Search:write -> WRITE
write
w r i t e hex:#119;#114;#105;#116;#101;
The Salt of the World?
- Write - v. t. - To set down, as legible characters; to form the conveyance of meaning; to inscribe on any material by a suitable instrument; as, to write the characters called letters; to write figures.
- Write - v. t. - To set down for reading; to express in legible or intelligible characters; to inscribe; as, to write a deed; to write a bill of divorcement; hence, specifically, to set down in an epistle; to communicate by letter.
- Write - v. t. - Hence, to compose or produce, as an author.
- Write - v. t. - To impress durably; to imprint; to engrave; as, truth written on the heart.
- Write - v. t. - To make known by writing; to record; to prove by one's own written testimony; -- often used reflexively.
- Write - v. i. - To form characters, letters, or figures, as representative of sounds or ideas; to express words and sentences by written signs.
- Write - v. i. - To be regularly employed or occupied in writing, copying, or accounting; to act as clerk or amanuensis; as, he writes in one of the public offices.
- Write - v. i. - To frame or combine ideas, and express them in written words; to play the author; to recite or relate in books; to compose.
- Write - v. i. - To compose or send letters.
- Writer - n. - One who writes, or has written; a scribe; a clerk.
- Writer - n. - One who is engaged in literary composition as a profession; an author; as, a writer of novels.
- Writer - n. - A clerk of a certain rank in the service of the late East India Company, who, after serving a certain number of years, became a factor.
- Writership - n. - The office of a writer.
- Parody - v. t. - To write a parody upon; to burlesque.
- Ramble - v. i. - To talk or write in a discursive, aimless way.
- Underwrite - v. t. - To write under something else; to subscribe.
- Typewrite - v. t. & i. - To write with a typewriter.
- Dictate - v. t. - To tell or utter so that another may write down; to inspire; to compose; as, to dictate a letter to an amanuensis.
- Biographize - v. t. - To write a history of the life of.
- Latin - v. t. - To write or speak in Latin; to turn or render into Latin.
- Panegyrize - v. t. - To praise highly; to extol in a public speech; to write or deliver a panegyric upon; to eulogize.
- Engross - v. t. - To copy or write in a large hand (en gross, i. e., in large); to write a fair copy of in distinct and legible characters; as, to engross a deed or like instrument on parchment.
- Prose - v. t. - To write in prose.
- Germanize - v. i. - To reason or write after the manner of the Germans.
- Prose - v. i. - To write prose.
- Oe - - a diphthong, employed in the Latin language, and thence in the English language, as the representative of the Greek diphthong oi. In many words in common use, e alone stands instead of /. Classicists prefer to write the diphthong oe separate in Latin words.
- Amanuensis - n. - A person whose employment is to write what another dictates, or to copy what another has written.
- Calendar - v. t. - To enter or write in a calendar; to register.
- Scholiaze - v. i. - To write scholia.
- Review - n. - To go over with critical examination, in order to discover exellences or defects; hence, to write a critical notice of; as, to review a new novel.
- Interline - v. t. - To write or insert between lines already written or printed, as for correction or addition; to write or print something between the lines of; as, to interline a page or a book.
- Report - v. t. - To make minutes of, as a speech, or the doings of a public body; to write down from the lips of a speaker.
- Postil - v. t. - To write marginal or explanatory notes on; to gloss.
- Articulate - v. t. - To draw up or write in separate articles; to particularize; to specify.
- Poetize - v. i. - To write as a poet; to compose verse; to idealize.
- Text-hand - n. - A large hand in writing; -- so called because it was the practice to write the text of a book in a large hand and the notes in a smaller hand.
- Scribble - v. i. - To write without care, elegance, or value; to scrawl.
