Search:
δικαιω -> ΔΙΚΑΙΩ
δικαιω
δ ι κ α ι ω hex:#948;#953;#954;#945;#953;#969;
lexicon_greek base word
- δικαίωμα
- ΔΙΚΑΊΩΜΑ - G1345 1345 - judgment, justification, ordinance, righteousness - {"def":{"short":"an equitable deed; by implication, a statute or decision","long":["that which has been deemed right so as to have force of law",["what has been established, and ordained by law, an ordinance","a judicial decision, sentence",["of God",["either the favorable judgment by which he acquits man and declares them acceptable to Him","unfavorable: sentence of condemnation"]]],"a righteous act or deed"]},"deriv":"from G1344","pronun":{"ipa":"ðiˈkɛ.o.mɑ","ipa_mod":"ðiˈke.ow.mɑ","sbl":"dikaiōma","dic":"thee-KEH-oh-ma","dic_mod":"thee-KAY-oh-ma"},"see":["G1344"]}
- δικαίως
- ΔΙΚΑΊΩΣ - G1346 1346 - justly, (to) righteously(-ness) - {"def":{"short":"equitably","long":["just, agreeably to right","properly, as is right","uprightly, agreeable to the law of rectitude"]},"deriv":"adverb from G1342","pronun":{"ipa":"ðiˈkɛ.os","ipa_mod":"ðiˈke.ows","sbl":"dikaiōs","dic":"thee-KEH-ose","dic_mod":"thee-KAY-ose"},"see":["G1342"]}
- δικαίωσις
- ΔΙΚΑΊΩΣΙΣ - G1347 1347 - justification - {"def":{"short":"aquittal (for Christ's sake)","long":["the act of God declaring men free from guilt and acceptable to him","abjuring to be righteous, justification"]},"deriv":"from G1344","pronun":{"ipa":"ðiˈkɛ.o.sis","ipa_mod":"ðiˈke.ow.sis","sbl":"dikaiōsis","dic":"thee-KEH-oh-sees","dic_mod":"thee-KAY-oh-sees"},"see":["G1344"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- δικαίωμα
- ΔΙΚΑΊΩΜΑ - G1345 1345 - from (1344) - dikaioma - dik-ah'-yo-mah - Noun Neuter - from «1344»; an equitable deed; by implication, a statute or decision:--judgment, justification, ordinance, righteousness. -
- that which has been deemed right so as to have force of law
- what has been established, and ordained by law, an ordinance
- a judicial decision, sentence
- of God 1b
- either the favourable judgment by which he acquits man and declares them acceptable to Him 1b
- unfavourable: sentence of condemnation
- a righteous act or deed
- judgment, justification, ordinance, ri.. - judgment, justification, ordinance, righteousness - {"def":{"short":"an equitable deed; by implication, a statute or decision","long":["that which has been deemed right so as to have force of law",["what has been established, and ordained by law, an ordinance","a judicial decision, sentence",["of God",["either the favorable judgment by which he acquits man and declares them acceptable to Him","unfavorable: sentence of condemnation"]]],"a righteous act or deed"]},"deriv":"from G1344","pronun":{"ipa":"ðiˈkɛ.o.mɑ","ipa_mod":"ðiˈke.ow.mɑ","sbl":"dikaiōma","dic":"thee-KEH-oh-ma","dic_mod":"thee-KAY-oh-ma"},"see":["G1344"]} - δικαίως
- ΔΙΚΑΊΩΣ - G1346 1346 - from (1342) - dikaios - dik-ah'-yoce - Adverb - adverb from «1342»; equitably:--justly, (to) righteously(-ness). -
- just, agreeably to right
- properly, as is right
- uprightly, agreeable to the law of rectitude
- justly, (to) righteously(-ness - justly, (to) righteously(-ness) - {"def":{"short":"equitably","long":["just, agreeably to right","properly, as is right","uprightly, agreeable to the law of rectitude"]},"deriv":"adverb from G1342","pronun":{"ipa":"ðiˈkɛ.os","ipa_mod":"ðiˈke.ows","sbl":"dikaiōs","dic":"thee-KEH-ose","dic_mod":"thee-KAY-ose"},"see":["G1342"]} - δικαίωσις
- ΔΙΚΑΊΩΣΙΣ - G1347 1347 - from (1344) - dikaiosis - dik-ah'-yo-sis - Noun Feminine - from «1344»; aquittal (for Christ's sake):--justification. -
- the act of God declaring men free from guilt and acceptable to him
- abjuring to be righteous, justification
- justification - justification - {"def":{"short":"aquittal (for Christ's sake)","long":["the act of God declaring men free from guilt and acceptable to him","abjuring to be righteous, justification"]},"deriv":"from G1344","pronun":{"ipa":"ðiˈkɛ.o.sis","ipa_mod":"ðiˈke.ow.sis","sbl":"dikaiōsis","dic":"thee-KEH-oh-sees","dic_mod":"thee-KAY-oh-sees"},"see":["G1344"]}
- 1 Thessalonians 52 2:10 - Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe :
ΥΜΕΙς ΜΑΡΤΥΡΕς ΚΑΙ Ο ΨΕΟς Ως ΟΣΙΩς ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΩς ΚΑΙ ΑΜΕΜΠΤΩς ΥΜΙΝ ΤΟΙς ΠΙΣΤΕΥΟΥΣΙΝ ΕΓΕΝΗΨΗΜΕΝ
ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you | μάρτυς
martyr, record, witness
Martyr, record, witness |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | ὁσίως
holily
Holily |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δικαίως
justly, (to) righteous...
Justly, (to) righteousl.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀμέμπτως
blameless, unblamably
Blameless, unblamably |
γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. | [5675] |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
[5723] | |
- 1 Corinthians 46 4:4 - For I know nothing by myself ; yet am I not hereby justified : but he that judgeth me is the Lord.
