Search:διάνοια -> ΔΙΆΝΟΙΑ
διάνοια
δ ι ά ν ο ι α hex:#948;#953;#940;#957;#959;#953;#945;
lexicon_greek base word
- διάνοια - ΔΙΆΝΟΙΑ - G1271 1271 - imagination, mind, understanding - {"def":{"short":"deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise","long":["the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring","understanding","mind, i.e., spirit, way of thinking and feeling","thoughts, either good or bad"]},"deriv":"from G1223 and G3563","pronun":{"ipa":"ðiˈɑ.ny.ɑ","ipa_mod":"ðiˈɑ.ny.ɑ","sbl":"dianoia","dic":"thee-AH-noo-ah","dic_mod":"thee-AH-noo-ah"},"see":["G1223","G3563"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- διάνοια
- ΔΙΆΝΟΙΑ - G1271 1271 - from (1223) and (3563) - dianoia - dee-an'-oy-ah - Noun Feminine - from «1223» and «3563»; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:-- imagination, mind, understanding. -
- the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring
- understanding
- mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling
- thoughts, either good or bad
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 1:51 - He hath shewed strength with his arm ; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
ΕΠΟΙΗΣΕΝ ΚΡΑΤΟς ΕΝ ΒΡΑΧΙΟΝΙ ΑΥΤΟΥ ΔΙΕΣΚΟΡΠΙΣΕΝ ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΥς ΔΙΑΝΟΙΑ ΚΑΡΔΙΑς ΑΥΤΩΝ - 1 John 62 5:20 - And we know that the Son of God is come , and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
ΟΙΔΑΜΕΝ ΔΕ ΟΤΙ Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΚΕΙ ΚΑΙ ΔΕΔΩΚΕΝ ΗΜΙΝ ΔΙΑΝΟΙΑΝ ΙΝΑ ΓΙΝΩΣΚΟΜΕΝ ΤΟΝ ΑΛΗΨΙΝΟΝ ΚΑΙ ΕΣΜΕΝ ΕΝ ΤΩ ΑΛΗΨΙΝΩ ΕΝ ΤΩ ΥΙΩ ΑΥΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΩ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΑΛΗΨΙΝΟς ΨΕΟς ΚΑΙ ΖΩΗ ΑΙΩΝΙΟς - Hebrews 58 10:16 - This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them ;
ΑΥΤΗ Η ΔΙΑΨΗΚΗ ΗΝ ΔΙΑΨΗΣΟΜΑΙ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς ΜΕΤΑ ΤΑς ΗΜΕΡΑς ΕΚΕΙΝΑς ΛΕΓΕΙ ΚΥΡΙΟς ΔΙΔΟΥς ΝΟΜΟΥς ΜΟΥ ΕΠΙ ΚΑΡΔΙΑς ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΝ ΔΙΑΝΟΙΑΝ ΑΥΤΩΝ ΕΠΙΓΡΑΘΩ ΑΥΤΟΥς - 1 Peter 60 1:13 - Wherefore gird up the loins of your mind, be sober , and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ ;
ΔΙΟ ΑΝΑΖΩΣΑΜΕΝΟΙ ΤΑς ΟΣΦΥΑς ΤΗς ΔΙΑΝΟΙΑς ΥΜΩΝ ΝΗΦΟΝΤΕς ΤΕΛΕΙΩς ΕΛΠΙΣΑΤΕ ΕΠΙ ΤΗΝ ΦΕΡΟΜΕΝΗΝ ΥΜΙΝ ΧΑΡΙΝ ΕΝ ΑΠΟΚΑΛΥΘΕΙ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Colossians 51 1:21 - And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
ΚΑΙ ΥΜΑς ΠΟΤΕ ΟΝΤΑς ΑΠΗΛΛΟΤΡΙΩΜΕΝΟΥς ΚΑΙ ΕΧΨΡΟΥς ΤΗ ΔΙΑΝΟΙΑ ΕΝ ΤΟΙς ΕΡΓΟΙς ΤΟΙς ΠΟΝΗΡΟΙς ΝΥΝΙ ΔΕ ΑΠΟΚΑΤΗΛΛΑΞΕΝ
phpBible_av:Original
- Hebrews 10:16 - This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them;
ΟὟΤΟΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ὍΣ ΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΜΕΤΆ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΛΈΓΩ ΚΎΡΙΟΣ ΔΊΔΩΜΙ ΜΟῦ ΝΌΜΟΣ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆΝΟΙΑ ἘΠΙΓΡΆΦΩ ΑὐΤΌΣ - Hebrews 8:10 - For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
ὍΤΙ ΟὟΤΟΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ὍΣ ΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ ΟἾΚΟΣ ἸΣΡΑΉΛ ΜΕΤΆ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ΛΈΓΩ ΚΎΡΙΟΣ ΔΊΔΩΜΙ ΜΟῦ ΝΌΜΟΣ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆΝΟΙΑ ΚΑΊ ἘΠΙΓΡΆΦΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ἜΣΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἜΣΟΜΑΙ ΕἸΣ ΜΟΊ ΛΑΌΣ - Ephesians 1:18 - The eyes of your understanding being enlightened; that ye may know what is the hope of his calling, and what the riches of the glory of his inheritance in the saints,
ὈΦΘΑΛΜΌΣ ὙΜῶΝ ΔΙΆΝΟΙΑ ΦΩΤΊΖΩ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΕἼΔΩ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ἘΛΠΊΣ ΑὐΤΌΣ ΚΛῆΣΙΣ ΚΑΊ ΤΊΣ ΠΛΟῦΤΟΣ ΔΌΞΑ ΑὐΤΌΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΊΑ ἘΝ ἍΓΙΟΣ - 2 Peter 3:1 - This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:
ΤΑΎΤῌ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ἘΠΙΣΤΟΛΉ ἈΓΑΠΗΤΌΣ ΓΡΆΦΩ ἬΔΗ ΓΡΆΦΩ ὙΜῖΝ ἘΝ ὍΣ ΔΙΕΓΕΊΡΩ ὙΜῶΝ ΕἸΛΙΚΡΙΝΉΣ ΔΙΆΝΟΙΑ ἘΝ ὙΠΌΜΝΗΣΙΣ - 1 John 5:20 - And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
ΔΈ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΥἹΌΣ ΘΕΌΣ ἭΚΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ΔΙΆΝΟΙΑ ἽΝΑ ΓΙΝΏΣΚΩ ἈΛΗΘΙΝΌΣ ΚΑΊ ἘΣΜΈΝ ἘΝ ἈΛΗΘΙΝΌΣ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΥἹΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἈΛΗΘΙΝΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