Search:τίτος -> ΤΊΤΟΣ
τίτος
τ ί τ ο ς hex:#964;#943;#964;#959;#962;
lexicon_greek base word
- Τίτος - ΤΊΤΟΣ - G5103 5103 - Titus - {"def":{"lit":"nurse","short":"Titus, a Christian","long":["a Gentile Christian an Paul's companion in some of his journeys"]},"deriv":"of Latin origin but uncertain significance","pronun":{"ipa":"ˈti.tos","ipa_mod":"ˈti.tows","sbl":"titos","dic":"TEE-tose","dic_mod":"TEE-tose"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Τίτος
- ΤΊΤΟΣ - G5103 5103 - of Latin origin but uncertain signification - Titos - tee'-tos - Noun Masculine - of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian:--Titus. - Titus = "nurse"
- a Gentile Christian an Paul's companion in some of his journeys
KJVBibleSite-master:Original
- Galatians 48 2:13 - For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it
ΑΛΛ ΟΥΔΕ ΤΙΤΟς Ο ΣΥΝ ΕΜΟΙ ΕΛΛΗΝ ΩΝ ΗΝΑΓΚΑΣΨΗ ΠΕΡΙΤΜΗΨΗΝΑΙ - 2 Corinthians 47 12:18 - I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you ? walked we not in the same spirit ? walked we not in the same steps ?
ΠΑΡΕΚΑΛΕΣΑ ΤΙΤΟΝ ΚΑΙ ΣΥΝΑΠΕΣΤΕΙΛΑ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΜΗΤΙ ΕΠΛΕΟΝΕΚΤΗΣΕΝ ΥΜΑς ΤΙΤΟς ΟΥ ΤΩ ΑΥΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΠΕΡΙΕΠΑΤΗΣΑΜΕΝ ΟΥ ΤΟΙς ΑΥΤΟΙς ΙΧΝΕΣΙΝ - 2 Timothy 55 4:10 - For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica ; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
ΔΗΜΑς ΓΑΡ ΜΕ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΠΕΝ ΑΓΑΠΗΣΑς ΤΟΝ ΝΥΝ ΑΙΩΝΑ ΚΑΙ ΕΠΟΡΕΥΨΗ ΕΙς ΨΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΝ ΚΡΗΣΚΗς ΕΙς ΓΑΛΑΤΙΑΝ ΤΙΤΟς ΕΙς ΔΑΛΜΑΤΙΑΝ
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 13:14 - The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
ΧΆΡΙΣ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΊ ἈΓΆΠΗ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΚΟΙΝΩΝΊΑ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ ἈΜΉΝ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΠΡΌΣ ΚΟΡΊΝΘΙΟΣ ΓΡΆΦΩ ἈΠΌ ΦΊΛΙΠΠΟΙ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΔΙΆ ΤΊΤΟΣ ΚΑΊ ΛΟΥΚᾶΣ - 2 Timothy 4:10 - For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
ΓΆΡ ΔΗΜᾶΣ ἘΓΚΑΤΑΛΕΊΠΩ ἈΓΑΠΆΩ ΝῦΝ ΑἸΏΝ ΚΑΊ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΊΚΗ ΚΡΉΣΚΗΣ ΕἸΣ ΓΑΛΑΤΊΑ ΤΊΤΟΣ ΕἸΣ ΔΑΛΜΑΤΊΑ - 2 Corinthians 7:13 - Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all.
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἘΠΊ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΔΈ ΠΕΡΙΣΣΟΤΈΡΩΣ ΜᾶΛΛΟΝ ΧΑΊΡΩ ἘΠΊ ΧΑΡΆ ΤΊΤΟΣ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ἈΝΑΠΑΎΩ ἈΠΌ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ - 2 Corinthians 7:14 - For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth.
ὍΤΙ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ΕἼ ΤΙΣ ΑὐΤΌΣ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ Οὐ ΚΑΤΑΙΣΧΎΝΩ ἈΛΛΆ ὩΣ ΛΑΛΈΩ ΠᾶΣ ὙΜῖΝ ἘΝ ἈΛΉΘΕΙΑ ΚΑΊ ΟὝΤΩ ἩΜῶΝ ΚΑΎΧΗΣΙΣ Ὁ ἘΠΊ ΤΊΤΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἈΛΉΘΕΙΑ - Galatians 2:3 - But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
ἈΛΛΆ ΟὐΔΈ ΤΊΤΟΣ Ὁ ΣΎΝ ἘΜΟΊ ὬΝ ἝΛΛΗΝ ἈΝΑΓΚΆΖΩ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