Search:διασκορπίζω -> ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ
διασκορπίζω
δ ι α σ κ ο ρ π ί ζ ω hex:#948;#953;#945;#963;#954;#959;#961;#960;#943;#950;#969;
lexicon_greek base word
- διασκορπίζω - ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - G1287 1287 - disperse, scatter (abroad), strew, waste - {"def":{"short":"to dissipate, i.e., (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander","long":["to scatter abroad, disperse, to winnow",["to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff","to gather the wheat, freed from the chaff into the granary","to winnow grain"]]},"deriv":"from G1223 and G4650","pronun":{"ipa":"ði.ɑ.skorˈpi.zo","ipa_mod":"ði.ɑ.skowrˈpi.zow","sbl":"diaskorpizō","dic":"thee-ah-skore-PEE-zoh","dic_mod":"thee-ah-skore-PEE-zoh"},"see":["G1223","G4650"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διασκορπίζω
- ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - G1287 1287 - from (1223) and (4650) - diaskorpizo - dee-as-kor-pid'-zo - Verb - from «1223» and «4650»; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste. -
- to scatter abroad, disperse, to winnow
- to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff
- to gather the wheat, freed from the chaff into the granary
- to winnow grain
- to scatter abroad, disperse, to winnow
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 16:1 - And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward ; and the same was accused unto him that he had wasted his goods .
ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΚΑΙ ΠΡΟς ΤΟΥς ΜΑΨΗΤΑς ΑΝΨΡΩΠΟς ΤΙς ΗΝ ΠΛΟΥΣΙΟς Ος ΕΙΧΕΝ ΟΙΚΟΝΟΜΟΝ ΚΑΙ ΟΥΤΟς ΔΙΕΒΛΗΨΗ ΑΥΤΩ Ως ΔΙΑΣΚΟΡΠΙΖΩΝ ΤΑ ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΑΥΤΟΥ
phpBible_av:Original
- Matthew 25:26 - His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strowed:
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΝΗΡΌΣ ΚΑΊ ὈΚΝΗΡΌΣ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΘΕΡΊΖΩ ὍΠΟΥ ΣΠΕΊΡΩ Οὐ ΚΑΊ ΣΥΝΆΓΩ ὍΘΕΝ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ Οὐ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - John 11:52 - And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
ΚΑΊ Οὐ ὙΠΈΡ ἜΘΝΟΣ ΜΌΝΟΝ ἈΛΛΆ ἽΝΑ ΚΑΊ ΣΥΝΆΓΩ ΕἸΣ ΕἿΣ ΤΈΚΝΟΝ ΘΕΌΣ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - Matthew 25:24 - Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strowed:
ΚΑΊ ΔΈ ΛΑΜΒΆΝΩ ΕἿΣ ΤΆΛΑΝΤΟΝ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ἜΠΩ ΚΎΡΙΟΣ ΓΙΝΏΣΚΩ ΣΈ ὍΤΙ ΕἾ ΣΚΛΗΡΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΘΕΡΊΖΩ ὍΠΟΥ ΣΠΕΊΡΩ Οὐ ΣΠΕΊΡΩ ΚΑΊ ΣΥΝΆΓΩ ὍΘΕΝ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ Οὐ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ - Luke 1:51 - He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
ΠΟΙΈΩ ΚΡΆΤΟΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΒΡΑΧΊΩΝ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΣ ΔΙΆΝΟΙΑ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ - Mark 14:27 - And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΠᾶΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ἘΝ ἘΜΟΊ ἘΝ ΤΑΎΤῌ ΝΎΞ ὍΤΙ ΓΡΆΦΩ ΠΑΤΆΣΣΩ ΠΟΙΜΉΝ ΚΑΊ ΠΡΌΒΑΤΟΝ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