Search:ους -> ΟΥΣ
ους
ο υ ς hex:#959;#965;#962;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G454 ἄνοια - 454 ἄνοια - ἌΝΟΙΑ - - ánoia - an'-oy-ah - from a compound of Α (as a negative particle) and νοῦς; stupidity; by implication, rage:--folly, madness. - Noun Feminine - greek
- G1771 ἔννοια - 1771 ἔννοια - ἜΝΝΟΙΑ - - énnoia - en'-noy-ah - from a compound of ἐν and νοῦς; thoughtfulness, i.e. moral understanding:--intent, mind. - Noun Feminine - greek
- G5621 ὠτίον - 5621 ὠτίον - ὨΤΊΟΝ - - ōtíon - o-tee'-on - diminutive of οὖς; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear. - Noun Neuter - greek
- G1006 βόσκω - 1006 βόσκω - ΒΌΣΚΩ - - bóskō - bos'-ko - a prolonged form of a primary verb (compare βιβρώσκω, βοῦς); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze:--feed, keep. - Verb - greek
- G5547 Χριστός - 5547 Χριστός - ΧΡΙΣΤΌΣ - - Christós - khris-tos' - from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ. ΚΡΙΣΤΟΥΣ ΧΡΐΣΤΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΧΡΙΣΤΌΣ - Adjective - greek
- G1271 διάνοια - 1271 διάνοια - ΔΙΆΝΟΙΑ - - diánoia - dee-an'-oy-ah - from διά and νοῦς; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:-- imagination, mind, understanding. - Noun Feminine - greek
- G1363 διπλόω - 1363 διπλόω - ΔΙΠΛΌΩ - - diplóō - dip-lo'-o - from διπλοῦς; to render two-fold:--double. - Verb - greek
- G1801 ἐνωτίζομαι - 1801 ἐνωτίζομαι - ἘΝΩΤΊΖΟΜΑΙ - - enōtízomai - en-o-tid'-zom-ahee - middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen:--hearken. - Verb - greek
- G1907 ἐπέχω - 1907 ἐπέχω - ἘΠΈΧΩ - - epéchō - ep-ekh'-o - from ἐπί and ἔχω; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of νοῦς) to pay attention to:--give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. - Verb - greek
- G1963 ἐπίνοια - 1963 ἐπίνοια - ἘΠΊΝΟΙΑ - - epínoia - ep-in'-oy-ah - from ἐπί and νοῦς; attention of the mind, i.e. (by implication) purpose:--thought. - Noun Feminine - greek
- G1967 ἐπιούσιος - 1967 ἐπιούσιος - ἘΠΙΟΎΣΙΟΣ - - epioúsios - ep-ee-oo'-see-os - perhaps from the same as ἐπιοῦσα; tomorrow's; but more probably from ἐπί and a derivative of the present participle feminine of εἰμί; for subsistence, i.e. needful:--daily. - Adjective - greek
- G1987 ἐπίσταμαι - 1987 ἐπίσταμαι - ἘΠΊΣΤΑΜΑΙ - - epístamai - ep-is'-tam-ahee - apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand. - Verb - greek
- G2132 εὐνοέω - 2132 εὐνοέω - ΕὐΝΟΈΩ - - eunoéō - yoo-no-eh'-o - from a compound of εὖ and νοῦς; to be well- minded, i.e. reconcile:--agree. - Verb - greek
- G1850 ἐξουσιάζω - 1850 ἐξουσιάζω - ἘΞΟΥΣΙΆΖΩ - - exousiázō - ex-oo-see-ad'-zo - from ἐξουσία; to control:--exercise authority upon, bring under the (have) power of. - Verb - greek
- G574 ἁπλῶς - 574 ἁπλῶς - ἉΠΛῶΣ - - haplōs - hap-loce' - adverb from ἁπλοῦς (in the objective sense of ἁπλότης); bountifully; --liberally. - Adverb - greek
- G572 ἁπλότης - 572 ἁπλότης - ἉΠΛΌΤΗΣ - - haplótēs - hap-lot'-ace - from ἁπλοῦς; singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal):--bountifulness, liberal(-ity), simplicity, singleness. - Noun Feminine - greek
- G2414 Ἱεροσόλυμα - 2414 Ἱεροσόλυμα - ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ - - Hierosólyma - hee-er-os-ol'-oo-mah - of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ. - Noun Location - greek
