Search:
ευα -> ΕΥΑ
ευα
ε υ α hex:#949;#965;#945;
- ΕὖΑ G2096 Εὖα - 2096 Εὖα - Eûa - yoo'-ah - of Hebrew origin (חַוָּה); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ G2097 εὐαγγελίζω - 2097 εὐαγγελίζω - euangelízō - yoo-ang-ghel-id'-zo - from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). - Verb - greek
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ G2100 εὐαρεστέω - 2100 εὐαρεστέω - euarestéō - yoo-ar-es-teh'-o - from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well). - Verb - greek
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ G2102 εὐαρέστως - 2102 εὐαρέστως - euaréstōs - yoo-ar-es'-toce - adverb from εὐάρεστος; quite agreeably:--acceptably, + please well. - Adverb - greek
- G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- G4283 προευαγγελίζομαι - 4283 προευαγγελίζομαι - ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΊΖΟΜΑΙ - - proeuangelízomai - pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee - middle voice from πρό and εὐαγγελίζω; to announce glad news in advance:--preach before the gospel. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- Εὖα
- ΕὖΑ - G2096 2096 - Eve - {"def":{"lit":"life","short":"Eve (or Eua or Eva, i.e., Chavvah), the first woman","long":["first woman in the scriptures, mother of the human race"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2332)","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.ɑ","ipa_mod":"ˈev.ɑ","sbl":"eua","dic":"EV-ah","dic_mod":"AVE-ah"},"see":["H2332"]}
- εὐαγγελίζω
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel) - {"def":{"short":"to announce good news (\"evangelize\") especially the gospel","long":["to bring good news, to announce glad tidings",["used in the Old Testament of any kind of good news",["of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings"],"in the New Testament used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation","glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him","to proclaim glad tidings",["instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation"]]]},"deriv":"from G2095 and G0032","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛˈli.zo","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞ˈli.zow","sbl":"euangelizō","dic":"ev-ang-geh-LEE-zoh","dic_mod":"ave-ang-gay-LEE-zoh"},"see":["G0032","G2095"]}
- εὐαγγέλιον
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - gospel - {"def":{"short":"a good message, i.e., the gospel","long":["a reward for good tidings","good tidings",["the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom","the glad tidings of salvation through Christ","the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ","the gospel","the narrative of Jesus' life and teachings (i.e., the books of Matthew, Mark, Luke, and John)"]]},"deriv":"from the same as G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋˈɣɛ.li.on","ipa_mod":"ev.ɑŋˈɣe̞.li.own","sbl":"euangelion","dic":"ev-ang-GEH-lee-one","dic_mod":"ave-ang-GAY-lee-one"},"see":["G2097"],"comment":"After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God and the miraculous bodily resurrection and exaltation to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God."}
- εὐαγγελιστής
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - evangelist - {"def":{"short":"a preacher of the gospel","long":["a bringer of good tidings, an evangelist","the name given to the New Testament heralds of salvation through Christ who are not apostles"]},"deriv":"from G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛ.liˈstes","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞.liˈste̞s","sbl":"euangelistēs","dic":"ev-ang-geh-lee-STASE","dic_mod":"ave-ang-gay-lee-STASE"},"see":["G2097"]}
- εὐαρεστέω
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - please (well) - {"def":{"short":"to gratify entirely","long":["to be well pleasing","to be well pleased with a thing"]},"deriv":"from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑ.rɛˈstɛ.o","ipa_mod":"ev.ɑ.re̞ˈste̞.ow","sbl":"euaresteō","dic":"ev-ah-reh-STEH-oh","dic_mod":"ave-ah-ray-STAY-oh"},"see":["G2101"]}
- εὐάρεστος
- ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - acceptable(-ted), wellpleasing - {"def":{"short":"fully agreeable","long":["well pleasing, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and G0701","pronun":{"ipa":"ɛβˈɑ.rɛ.stos","ipa_mod":"evˈɑ.re̞.stows","sbl":"euarestos","dic":"ev-AH-reh-stose","dic_mod":"ave-AH-ray-stose"},"see":["G0701","G2095"]}
