Search:εις -> ΕΙΣ
εις
ε ι ς hex:#949;#953;#962;
strongscsv lemma
- ΕἸΣ G1519 εἰς - 1519 εἰς - eis - ice - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). - Preposition - greek
- ΕἿΣ G1520 εἷς - 1520 εἷς - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
- ΕἸΣΆΓΩ G1521 εἰσάγω - 1521 εἰσάγω - eiságō - ice-ag'-o - from εἰς and ἄγω; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. - Verb - greek
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ G1522 εἰσακούω - 1522 εἰσακούω - eisakoúō - ice-ak-oo'-o - from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear. - Verb - greek
- ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ G1523 εἰσδέχομαι - 1523 εἰσδέχομαι - eisdéchomai - ice-dekh'-om-ahee - from εἰς and δέχομαι; to take into one's favor:--receive. - Verb - greek
- ΕἼΣΕΙΜΙ G1524 εἴσειμι - 1524 εἴσειμι - eíseimi - ice'-i-mee - from εἰς and (to go); to enter:--enter (go) into. - Verb - greek
- ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ G1525 εἰσέρχομαι - 1525 εἰσέρχομαι - eisérchomai - ice-er'-khom-ahee - from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - Verb - greek
- ΕἸΣΊ G1526 εἰσί - 1526 εἰσί - eisí - i-see' - 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were. - Verb - greek
- ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ G1527 εἷς καθ’ εἷς - 1527 εἷς καθ’ εἷς - heîs kath’ heîs - hice kath hice - from εἷς repeated with κατά inserted; severally:--one by one. - None - greek
- ΕἸΣΚΑΛΈΩ G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
- ΕἼΣΟΔΟΣ G1529 εἴσοδος - 1529 εἴσοδος - eísodos - ice'-od-os - from εἰς and ὁδός; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). - Noun Feminine - greek
- ΕἸΣΠΗΔΆΩ G1530 εἰσπηδάω - 1530 εἰσπηδάω - eispēdáō - ice-pay-dah'-o - from εἰς and (to leap); to rush in:--run (spring) in. - Verb - greek
- ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ G1531 εἰσπορεύομαι - 1531 εἰσπορεύομαι - eisporeúomai - ice-por-yoo'-om-ahee - from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. - Verb - greek
- ΕἸΣΤΡΈΧΩ G1532 εἰστρέχω - 1532 εἰστρέχω - eistréchō - ice-trekh'-o - from εἰς and τρέχω; to hasten inward:--run in. - Verb - greek
- ΕἸΣΦΈΡΩ G1533 εἰσφέρω - 1533 εἰσφέρω - eisphérō - ice-fer'-o - from εἰς and φέρω; to carry inward (literally or figuratively):--bring (in), lead into. - Verb - greek
strongscsv:description
- G2080 ἔσω - 2080 ἔσω - ἜΣΩ - - ésō - es'-o - from εἰς; inside (as preposition or adjective):-- (with-)in(-ner, -to, -ward). - Adverb - greek
- G2072 ἔσοπτρον - 2072 ἔσοπτρον - ἜΣΟΠΤΡΟΝ - - ésoptron - es'-op-tron - from εἰς and a presumed derivative of ὀπτάνομαι; a mirror (for looking into):--glass. Compare κατοπτρίζομαι. - Noun Neuter - greek
- G755 ἀρχιτρίκλινος - 755 ἀρχιτρίκλινος - ἈΡΧΙΤΡΊΚΛΙΝΟΣ - - architríklinos - ar-khee-tree'-klee-nos - from ἀρχή and a compound of τρεῖς and κλίνω (a dinner-bed, because composed of three couches); director of the entertainment:--governor (ruler) of the feast. - Noun Masculine - greek
- G1175 δεισιδαιμονία - 1175 δεισιδαιμονία - ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΊΑ - - deisidaimonía - dice-ee-dahee-mon-ee'-ah - from the same as δεισιδαιμονέστερος; religion:--superstition. - Noun Feminine - greek
- G1336 διηνεκής - 1336 διηνεκής - ΔΙΗΝΕΚΉΣ - - diēnekḗs - dee-ay-nek-es' - neuter of a compound of διά and a derivative of an alternate of φέρω; carried through, i.e. (adverbially with εἰς and ὁ prefixed) perpetually:--+ continually, for ever. - Adjective - greek