- G2424 Ἰησοῦς - 2424 Ἰησοῦς - ἸΗΣΟῦΣ - - Iēsoûs - ee-ay-sooce' - of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus. ΐΉΣΟΣ ΙΧΣΟΥΣ ἸΗΣΟῦΣ - Noun Masculine - greek
- G2715 κατεξουσιάζω - 2715 κατεξουσιάζω - ΚΑΤΕΞΟΥΣΙΆΖΩ - - katexousiázō - kat-ex-oo-see-ad'-zo - from κατά and ἐξουσιάζω; to have (wield) full privilege over:--exercise authority. - Verb - greek
- G3539 νοιέω - 3539 νοιέω - ΝΟΙΈΩ - - noiéō - noy-eh'-o - from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand. - Verb - greek
- G3562 νουνεχῶς - 3562 νουνεχῶς - ΝΟΥΝΕΧῶΣ - - nounechōs - noon-ekh-oce' - adverb from a comparative of the accusative case of νοῦς and ἔχω; in a mind-having way, i.e. prudently:--discreetly. - Adverb - greek
- G3559 νουθεσία - 3559 νουθεσία - ΝΟΥΘΕΣΊΑ - - nouthesía - noo-thes-ee'-ah - from νοῦς and a derivative of τίθημι; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning:--admonition. - Noun Feminine - greek
- G5368 φιλέω - 5368 φιλέω - ΦΙΛΈΩ - - philéō - fil-eh'-o - from φίλος; to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while ἀγαπάω is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as θέλω and βούλομαι, or as θυμός and νοῦς respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness):--kiss, love. - Verb - greek
- G5083 τηρέω - 5083 τηρέω - ΤΗΡΈΩ - - tēréō - tay-reh'-o - from (a watch; perhaps akin to θεωρέω); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from φυλάσσω, which is properly to prevent escaping; and from κουστωδία, which implies a fortress or full military lines of apparatus), i.e. to note (a prophecy; figuratively, to fulfil a command); by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried); by extension, to withhold (for personal ends; figuratively, to keep unmarried):--hold fast, keep(- er), (pre-, re-)serve, watch. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- οὖς - ΟὖΣ - G3775 3775 - ear - {"def":{"short":"the ear (physically or mentally)","long":["the ear","metaphorically the faculty of perceiving with the mind, the faculty of understanding and knowing"]},"deriv":"apparently a primary word","pronun":{"ipa":"us","ipa_mod":"us","sbl":"ous","dic":"oos","dic_mod":"oos"}}
- οὐσία - ΟὐΣΊΑ - G3776 3776 - goods, substance - {"def":{"short":"substance, i.e., property (possessions)","long":["what one has, i.e., property, possessions, estate"]},"deriv":"from the feminine of G5607","pronun":{"ipa":"uˈsi.ɑ","ipa_mod":"uˈsi.ɑ","sbl":"ousia","dic":"oo-SEE-ah","dic_mod":"oo-SEE-ah"},"see":["G5607"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὖς
- ΟὖΣ - G3775 3775 - apparently a primary word - ous - ooce - Noun Neuter - apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear. -
- the ear
- metaph. the faculty of perceiving with the mind, the faculty of understanding and knowing
- οὐσία
- ΟὐΣΊΑ - G3776 3776 - from the feminine of (5607) - ousia - oo-see'-ah - Noun Feminine - from the feminine of «5607»; substance, i.e. property (possessions):--goods, substance. -
- what one has, i.e. property, possessions, estate
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 2:20 - Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication , and to eat things sacrificed unto idols.
ΑΛΛΑ ΕΧΩ ΚΑΤΑ ΣΟΥ ΟΤΙ ΑΦΕΙς ΤΗΝ ΓΥΝΑΙΚΑ ΙΕΖΑΒΕΛ Η ΛΕΓΟΥΣΑ ΕΑΥΤΗΝ ΠΡΟΦΗΤΙΝ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΕΙ ΚΑΙ ΠΛΑΝΑ ΤΟΥς ΕΜΟΥς ΔΟΥΛΟΥς ΠΟΡΝΕΥΣΑΙ ΚΑΙ ΦΑΓΕΙΝ ΕΙΔΩΛΟΨΥΤΑ - John 43 1:50 - Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou ? thou shalt see greater things than these.