- εὐαρέστως
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - acceptably, + please well - {"def":{"short":"quite agreeably","long":["in a manner well pleasing to one, acceptable"]},"deriv":"adverb from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑˈrɛ.stos","ipa_mod":"ev.ɑˈre̞.stows","sbl":"euarestōs","dic":"ev-ah-REH-stose","dic_mod":"ave-ah-RAY-stose"},"see":["G2101"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Εὖα
- ΕὖΑ - G2096 2096 - of Hebrew origin (02332) - Eua - yoo'-ah - Noun Feminine - of Hebrew origin («02332»); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Eve meaning "life"
- first woman in the scriptures, mother of the entire human family
- Eve - Eve - {"def":{"lit":"life","short":"Eve (or Eua or Eva, i.e., Chavvah), the first woman","long":["first woman in the scriptures, mother of the human race"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2332)","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.ɑ","ipa_mod":"ˈev.ɑ","sbl":"eua","dic":"EV-ah","dic_mod":"AVE-ah"},"see":["H2332"]} - εὐαγγελίζω
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - from (2095) and (32) - euaggelizo - yoo-ang-ghel-id'-zo - Verb - from «2095» and «32»; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). -
- to bring good news, to announce glad tidings
- used in the OT of any kind of good news
- of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings
- in the NT used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation
- glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him
- to proclaim glad tidings
- instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation
- declare, bring (declare, show) glad (g.. - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel) - {"def":{"short":"to announce good news (\"evangelize\") especially the gospel","long":["to bring good news, to announce glad tidings",["used in the Old Testament of any kind of good news",["of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings"],"in the New Testament used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation","glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him","to proclaim glad tidings",["instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation"]]]},"deriv":"from G2095 and G0032","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛˈli.zo","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞ˈli.zow","sbl":"euangelizō","dic":"ev-ang-geh-LEE-zoh","dic_mod":"ave-ang-gay-LEE-zoh"},"see":["G0032","G2095"]} - εὐαγγέλιον
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - from the same as (2097) - euaggelion - yoo-ang-ghel'-ee-on - Noun Neuter - from the same as «2097»; a good message, i.e. the gospel:--gospel. -
- a reward for good tidings
- good tidings
- the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom. After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God
- the glad tidings of salvation through Christ
- the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ
- the gospel
- as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings
- gospel - gospel - {"def":{"short":"a good message, i.e., the gospel","long":["a reward for good tidings","good tidings",["the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom","the glad tidings of salvation through Christ","the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ","the gospel","the narrative of Jesus' life and teachings (i.e., the books of Matthew, Mark, Luke, and John)"]]},"deriv":"from the same as G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋˈɣɛ.li.on","ipa_mod":"ev.ɑŋˈɣe̞.li.own","sbl":"euangelion","dic":"ev-ang-GEH-lee-one","dic_mod":"ave-ang-GAY-lee-one"},"see":["G2097"],"comment":"After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God and the miraculous bodily resurrection and exaltation to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God."} - εὐαγγελιστής
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - from (2097) - euaggelistes - yoo-ang-ghel-is-tace' - Noun Masculine - from «2097»; a preacher of the gospel:--evangelist. -
- a bringer of good tidings, an evangelist
- the name given to the NT heralds of salvation through Christ who are not apostles