- Now - adv. - At the present time; at this moment; at the time of speaking; instantly; as, I will write now.
strongscsv:description
- H5608 סָפַר - 5608 סָפַר - סָפַר - - çâphar - saw-far' - a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. - - heb
- G583 ἀπογράφω - 583 ἀπογράφω - ἈΠΟΓΡΆΦΩ - - apográphō - ap-og-raf'-o - from ἀπό and γράφω; to write off (a copy or list), i.e. enrol:--tax, write. - Verb - greek
- G1449 ἐγγράφω - 1449 ἐγγράφω - ἘΓΓΡΆΦΩ - - engráphō - eng-graf'-o - from ἐν and γράφω; to "engrave", i.e. inscribe:--write (in). - Verb - greek
- G1924 ἐπιγράφω - 1924 ἐπιγράφω - ἘΠΙΓΡΆΦΩ - - epigráphō - ep-ee-graf'-o - from ἐπί and γράφω; to inscribe (physically or mentally):--inscription, write in (over, thereon). - Verb - greek
- G1989 ἐπιστέλλω - 1989 ἐπιστέλλω - ἘΠΙΣΤΈΛΛΩ - - epistéllō - ep-ee-stel'-lo - from ἐπί and στέλλω; to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose):--write (a letter, unto). - Verb - greek
- G1122 γραμματεύς - 1122 γραμματεύς - ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ - - grammateús - gram-mat-yooce' - from γράμμα. a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary:--scribe, town-clerk. - Noun Masculine - greek
- G1125 γράφω - 1125 γράφω - ΓΡΆΦΩ - - gráphō - graf'-o - a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten). - Verb - greek
- H3789 כָּתַב - 3789 כָּתַב - כָּתַב - - kâthab - kaw-thab' - a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). - Verb - heb
- H3790 כְּתַב - 3790 כְּתַב - כְּתַב - - kᵉthab - keth-ab' - (Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten). - Verb - arc
- G4270 προγράφω - 4270 προγράφω - ΠΡΟΓΡΆΦΩ - - prográphō - prog-raf'-o - from πρό and γράφω; to write previously; figuratively, to announce, prescribe:--before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime). - Verb - greek
- H7560 רְשַׁם - 7560 רְשַׁם - רְשַׁם - - rᵉsham - resh-am' - (Aramaic) corresponding to רָשַׁם; {to record}; sign, write. - Verb - arc
- H7860 שֹׁטֵר - 7860 שֹׁטֵר - שֹׁטֵר - - shôṭêr - sho-tare' - active participle of an otherwise unused root probably meaning to write; properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrate; officer, overseer, ruler. - Masculine - heb
KJVBibleSite-master text
- Jude 65 1:3 - Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΠΑΣΑΝ ΣΠΟΥΔΗΝ ΠΟΙΟΥΜΕΝΟς ΓΡΑΦΕΙΝ ΥΜΙΝ ΠΕΡΙ ΤΗς ΚΟΙΝΗς ΗΜΩΝ ΣΩΤΗΡΙΑς ΑΝΑΓΚΗΝ ΕΣΧΟΝ ΓΡΑΘΑΙ ΥΜΙΝ ΠΑΡΑΚΑΛΩΝ ΕΠΑΓΩΝΙΖΕΣΨΑΙ ΤΗ ΑΠΑΞ ΠΑΡΑΔΟΨΕΙΣΗ ΤΟΙς ΑΓΙΟΙς ΠΙΣΤΕΙ - Revelation 66 2:1 - Unto the angel of the church of Ephesus write ; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks ;
ΤΩ ΑΓΓΕΛΩ ΤΩ ΕΝ ΕΦΕΣΩ ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΓΡΑΘΟΝ ΤΑΔΕ ΛΕΓΕΙ Ο ΚΡΑΤΩΝ ΤΟΥς ΕΠΤΑ ΑΣΤΕΡΑς ΕΝ ΤΗ ΔΕΞΙΑ ΑΥΤΟΥ Ο ΠΕΡΙΠΑΤΩΝ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΩΝ ΕΠΤΑ ΛΥΧΝΙΩΝ ΤΩΝ ΧΡΥΣΩΝ - Revelation 66 14:13 - And I heard a voice from heaven saying unto me, Write , Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth : Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours ; and their works do follow them.
ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΑ ΦΩΝΗς ΕΚ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΛΕΓΟΥΣΗς ΓΡΑΘΟΝ ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΟΙ ΝΕΚΡΟΙ ΟΙ ΕΝ ΚΥΡΙΩ ΑΠΟΨΝΗΣΚΟΝΤΕς ΑΠ ΑΡΤΙ ΝΑΙ ΛΕΓΕΙ ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΙΝΑ ΑΝΑΠΑΗΣΟΝΤΑΙ ΕΚ ΤΩΝ ΚΟΠΩΝ ΑΥΤΩΝ ΤΑ ΓΑΡ ΕΡΓΑ ΑΥΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΨΕΙ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ - 1 John 62 2:1 - My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin , we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous :
ΤΕΚΝΙΑ ΜΟΥ ΤΑΥΤΑ ΓΡΑΦΩ ΥΜΙΝ ΙΝΑ ΜΗ ΑΜΑΡΤΗΤΕ ΚΑΙ ΕΑΝ ΤΙς ΑΜΑΡΤΗ ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΝ ΕΧΟΜΕΝ ΠΡΟς ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΙΗΣΟΥΝ ΧΡΙΣΤΟΝ ΔΙΚΑΙΟΝ - Luke 42 16:7 - Then said he to another, And how much owest thou ? And he said , An hundred measures of wheat. And he said unto him, Take thy bill, and write fourscore.
ΕΠΕΙΤΑ ΕΤΕΡΩ ΕΙΠΕΝ ΣΥ ΔΕ ΠΟΣΟΝ ΟΦΕΙΛΕΙς Ο ΔΕ ΕΙΠΕΝ ΕΚΑΤΟΝ ΚΟΡΟΥς ΣΙΤΟΥ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΔΕΞΑΙ ΣΟΥ ΤΑ ΓΡΑΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΓΡΑΘΟΝ ΟΓΔΟΗΚΟΝΤΑ
phpBible_av:text
- Revelation 66 3:12 Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name.
ΑὐΤΌΣ ΝΙΚΆΩ ΠΟΙΈΩ ΣΤῦΛΟΣ ἘΝ ΝΑΌΣ ΜΟῦ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ Οὐ ΜΉ ἜΤΙ ἜΞΩ ΚΑΊ ΓΡΆΦΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ ΜΟῦ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ὌΝΟΜΑ ΠΌΛΙΣ ΜΟῦ ΘΕΌΣ Ὁ ΚΑΙΝΌΣ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ Ὁ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΟὐΡΑΝΌΣ ἈΠΌ ΜΟῦ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΜΟῦ ΚΑΙΝΌΣ ὌΝΟΜΑ - Revelation 66 1:11 Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
ΛΈΓΩ ἘΓΏ ΕἸΜΊ Α ΚΑΊ Ω ΠΡῶΤΟΣ ΚΑΊ ἜΣΧΑΤΟΣ ΚΑΊ ὍΣ ΒΛΈΠΩ ΓΡΆΦΩ ΕἸΣ ΒΙΒΛΊΟΝ ΚΑΊ ΠΈΜΠΩ ἙΠΤΆ ἘΚΚΛΗΣΊΑ Ὁ ἘΝ ἈΣΊΑ ΕἸΣ ἜΦΕΣΟΣ ΚΑΊ ΕἸΣ ΣΜΎΡΝΑ ΚΑΊ ΕἸΣ ΠΈΡΓΑΜΟΣ ΚΑΊ ΕἸΣ ΘΥΆΤΕΙΡΑ ΚΑΊ ΕἸΣ ΣΆΡΔΕΙΣ ΚΑΊ ΕἸΣ ΦΙΛΑΔΈΛΦΕΙΑ ΚΑΊ ΕἸΣ ΛΑΟΔΊΚΕΙΑ - Deuteronomy 5 24:1 When a man hath taken a wife, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give it in her hand, and send her out of his house.
אִישׁ לָקַח אִשָּׁה בָּעַל מָצָא חֵן עַיִן מָצָא דָּבָר עֶרְוָה כָּתַב סֵפֶר כְּרִיתוּת נָתַן יָד שָׁלַח בַּיִת - Revelation 66 2:8 And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
ΚΑΊ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΣΜΥΡΝΑῖΟΣ ΓΡΆΦΩ ὍΔΕ ΛΈΓΩ ΠΡῶΤΟΣ ΚΑΊ ἜΣΧΑΤΟΣ ὍΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΊ ΖΆΩ - 2 Corinthians 47 9:1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
ΓΆΡ ΜΈΝ ΠΕΡΊ ΔΙΑΚΟΝΊΑ ΕἸΣ ἍΓΙΟΣ ἘΣΤΊ ΠΕΡΙΣΣΌΣ ΜΟΊ ΓΡΆΦΩ ὙΜῖΝ