- G1473 ἐγώ - 1473 ἐγώ - ἘΓΏ - - egṓ - eg-o' - a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc. - - greek
- G1510 εἰμί - 1510 εἰμί - ΕἸΜΊ - - eimí - i-mee' - the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ. - Verb - greek
- G1521 εἰσάγω - 1521 εἰσάγω - ΕἸΣΆΓΩ - - eiságō - ice-ag'-o - from εἰς and ἄγω; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. - Verb - greek
- G1522 εἰσακούω - 1522 εἰσακούω - ΕἸΣΑΚΟΎΩ - - eisakoúō - ice-ak-oo'-o - from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear. - Verb - greek
- G1523 εἰσδέχομαι - 1523 εἰσδέχομαι - ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - - eisdéchomai - ice-dekh'-om-ahee - from εἰς and δέχομαι; to take into one's favor:--receive. - Verb - greek
- G1524 εἴσειμι - 1524 εἴσειμι - ΕἼΣΕΙΜΙ - - eíseimi - ice'-i-mee - from εἰς and (to go); to enter:--enter (go) into. - Verb - greek
- G1525 εἰσέρχομαι - 1525 εἰσέρχομαι - ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - - eisérchomai - ice-er'-khom-ahee - from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - Verb - greek
- G1528 εἰσκαλέω - 1528 εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - - eiskaléō - ice-kal-eh'-o - from εἰς and καλέω; to invite in:--call in. - Verb - greek
- G1529 εἴσοδος - 1529 εἴσοδος - ΕἼΣΟΔΟΣ - - eísodos - ice'-od-os - from εἰς and ὁδός; an entrance (literally or figuratively):--coming, enter(-ing) in (to). - Noun Feminine - greek
- G1530 εἰσπηδάω - 1530 εἰσπηδάω - ΕἸΣΠΗΔΆΩ - - eispēdáō - ice-pay-dah'-o - from εἰς and (to leap); to rush in:--run (spring) in. - Verb - greek
- G1533 εἰσφέρω - 1533 εἰσφέρω - ΕἸΣΦΈΡΩ - - eisphérō - ice-fer'-o - from εἰς and φέρω; to carry inward (literally or figuratively):--bring (in), lead into. - Verb - greek
- G1531 εἰσπορεύομαι - 1531 εἰσπορεύομαι - ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ - - eisporeúomai - ice-por-yoo'-om-ahee - from εἰς and πορεύομαι; to enter (literally or figuratively):--come (enter) in, go into. - Verb - greek
- G1532 εἰστρέχω - 1532 εἰστρέχω - ΕἸΣΤΡΈΧΩ - - eistréchō - ice-trekh'-o - from εἰς and τρέχω; to hasten inward:--run in. - Verb - greek
- G1705 ἐμπίπλημι - 1705 ἐμπίπλημι - ἘΜΠΊΠΛΗΜΙ - - empíplēmi - em-play'-tho - from ἐν and the base of πλεῖστος;to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively):--fill. - Verb - greek
- G1722 ἐν - 1722 ἐν - ἘΝ - - en - en - a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. ΕΝ ἘΝ - Preposition - greek
- G1898 ἐπεισαγωγή - 1898 ἐπεισαγωγή - ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ - - epeisagōgḗ - ep-ice-ag-o-gay' - from a compound of ἐπί and εἰσάγω; a superintroduction:--bringing in. - Noun Feminine - greek
- G1520 εἷς - 1520 εἷς - ΕἿΣ - - heîs - hice - a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς. - - greek
- G1527 εἷς καθ’ εἷς - 1527 εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - - heîs kath’ heîs - hice kath hice - from εἷς repeated with κατά inserted; severally:--one by one. - None - greek
- G1733 ἕνδεκα - 1733 ἕνδεκα - ἝΝΔΕΚΑ - - héndeka - hen'-dek-ah - from (the neuter of) εἷς and δέκα; one and ten, i.e. eleven:--eleven. - Noun - greek
- G1775 ἑνότης - 1775 ἑνότης - ἙΝΌΤΗΣ - - henótēs - hen-ot-ace' - from εἷς; oneness, i.e. (figuratively) unanimity:--unity. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- εἰς - ΕἸΣ - G1519 1519 - abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with - {"def":{"short":"to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases","long":["into, unto, to, towards, for, among"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"is","ipa_mod":"is","sbl":"eis","dic":"ees","dic_mod":"ees"}}
