 (as abstractly)","pronun":{"ipa":"ˈplɑ.ne","ipa_mod":"ˈplɑ.ne̞","sbl":"planē","dic":"PLA-nay","dic_mod":"PLA-nay"},"see":["G4108"]}
- πλανήτης - ΠΛΑΝΉΤΗΣ - G4107 4107 - wandering - {"def":{"short":"a rover (\"planet\"), i.e., (figuratively) an erratic teacher","long":["a wanderer: wandering stars"]},"deriv":"from G4108","pronun":{"ipa":"plɑˈne.tes","ipa_mod":"plɑˈne̞.te̞s","sbl":"planētēs","dic":"pla-NAY-tase","dic_mod":"pla-NAY-tase"},"see":["G4108"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- πλάνη
- ΠΛΆΝΗ - G4106 4106 - from (4108) (as abstractly) - plane - plan'-ay - Noun Feminine - feminine of «4108» (as abstractly); objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety:--deceit, to deceive, delusion, error. -
- a wandering, a straying about
- one led astray from the right way, roams hither and thither
- metaph.
- mental straying
- error, wrong opinion relative to morals or religion
- error which shows itself in action, a wrong mode of acting
- error, that which leads into error, deceit or fraud
- mental straying
- a wandering, a straying about
- πλανήτης
- ΠΛΑΝΉΤΗΣ - G4107 4107 - from (4108) - planetes - plan-ay'-tace - Noun Masculine - from «4108»; a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher:--wandering. -
- a wanderer: wandering stars
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Thessalonians 52 2:3 - For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile :
Η ΓΑΡ ΠΑΡΑΚΛΗΣΙς ΗΜΩΝ ΟΥΚ ΕΚ ΠΛΑΝΗς ΟΥΔΕ ΕΞ ΑΚΑΨΑΡΣΙΑς ΟΥΔΕ ΕΝ ΔΟΛΩ - Matthew 40 27:64 - Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away , and say unto the people, He is risen from the dead : so the last error shall be worse than the first.
ΚΕΛΕΥΣΟΝ ΟΥΝ ΑΣΦΑΛΙΣΨΗΝΑΙ ΤΟΝ ΤΑΦΟΝ ΕΩς ΤΗς ΤΡΙΤΗς ΗΜΕΡΑς ΜΗΠΟΤΕ ΕΛΨΟΝΤΕς ΟΙ ΜΑΨΗΤΑΙ ΚΛΕΘΩΣΙΝ ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΕΙΠΩΣΙΝ ΤΩ ΛΑΩ ΗΓΕΡΨΗ ΑΠΟ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ ΚΑΙ ΕΣΤΑΙ Η ΕΣΧΑΤΗ ΠΛΑΝΗ ΧΕΙΡΩΝ ΤΗς ΠΡΩΤΗς - Matthew 40 18:13 - And if so be that he find it, verily I say unto you , he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray .
ΚΑΙ ΕΑΝ ΓΕΝΗΤΑΙ ΕΥΡΕΙΝ ΑΥΤΟ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΧΑΙΡΕΙ ΕΠ ΑΥΤΩ ΜΑΛΛΟΝ Η ΕΠΙ ΤΟΙς ΕΝΕΝΗΚΟΝΤΑ ΕΝΝΕΑ ΤΟΙς ΜΗ ΠΕΠΛΑΝΗΜΕΝΟΙς - Revelation 66 20:3 - And cast him into the bottomless pit, and shut him up , and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled : and after that he must be loosed a little season.
ΚΑΙ ΕΒΑΛΕΝ ΑΥΤΟΝ ΕΙς ΤΗΝ ΑΒΥΣΣΟΝ ΚΑΙ ΕΚΛΕΙΣΕΝ ΚΑΙ ΕΣΦΡΑΓΙΣΕΝ ΕΠΑΝΩ ΑΥΤΟΥ ΙΝΑ ΜΗ ΠΛΑΝΗΣΗ ΕΤΙ ΤΑ ΕΨΝΗ ΑΧΡΙ ΤΕΛΕΣΨΗ ΤΑ ΧΙΛΙΑ ΕΤΗ ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΔΕΙ ΛΥΨΗΝΑΙ ΑΥΤΟΝ ΜΙΚΡΟΝ ΧΡΟΝΟΝ - Revelation 66 20:8 - And shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle : the number of whom is as the sand of the sea.
ΚΑΙ ΕΞΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΠΛΑΝΗΣΑΙ ΤΑ ΕΨΝΗ ΤΑ ΕΝ ΤΑΙς ΤΕΣΣΑΡΣΙΝ ΓΩΝΙΑΙς ΤΗς ΓΗς ΤΟΝ ΓΩΓ ΚΑΙ ΜΑΓΩΓ ΣΥΝΑΓΑΓΕΙΝ ΑΥΤΟΥς ΕΙς ΤΟΝ ΠΟΛΕΜΟΝ ΩΝ Ο ΑΡΙΨΜΟς ΑΥΤΩΝ Ως Η ΑΜΜΟς ΤΗς ΨΑΛΑΣΣΗς
phpBible_av:Original
- 2 Thessalonians 2:11 - And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
ΚΑΊ ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΘΕΌΣ ΠΈΜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝΈΡΓΕΙΑ ΠΛΆΝΗ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ΨΕῦΔΟΣ - Jude 1:11 - Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.
ΟὐΑΊ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ὉΔΌΣ ΚΆΪΝ ΚΑΊ ἘΚΧΈΩ ΠΛΆΝΗ ΒΑΛΑΆΜ ΜΙΣΘΌΣ ΚΑΊ ἈΠΌΛΛΥΜΙ ἈΝΤΙΛΟΓΊΑ ΚΟΡΈ - Ephesians 4:14 - That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
ἽΝΑ Ὦ ΜΗΚΈΤΙ ΝΉΠΙΟΣ ΚΛΥΔΩΝΊΖΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΕΡΙΦΈΡΩ ΠᾶΣ ἌΝΕΜΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ἘΝ ΚΥΒΕΊΑ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΠΑΝΟΥΡΓΊΑ ἘΝ ΠΡΌΣ ΜΕΘΟΔΕΊΑ ΠΛΆΝΗ - James 5:20 - Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins.
ΓΙΝΏΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ΓΙΝΏΣΚΩ ὍΤΙ ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ἘΚ ΠΛΆΝΗ ΑὐΤΌΣ ὉΔΌΣ ΣΏΖΩ ΨΥΧΉ ἘΚ ΘΆΝΑΤΟΣ ΚΑΊ ΚΑΛΎΠΤΩ ΠΛῆΘΟΣ ἉΜΑΡΤΊΑ - Jude 1:13 - Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
ἌΓΡΙΟΣ ΚῦΜΑ ΘΆΛΑΣΣΑ ἘΠΑΦΡΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ ΑἸΣΧΎΝΗ ΠΛΑΝΉΤΗΣ ἈΣΤΉΡ ὍΣ ΤΗΡΈΩ ΖΌΦΟΣ ΣΚΌΤΟΣ ΕἸΣ ΑἸΏΝ