Search:μνημα -> ΜΝΗΜΑ
μνημα
μ ν η μ α hex:#956;#957;#951;#956;#945;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- μνῆμα - ΜΝῆΜΑ - G3418 3418 - grave, sepulchre, tomb - {"def":{"short":"a memorial, i.e., sepulchral monument (burial-place)","long":["a monument or memorial to perpetuate the memory of any person or thing","a sepulchral monument","a sepulcher or tomb"]},"deriv":"from G3415","pronun":{"ipa":"mˈne.mɑ","ipa_mod":"mˈne̞.mɑ","sbl":"mnēma","dic":"m-NAY-ma","dic_mod":"m-NAY-ma"},"see":["G3415"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μνῆμα
- ΜΝῆΜΑ - G3418 3418 - from (3415) - mnema - mnay'-mah - Noun Neuter - from «3415»; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb. -
- a monument or memorial to perpetuate the memory of any person or thing
- a sepulchral monument
- a sepulchre or tomb
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 24:1 - Now upon the first day of the week, very early in the morning , they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared , and certain others with them.
ΤΗ ΔΕ ΜΙΑ ΤΩΝ ΣΑΒΒΑΤΩΝ ΟΡΨΡΟΥ ΒΑΨΕΩς ΕΠΙ ΤΟ ΜΝΗΜΑ ΗΛΨΟΝ ΦΕΡΟΥΣΑΙ Α ΗΤΟΙΜΑΣΑΝ ΑΡΩΜΑΤΑ - Acts 44 2:29 - Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried , and his sepulchre is with us unto this day.
ΑΝΔΡΕς ΑΔΕΛΦΟΙ ΕΞΟΝ ΕΙΠΕΙΝ ΜΕΤΑ ΠΑΡΡΗΣΙΑς ΠΡΟς ΥΜΑς ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΑΤΡΙΑΡΧΟΥ ΔΑΥΙΔ ΟΤΙ ΚΑΙ ΕΤΕΛΕΥΤΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΤΑΦΗ ΚΑΙ ΤΟ ΜΝΗΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΗΜΙΝ ΑΧΡΙ ΤΗς ΗΜΕΡΑς ΤΑΥΤΗς - Mark 41 5:5 - And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying , and cutting himself with stones.
ΚΑΙ ΔΙΑ ΠΑΝΤΟς ΝΥΚΤΟς ΚΑΙ ΗΜΕΡΑς ΕΝ ΤΟΙς ΜΝΗΜΑΣΙΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΟΙς ΟΡΕΣΙΝ ΗΝ ΚΡΑΖΩΝ ΚΑΙ ΚΑΤΑΚΟΠΤΩΝ ΕΑΥΤΟΝ ΛΙΨΟΙς - Acts 44 7:16 - And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
ΚΑΙ ΜΕΤΕΤΕΨΗΣΑΝ ΕΙς ΣΥΧΕΜ ΚΑΙ ΕΤΕΨΗΣΑΝ ΕΝ ΤΩ ΜΝΗΜΑΤΙ Ω ΩΝΗΣΑΤΟ ΑΒΡΑΑΜ ΤΙΜΗς ΑΡΓΥΡΙΟΥ ΠΑΡΑ ΤΩΝ ΥΙΩΝ ΕΜΜΩΡ ΕΝ ΣΥΧΕΜ - Revelation 66 11:9 - And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
ΚΑΙ ΒΛΕΠΟΥΣΙΝ ΕΚ ΤΩΝ ΛΑΩΝ ΚΑΙ ΦΥΛΩΝ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΩΝ ΚΑΙ ΕΨΝΩΝ ΤΟ ΠΤΩΜΑ ΑΥΤΩΝ ΗΜΕΡΑς ΤΡΕΙς ΚΑΙ ΗΜΙΣΥ ΚΑΙ ΤΑ ΠΤΩΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΟΥΚ ΑΦΙΟΥΣΙΝ ΤΕΨΗΝΑΙ ΕΙς ΜΝΗΜΑ
phpBible_av:Original
- Mark 5:5 - And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
ΚΑΊ ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ ΝΎΞ ΚΑΊ ἩΜΈΡΑ ἮΝ ἘΝ ὌΡΟΣ ΚΑΊ ἘΝ ΜΝῆΜΑ ΚΡΆΖΩ ΚΑΊ ΚΑΤΑΚΌΠΤΩ ἙΑΥΤΟῦ ΛΊΘΟΣ - Luke 23:53 - And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid.
ΚΑΊ ΚΑΘΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΘΑΙΡΈΩ ἘΝΤΥΛΊΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΣΙΝΔΏΝ ΚΑΊ ΤΊΘΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΜΝῆΜΑ ΛΑΞΕΥΤΌΣ ΟὟ Οὐ ΟὐΔΈΠΩ ΟὐΔΕΊΣ ἮΝ ΚΕῖΜΑΙ - Luke 24:1 - Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
ΔΈ ΜΊΑ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ΒΑΘΎΣ ὌΡΘΡΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΜΝῆΜΑ ΦΈΡΩ ἌΡΩΜΑ ὍΣ ἙΤΟΙΜΆΖΩ ΚΑΊ ΤῚΣ ΣΎΝ ΑὐΤΌΣ - Revelation 11:9 - And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
ΚΑΊ ΒΛΈΠΩ ἘΚ ΛΑΌΣ ΚΑΊ ΦΥΛΉ ΚΑΊ ΓΛῶΣΣΑ ΚΑΊ ἜΘΝΟΣ ΒΛΈΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ἭΜΙΣΥ ΚΑΊ ἈΦΊΗΜΙ Οὐ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΤῶΜΑ ΤΊΘΗΜΙ ΕἸΣ ΜΝῆΜΑ - Acts 2:29 - Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
ἈΝΉΡ ἈΔΕΛΦΌΣ ἜΠΩ ἜΞΕΣΤΙ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΜΕΤΆ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΠΕΡΊ ΠΑΤΡΙΆΡΧΗΣ ΔΑΒΊΔ ὍΤΙ ΤΕΛΕΥΤΆΩ ΚΑΊ ΤΕΛΕΥΤΆΩ ΚΑΊ ΘΆΠΤΩ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΝῆΜΑ ἘΣΤΊ ἘΝ ἩΜῖΝ ἌΧΡΙ ΤΑΎΤῌ ἩΜΈΡΑ