- εἷς - ΕἿΣ - G1520 1520 - a(-n, -ny) (certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some - {"def":{"short":"one","long":["one"]},"deriv":"a primary numeral","pronun":{"ipa":"his","ipa_mod":"is","sbl":"heis","dic":"hees","dic_mod":"ees"},"see":["G1527","G3367","G3391","G3762"]}
- εἰσάγω - ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - bring in(-to), (+ was to) lead into - {"def":{"short":"to introduce (literally or figuratively)","long":["to lead in","to bring in, the place into which not being expressly stated"]},"deriv":"from G1519 and G0071","pronun":{"ipa":"isˈɑ.ɣo","ipa_mod":"isˈɑ.ɣow","sbl":"eisagō","dic":"ees-AH-goh","dic_mod":"ees-AH-goh"},"see":["G0071","G1519"]}
- εἰσακούω - ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - hear - {"def":{"short":"to listen to","long":["to give heed to, comply with admonition, to obey","to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted",["of persons offering prayers to God","of prayers offered up"]]},"deriv":"from G1519 and G0191","pronun":{"ipa":"is.ɑˈku.o","ipa_mod":"is.ɑˈku.ow","sbl":"eisakouō","dic":"ees-ah-KOO-oh","dic_mod":"ees-ah-KOO-oh"},"see":["G0191","G1519"]}
- εἰσδέχομαι - ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - G1523 1523 - receive - {"def":{"short":"to take into one's favor","long":["to receive kindly, to treat with favor"]},"deriv":"from G1519 and G1209","pronun":{"ipa":"isˈðɛ.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈðe̞.xow.me","sbl":"eisdechomai","dic":"ees-THEH-hoh-meh","dic_mod":"ees-THAY-hoh-may"},"see":["G1209","G1519"]}
- εἴσειμι - ΕἼΣΕΙΜΙ - G1524 1524 - enter (go) into - {"def":{"short":"to enter","long":["to go into, enter"]},"deriv":"from G1519 and εἶμι (to go)","pronun":{"ipa":"ˈis.i.mi","ipa_mod":"ˈis.i.mi","sbl":"eiseimi","dic":"EES-ee-mee","dic_mod":"EES-ee-mee"},"see":["G1519"]}
- εἰσέρχομαι - ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - G1525 1525 - X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through) - {"def":{"short":"to enter (literally or figuratively)","long":["to go out or come in: to enter",["of men or animals, as into a house or a city","of Satan taking possession of the body of a person","of things: as food, that enters into the eater's mouth"],"metaphorically",["of entrance into any condition, state of things, society, employment",["to arise, come into existence, begin to be","of men, to come before the public","to come into life"],"of thoughts that come into the mind"]]},"deriv":"from G1519 and G2064","pronun":{"ipa":"isˈɛr.xo.mɛ","ipa_mod":"isˈe̞r.xow.me","sbl":"eiserchomai","dic":"ees-ER-hoh-meh","dic_mod":"ees-ARE-hoh-may"},"see":["G1519","G2064"]}
- εἰσί - ΕἸΣΊ - G1526 1526 - agree, are, be, dure, X is, were - {"def":{"short":"they are","long":["are, be, were, etc."]},"deriv":"3rd person plural present indicative of G1510","pronun":{"ipa":"isˈi","ipa_mod":"isˈi","sbl":"eisi","dic":"ees-EE","dic_mod":"ees-EE"},"see":["G1510"]}
- εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
- εἰσκαλέω - ΕἸΣΚΑΛΈΩ - G1528 1528 - call in - {"def":{"short":"to invite in","long":["to call into one's self, to invite in to one's house"]},"deriv":"from G1519 and G2564","pronun":{"ipa":"is.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"is.kɑˈle̞.ow","sbl":"eiskaleō","dic":"ees-ka-LEH-oh","dic_mod":"ees-ka-LAY-oh"},"see":["G1519","G2564"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εἰς