- evangelist - evangelist - {"def":{"short":"a preacher of the gospel","long":["a bringer of good tidings, an evangelist","the name given to the New Testament heralds of salvation through Christ who are not apostles"]},"deriv":"from G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛ.liˈstes","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞.liˈste̞s","sbl":"euangelistēs","dic":"ev-ang-geh-lee-STASE","dic_mod":"ave-ang-gay-lee-STASE"},"see":["G2097"]} - εὐαρεστέω
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - from (2101) - euaresteo - yoo-ar-es-teh'-o - Verb - from «2101»; to gratify entirely:--please (well). -
- to be well pleasing
- to be well pleased with a thing
- please (well - please (well) - {"def":{"short":"to gratify entirely","long":["to be well pleasing","to be well pleased with a thing"]},"deriv":"from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑ.rɛˈstɛ.o","ipa_mod":"ev.ɑ.re̞ˈste̞.ow","sbl":"euaresteō","dic":"ev-ah-reh-STEH-oh","dic_mod":"ave-ah-ray-STAY-oh"},"see":["G2101"]} - εὐάρεστος
- ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - from (2095) and (701) - euarestos - yoo-ar'-es-tos - Adjective - from «2095» and «701»; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing. -
- well pleasing, acceptable
- acceptable(-ted), wellpleasing - acceptable(-ted), wellpleasing - {"def":{"short":"fully agreeable","long":["well pleasing, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and G0701","pronun":{"ipa":"ɛβˈɑ.rɛ.stos","ipa_mod":"evˈɑ.re̞.stows","sbl":"euarestos","dic":"ev-AH-reh-stose","dic_mod":"ave-AH-ray-stose"},"see":["G0701","G2095"]} - εὐαρέστως
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - from (2101) - euarestos - yoo-ar-es'-toce - Adverb - adverb from «2101»; quite agreeably:--acceptably, + please well. -
- in a manner well pleasing to one, acceptable
- acceptably, + please well - acceptably, + please well - {"def":{"short":"quite agreeably","long":["in a manner well pleasing to one, acceptable"]},"deriv":"adverb from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑˈrɛ.stos","ipa_mod":"ev.ɑˈre̞.stows","sbl":"euarestōs","dic":"ev-ah-REH-stose","dic_mod":"ave-ah-RAY-stose"},"see":["G2101"]}
- Romans 45 1:16 - For I am not ashamed of the gospel of Christ : for it is the power of God unto salvation to every one that believeth ; to the Jew first, and also to the Greek.
ΟΥ ΓΑΡ ΕΠΑΙΣΧΥΝΟΜΑΙ ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΔΥΝΑΜΙς ΓΑΡ ΨΕΟΥ ΕΣΤΙΝ ΕΙς ΣΩΤΗΡΙΑΝ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΠΙΣΤΕΥΟΝΤΙ ΙΟΥΔΑΙΩ ΤΕ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἐπαισχύνομαι
be ashamed
Be ashamed | [5736] |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | Χριστός
Christ
Christ |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. | [5723] |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
- 1 Thessalonians 52 3:6 - But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you :
ΑΡΤΙ ΔΕ ΕΛΨΟΝΤΟς ΤΙΜΟΨΕΟΥ ΠΡΟς ΗΜΑς ΑΦ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΑΜΕΝΟΥ ΗΜΙΝ ΤΗΝ ΠΙΣΤΙΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΜΝΕΙΑΝ ΗΜΩΝ ΑΓΑΨΗΝ ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΠΙΠΟΨΟΥΝΤΕς ΗΜΑς ΙΔΕΙΝ ΚΑΨΑΠΕΡ ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΥΜΑς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἄρτι
this day (hour), hence...
This day (hour), hence(.. |
Τιμόθεος
Timotheus, Timothy
Timotheus, Timothy | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
[5631] | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εὐαγγελίζω
declare, bring (declar...
Declare, bring (declare.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we | εὐαγγελίζω
declare, bring (declar...
Declare, bring (declare.. |
[5671] | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
[5719] | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
μνεία
mention, remembrance
Mention, remembrance | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
πάντοτε
alway(-s), ever(-more
Alway(-s), ever(-more) | ἐπιποθέω
earnestly) desire (gre...
(earnestly) desire (gre.. |
[5723] | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5629] | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
καθάπερ
even, as well) as
(even, as well) as | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
|
- Romans 45 12:2 - And be not conformed to this world : but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
ΚΑΙ ΜΗ ΣΥΣΧΗΜΑΤΙΖΕΣΨΕ ΤΩ ΑΙΩΝΙ ΤΟΥΤΩ ΑΛΛΑ ΜΕΤΑΜΟΡΦΟΥΣΨΕ ΤΗ ΑΝΑΚΑΙΝΩΣΕΙ ΤΟΥ ΝΟΟς ΕΙς ΤΟ ΔΟΚΙΜΑΖΕΙΝ ΥΜΑς ΤΙ ΤΟ ΨΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΚΑΙ ΕΥΑΡΕΣΤΟΝ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | συσχηματίζω
conform to, fashion se...