ΑΠΕΚΡΙΨΗ ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΩ ΟΤΙ ΕΙΠΟΝ ΣΟΙ ΟΤΙ ΕΙΔΟΝ ΣΕ ΥΠΟΚΑΤΩ ΤΗς ΣΥΚΗς ΠΙΣΤΕΥΕΙς ΜΕΙΖΩ ΤΟΥΤΩΝ ΟΘΗ - 2 Corinthians 47 9:5 - Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before , that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.
ΑΝΑΓΚΑΙΟΝ ΟΥΝ ΗΓΗΣΑΜΗΝ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΙ ΤΟΥς ΑΔΕΛΦΟΥς ΙΝΑ ΠΡΟΕΛΨΩΣΙΝ ΕΙς ΥΜΑς ΚΑΙ ΠΡΟΚΑΤΑΡΤΙΣΩΣΙΝ ΤΗΝ ΠΡΟΕΠΗΓΓΕΛΜΕΝΗΝ ΕΥΛΟΓΙΑΝ ΥΜΩΝ ΤΑΥΤΗΝ ΕΤΟΙΜΗΝ ΕΙΝΑΙ ΟΥΤΩς Ως ΕΥΛΟΓΙΑΝ ΚΑΙ ΜΗ Ως ΠΛΕΟΝΕΞΙΑΝ - 2 Corinthians 47 1:13 - For we write none other things unto you, than what ye read or acknowledge ; and I trust ye shall acknowledge even to the end ;
ΟΥ ΓΑΡ ΑΛΛΑ ΓΡΑΦΟΜΕΝ ΥΜΙΝ ΑΛΛ Η Α ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΕΤΕ Η ΚΑΙ ΕΠΙΓΙΝΩΣΚΕΤΕ ΕΛΠΙΖΩ ΔΕ ΟΤΙ ΕΩς ΤΕΛΟΥς ΕΠΙΓΝΩΣΕΣΨΕ - 2 Corinthians 47 1:4 - Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Ο ΠΑΡΑΚΑΛΩΝ ΗΜΑς ΕΠΙ ΠΑΣΗ ΤΗ ΨΛΙΘΕΙ ΗΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΔΥΝΑΣΨΑΙ ΗΜΑς ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΝ ΤΟΥς ΕΝ ΠΑΣΗ ΨΛΙΘΕΙ ΔΙΑ ΤΗς ΠΑΡΑΚΛΗΣΕΩς Ης ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕΨΑ ΑΥΤΟΙ ΥΠΟ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
phpBible_av:Original
- Philemon 1:14 - But without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.
ΔΈ ΧΩΡΊΣ ΣΌΣ ΓΝΏΜΗ ΘΈΛΩ ΠΟΙΈΩ ΟὐΔΕΊΣ ἽΝΑ ΜΉ ΣΟῦ ἈΓΑΘΌΣ Ὦ ἽΝΑ ΜΉ Ὦ ὩΣ ΚΑΤΆ ἈΝΆΓΚΗ ἈΛΛΆ ΚΑΤΆ ἙΚΟΎΣΙΟΝ - Philippians 1:11 - Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
ΠΛΗΡΌΩ ΚΑΡΠΌΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ Ὁ ΔΙΆ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΕἸΣ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ἜΠΑΙΝΟΣ ΘΕΌΣ - 1 Timothy 5:10 - Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
ΜΑΡΤΥΡΈΩ ἘΝ ΚΑΛΌΣ ἜΡΓΟΝ ΕἸ ΤΕΚΝΟΤΡΟΦΈΩ ΕἸ ΞΕΝΟΔΟΧΈΩ ΕἸ ΝΊΠΤΩ ἍΓΙΟΣ ΠΟΎΣ ΕἸ ἘΠΑΡΚΈΩ ΘΛΊΒΩ ΕἸ ἘΠΑΚΟΛΟΥΘΈΩ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ἜΡΓΟΝ - Luke 23:43 - And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ΣΟΊ ΣΉΜΕΡΟΝ ἜΣΟΜΑΙ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ ἘΝ ΠΑΡΆΔΕΙΣΟΣ - Acts 4:2 - Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
ΔΙΑΠΟΝΈΩ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΚΑΤΑΓΓΈΛΛΩ ἘΝ ἸΗΣΟῦΣ ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