- ΕἸΣ - G1519 1519 - a primary preposition - eis - ice - Preposition - a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively). -
- into, unto, to, towards, for, among
- εἷς
- ΕἿΣ - G1520 1520 - ß - heis - hice - hice - (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also «1527», «3367», «3391», «3762». -
- one
- εἷς καθ’ εἷς - ΕἿΣ ΚΑΘ’ ΕἿΣ - G1527 1527 - ß kaqÅ ei - heis - heis - None - from «1520» repeated with «2596» inserted; severally:--one by one. - hice kath hice - one by one - one by one - {"def":{"short":"severally","long":["one after another"]},"deriv":"from G1520 repeated with G2596 inserted","pronun":{"ipa":"his kɑθ his","ipa_mod":"is kɑθ is","sbl":"heis kath heis","dic":"hees kahth hees","dic_mod":"ees kahth ees"},"see":["G1520","G2596"]}
- εἰσάγω
- ΕἸΣΆΓΩ - G1521 1521 - from (1519) and (71) - eisago - ice-ag'-o - Verb - from «1519» and «71»; to introduce (literally or figuratively):--bring in(-to), (+ was to) lead into. -
- to lead in
- to bring in, the place into which not being expressly stated
- εἰσακούω
- ΕἸΣΑΚΟΎΩ - G1522 1522 - from (1519) and (191) - eisakouo - ice-ak-oo'-o - Verb - from «1519» and «191»; to listen to:--hear. -
- to give heed to, comply with admonition, to obey
- to listen to, assent to, a request, to be heard, have request granted
- of persons offering prayers to God
- of prayers offered up
- εἰσδέχομαι
- ΕἸΣΔΈΧΟΜΑΙ - G1523 1523 - from (1519) and (1209) - eisdechomai - ice-dekh'-om-ahee - Verb - from «1519» and «1209»; to take into one's favor:--receive. -
- to receive kindly, to treat with favour
- εἴσειμι
- ΕἼΣΕΙΜΙ - G1524 1524 - from (1519) and eimi (to go) - eiseimi - ice'-i-mee - Verb - from «1519» and eimi (to go); to enter:--enter (go) into. -
- to go into, enter
- εἰσέρχομαι
- ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - G1525 1525 - from (1519) and (2064) - eiserchomai - ice-er'-khom-ahee - Verb - from «1519» and «2064»; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). -
- to go out or come in: to enter
- of men or animals, as into a house or a city
- of Satan taking possession of the body of a person
- of things: as food, that enters into the eater's mouth
- metaph.
- of entrance into any condition, state of things, society, employment
- to arise, come into existence, begin to be
- of men, to come before the public
- to come into life
- of thoughts that come into the mind
- of entrance into any condition, state of things, society, employment
- to go out or come in: to enter
- εἰσί
- ΕἸΣΊ - G1526 1526 - third person plural present indicative of (1510) - eisi - i-see' - Verb - 3d person plural present indicative of «1510»; they are:--agree, are, be, dure, × is, were. -
- are, be, were, etc.
- εἰσκαλέω
- ΕἸΣΚΑΛΈΩ - G1528 1528 - from (1519) and (2564) - eiskaleo - ice-kal-eh'-o - Verb - from «1519» and «2564»; to invite in:--call in. -
- to call into one's self, to invite in to one's house
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 9:52 - And sent messengers before his face : and they went , and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
ΚΑΙ ΑΠΕΣΤΕΙΛΕΝ ΑΓΓΕΛΟΥς ΠΡΟ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΠΟΡΕΥΨΕΝΤΕς ΕΙΣΗΛΨΟΝ ΕΙς ΚΩΜΗΝ ΣΑΜΑΡΙΤΩΝ Ως ΕΤΟΙΜΑΣΑΙ ΑΥΤΩ - John 43 12:1 - Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead , whom he raised from the dead.