Conform to, fashion sel.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
συσχηματίζω
conform to, fashion se...
Conform to, fashion sel.. | [5728] |
τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. | αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | μεταμορφόω
change, transfigure, t...
Change, transfigure, tr.. |
[5744] | ἀνακαίνωσις
renewing
Renewing |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | νοῦς
mind, understanding
Mind, understanding |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
δοκιμάζω
allow, discern, examin...
Allow, discern, examine.. | [5721] |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εὐάρεστος
acceptable(-ted), well...
Acceptable(-ted), wellp.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τέλειος
of full age, man, perfect
Of full age, man, perfect |
θέλημα
desire, pleasure, will
Desire, pleasure, will | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Hebrews 58 9:2 - For there was a tabernacle made ; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread ; which is called the sanctuary.
ΣΚΗΝΗ ΓΑΡ ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΨΗ Η ΠΡΩΤΗ ΕΝ Η Η ΤΕ ΛΥΧΝΙΑ ΚΑΙ Η ΤΡΑΠΕΖΑ ΚΑΙ Η ΠΡΟΨΕΣΙς ΤΩΝ ΑΡΤΩΝ ΗΤΙς ΛΕΓΕΤΑΙ ΑΓΙΑ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | κατασκευάζω
build, make, ordain, p...
Build, make, ordain, pr.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | σκηνή
habitation, tabernacle
Habitation, tabernacle |
κατασκευάζω
build, make, ordain, p...
Build, make, ordain, pr.. | [5681] |
πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
λυχνία
candlestick
Candlestick | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τράπεζα
bank, meat, table
Bank, meat, table | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πρόθεσις
purpose, shew(-bread
Purpose, shew(-bread) | ἄρτος
shew-)bread, loaf
(shew-)bread, loaf |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5743] | ἅγιον
holiest (of all), holy...
Holiest (of all), holy .. |
|
- Titus 56 2:9 - Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again ;
ΔΟΥΛΟΥς ΙΔΙΟΙς ΔΕΣΠΟΤΑΙς ΥΠΟΤΑΣΣΕΣΨΑΙ ΕΝ ΠΑΣΙΝ ΕΥΑΡΕΣΤΟΥς ΕΙΝΑΙ ΜΗ ΑΝΤΙΛΕΓΟΝΤΑς
δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant | ὑποτάσσω
be under obedience (ob...
Be under obedience (obe.. |
[5733] | ἴδιος
X his acquaintance, wh...
X his acquaintance, whe.. |
δεσπότης
Lord, master
Lord, master | εἶναι
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft.. |
[5750] | εὐάρεστος
acceptable(-ted), well...
Acceptable(-ted), wellp.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ἀντιλέγω
answer again, contradi...
Answer again, contradic.. |
[5723] | |
phpBible_av:Original
- Mark 10:29 - And Jesus answered and said, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my sake, and the gospel's,
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ἜΠΩ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΣΤΊ ΟὐΔΕΊΣ ὍΣ ἈΦΊΗΜΙ ΟἸΚΊΑ Ἤ ἈΔΕΛΦΌΣ Ἤ ἈΔΕΛΦΉ Ἤ ΠΑΤΉΡ Ἤ ΜΉΤΗΡ Ἤ ΓΥΝΉ Ἤ ΤΈΚΝΟΝ Ἤ ἈΓΡΌΣ ἘΜΟῦ ἝΝΕΚΑ ΚΑΊ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἀποκρίνομαι
answer
Answer | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
ἀμήν
amen, verily
Amen, verily | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. | οἰκία
home, house(-hold
Home, house(-hold) |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ἀδελφή
sister
Sister |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | πατήρ
father, parent
Father, parent |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | μήτηρ
mother
Mother |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | τέκνον
child, daughter, son
Child, daughter, son |
ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. | ἀγρός
country, farm, piece o...