Ο ΟΥΝ ΙΗΣΟΥς ΠΡΟ ΕΞ ΗΜΕΡΩΝ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ ΗΛΨΕΝ ΕΙς ΒΗΨΑΝΙΑΝ ΟΠΟΥ ΗΝ ΛΑΖΑΡΟς ΟΝ ΗΓΕΙΡΕΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΙΗΣΟΥς - Luke 42 9:10 - And the apostles, when they were returned , told him all that they had done . And he took them, and went aside privately into a desert place belonging to the city called Bethsaida.
ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΡΕΘΑΝΤΕς ΟΙ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ ΔΙΗΓΗΣΑΝΤΟ ΑΥΤΩ ΟΣΑ ΕΠΟΙΗΣΑΝ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΑΥΤΟΥς ΥΠΕΧΩΡΗΣΕΝ ΚΑΤ ΙΔΙΑΝ ΕΙς ΠΟΛΙΝ ΚΑΛΟΥΜΕΝΗΝ ΒΗΨΣΑΙΔΑ - Philippians 50 4:17 - Not because I desire a gift : but I desire fruit that may abound to your account.
ΟΥΧ ΟΤΙ ΕΠΙΖΗΤΩ ΤΟ ΔΟΜΑ ΑΛΛΑ ΕΠΙΖΗΤΩ ΤΟΝ ΚΑΡΠΟΝ ΤΟΝ ΠΛΕΟΝΑΖΟΝΤΑ ΕΙς ΛΟΓΟΝ ΥΜΩΝ - 1 Peter 60 5:10 - But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect , stablish , strengthen , settle you.
Ο ΔΕ ΨΕΟς ΠΑΣΗς ΧΑΡΙΤΟς Ο ΚΑΛΕΣΑς ΥΜΑς ΕΙς ΤΗΝ ΑΙΩΝΙΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΟΞΑΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΟΛΙΓΟΝ ΠΑΨΟΝΤΑς ΑΥΤΟς ΚΑΤΑΡΤΙΣΕΙ ΣΤΗΡΙΞΕΙ ΣΨΕΝΩΣΕΙ
phpBible_av:Original
- Acts 28:30 - And Paul dwelt two whole years in his own hired house, and received all that came in unto him,
ΔΈ ΠΑῦΛΟΣ ΜΈΝΩ ΔΙΕΤΊΑ ὍΛΟΣ ΔΙΕΤΊΑ ἘΝ ἼΔΙΟΣ ΜΊΣΘΩΜΑ ΚΑΊ ἈΠΟΔΈΧΟΜΑΙ ΠᾶΣ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - Acts 27:12 - And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
ΔΈ ὙΠΆΡΧΩ ΛΙΜΉΝ ὙΠΆΡΧΩ ἈΝΕΎΘΕΤΟΣ ΠΡΌΣ ΠΑΡΑΧΕΙΜΑΣΊΑ ΠΛΕΊΩΝ ΤΊΘΗΜΙ ΒΟΥΛΉ ἈΝΆΓΩ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ΕἼ ΠΩΣ -ΠΏΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΚΑΤΑΝΤΆΩ ΕἸΣ ΦΟῖΝΙΞ ΠΑΡΑΧΕΙΜΆΖΩ ΛΙΜΉΝ ΚΡΉΤΗ ΒΛΈΠΩ ΚΑΤΆ ΛΊΨ ΚΑΤΆ ΚΑΊ ΧῶΡΟΣ - Matthew 9:13 - But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
ΔΈ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΜΑΝΘΆΝΩ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΘΈΛΩ ἜΛΕΟΣ ΚΑΊ Οὐ ΘΥΣΊΑ ΓΆΡ ἜΡΧΟΜΑΙ Οὐ ἜΡΧΟΜΑΙ ΚΑΛΈΩ ΔΊΚΑΙΟΣ ἈΛΛΆ ἉΜΑΡΤΩΛΌΣ ΕἸΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ - 2 Corinthians 5:5 - Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.
ΔΈ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ἩΜᾶΣ ΕἸΣ ΤΟῦΤΟ ΑὐΤΌΣ ΘΕΌΣ Ὁ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ ἈῤῬΑΒΏΝ ΠΝΕῦΜΑ - Matthew 18:30 - And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt.
ΔΈ ΘΈΛΩ Οὐ ἈΛΛΆ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΦΥΛΑΚΉ ΟὟ ἝΩΣ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ὈΦΕΊΛΩ