Country, farm, piece of.. |
ἐμοῦ
me, mine, my
Me, mine, my | ἕνεκα
because, for (cause, s...
Because, for (cause, sa.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
|
- Hebrews 9:2 - For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
ΓΆΡ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ΣΚΗΝΉ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ΠΡῶΤΟΣ ΤΈ ἘΝ ὍΣ ΛΥΧΝΊΑ ΚΑΊ ΤΡΆΠΕΖΑ ΚΑΊ ἌΡΤΟΣ ΠΡΌΘΕΣΙΣ ὍΣΤΙΣ ΛΈΓΩ ἍΓΙΟΝ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | κατασκευάζω
build, make, ordain, p...
Build, make, ordain, pr.. |
σκηνή
habitation, tabernacle
Habitation, tabernacle | κατασκευάζω
build, make, ordain, p...
Build, make, ordain, pr.. |
πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
λυχνία
candlestick
Candlestick | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τράπεζα
bank, meat, table
Bank, meat, table | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἄρτος
shew-)bread, loaf
(shew-)bread, loaf | πρόθεσις
purpose, shew(-bread
Purpose, shew(-bread) |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ἅγιον
holiest (of all), holy...
Holiest (of all), holy .. | |
- 1 Thessalonians 2:9 - For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
ΓΆΡ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ ἈΔΕΛΦΌΣ ἩΜῶΝ ΚΌΠΟΣ ΚΑΊ ΜΌΧΘΟΣ ΓΆΡ ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ ΝΎΞ ΚΑΊ ἩΜΈΡΑ ΠΡΌΣ ἘΠΙΒΑΡΈΩ ΜΉ ἘΠΙΒΑΡΈΩ ΤῚΣ ὙΜῶΝ ΚΗΡΎΣΣΩ ΕἸΣ ὙΜᾶΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΘΕΌΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | μνημονεύω
make mention; be mindf...
Make mention; be mindfu.. |
ἀδελφός
brother
Brother | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
κόπος
labour, + trouble, wea...
Labour, trouble, weari.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μόχθος
painfulness, travail
Painfulness, travail | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἐργάζομαι
commit, do, labor for,...
Commit, do, labor for, .. | νύξ
mid-)night
(mid-)night |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἐπιβαρέω
be chargeable to, over...
Be chargeable to, overc.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ἐπιβαρέω
be chargeable to, over...
Be chargeable to, overc.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
κηρύσσω
preacher(-er), proclai...
Preacher(-er), proclaim.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Romans 16:25 - Now to him that is of power to stablish you according to my gospel, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery, which was kept secret since the world began,
ΔΈ ΔΎΝΑΜΑΙ ΣΤΗΡΊΖΩ ὙΜᾶΣ ΚΑΤΆ ΜΟῦ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΚΑΊ ΚΉΡΥΓΜΑ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΤΆ ἈΠΟΚΆΛΥΨΙΣ ΜΥΣΤΉΡΙΟΝ ΣΙΓΆΩ ΑἸΏΝΙΟΣ ΧΡΌΝΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | δύναμαι
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not.. |
στηρίζω
fix, (e-)stablish, ste...
Fix, (e-)stablish, sted.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κήρυγμα
preaching
Preaching | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ἀποκάλυψις
appearing, coming, lig...
Appearing, coming, ligh.. | μυστήριον
mystery
Mystery |
σιγάω
keep close (secret, si...
Keep close (secret, sil.. | αἰώνιος
eternal, for ever, eve...
Eternal, for ever, ever.. |
χρόνος
years old, season, sp...
Years old, season, spa.. | |
- Galatians 2:5 - To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.
ὍΣ ΕἼΚΩ ὙΠΟΤΑΓΉ ΟὐΔΈ ΠΡΌΣ ὭΡΑ ἽΝΑ ἈΛΉΘΕΙΑ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΔΙΑΜΈΝΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | εἴκω
give place
Give place |
ὑποταγή
subjection
Subjection | οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ὥρα
day, hour, instant, se...
Day, hour, instant, sea.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | διαμένω
continue, remain
Continue, remain |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
|
Search Google:
ευα