ΟΥΔΕΝ ΓΑΡ ΕΜΑΥΤΩ ΣΥΝΟΙΔΑ ΑΛΛ ΟΥΚ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΔΕΔΙΚΑΙΩΜΑΙ Ο ΔΕ ΑΝΑΚΡΙΝΩΝ ΜΕ ΚΥΡΙΟς ΕΣΤΙΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | συνείδω
consider, know, be pri...
Consider, know, be priv.. |
[5758] | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
ἐμαυτοῦ
me, mine own (self), m...
Me, mine own (self), my.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
τούτῳ
here(-by, -in), him, o...
Here(-by, -in), him, on.. | δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. |
[5769] | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἀνακρίνω
ask, question, discern...
Ask, question, discern,.. | [5723] |
μέ
I, me, my
I, me, my | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
|
- 1 Timothy 54 3:16 - And without controversy great is the mystery of godliness : God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
ΚΑΙ ΟΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩς ΜΕΓΑ ΕΣΤΙΝ ΤΟ ΤΗς ΕΥΣΕΒΕΙΑς ΜΥΣΤΗΡΙΟΝ Ος ΕΦΑΝΕΡΩΨΗ ΕΝ ΣΑΡΚΙ ΕΔΙΚΑΙΩΨΗ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΩΦΨΗ ΑΓΓΕΛΟΙς ΕΚΗΡΥΧΨΗ ΕΝ ΕΨΝΕΣΙΝ ΕΠΙΣΤΕΥΨΗ ΕΝ ΚΟΣΜΩ ΑΝΕΛΗΜΦΨΗ ΕΝ ΔΟΞΗ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὁμολογουμένως
without controversy
Without controversy |
μέγας
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | μυστήριον
mystery
Mystery |
εὐσέβεια
godliness, holiness
Godliness, holiness | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
φανερόω
appear, manifestly dec...
Appear, manifestly decl.. | [5681] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. |
δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. | [5681] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
ὀπτάνομαι
appear, look, see, she...
Appear, look, see, shew.. | [5681] |
ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger | κηρύσσω
preacher(-er), proclai...
Preacher(-er), proclaim.. |
[5681] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἔθνος
Gentile, heathen, nati...
Gentile, heathen, natio.. | πιστεύω
believe(-r), commit (t...
Believe(-r), commit (to.. |
[5681] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
κόσμος
adorning, world
Adorning, world | ἀναλαμβάνω
receive up, take (in, ...
Receive up, take (in, u.. |
[5681] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | |
- 1 Corinthians 46 6:11 - And such were some of you : but ye are washed , but ye are sanctified , but ye are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of our God.
ΚΑΙ ΤΑΥΤΑ ΤΙΝΕς ΗΤΕ ΑΛΛΑ ΑΠΕΛΟΥΣΑΣΨΕ ΑΛΛΑ ΗΓΙΑΣΨΗΤΕ ΑΛΛΑ ΕΔΙΚΑΙΩΨΗΤΕ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ ΗΜΩΝ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΗΜΩΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ταῦτα
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ἀπολούω
wash (away
Wash (away) | [5668] |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἁγιάζω
hallow, be holy, sanctify
Hallow, be holy, sanctify |
[5681] | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. | [5681] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Romans 45 2:13 -
ΟΥ ΓΑΡ ΟΙ ΑΚΡΟΑΤΑΙ ΝΟΜΟΥ ΔΙΚΑΙΟΙ ΠΑΡΑ ΤΩ ΨΕΩ ΑΛΛ ΟΙ ΠΟΙΗΤΑΙ ΝΟΜΟΥ ΔΙΚΑΙΩΨΗΣΟΝΤΑΙ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀκροατής
hearer
Hearer | νόμος
law
Law |
δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
ποιητής
doer, poet
Doer, poet | νόμος
law
Law |
δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. | [5701] |
|
phpBible_av:Original
- Romans 4:25 - Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
ὍΣ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΚΑΊ ἘΓΕΊΡΩ ΔΙΆ ἩΜῶΝ ΔΙΚΑΊΩΣΙΣ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
παράπτωμα
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐγείρω
awake, lift (up), rais...
Awake, lift (up), raise.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | δικαίωσις
justification
Justification |
|
- Romans 2:26 - Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
ΟὖΝ ἘΆΝ ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ ΦΥΛΆΣΣΩ ΔΙΚΑΊΩΜΑ ΝΌΜΟΣ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ΟὐΧΊ ΑὐΤΌΣ ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ ΛΟΓΊΖΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΕΡΙΤΟΜΉ |
| |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. |
ἀκροβυστία
not circumcised, uncir...
Not circumcised, uncirc.. | φυλάσσω
beward, keep (self), o...
Beward, keep (self), ob.. |
δικαίωμα
judgment, justificatio...
Judgment, justification.. | νόμος
law
Law |
λογίζομαι
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o.. | οὐχί
nay, not
Nay, not |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀκροβυστία
not circumcised, uncir...
Not circumcised, uncirc.. |
λογίζομαι
conclude, (ac-)count (...
Conclude, (ac-)count (o.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
περιτομή
X circumcised, circumc...
X circumcised, circumci.. | |
- 1 Peter 2:23 - Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
ὍΣ ΛΟΙΔΟΡΈΩ ἈΝΤΙΛΟΙΔΟΡΈΩ Οὐ ἈΝΤΙΛΟΙΔΟΡΈΩ ΠΆΣΧΩ ἈΠΕΙΛΈΩ Οὐ ΔΈ ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ ΚΡΊΝΩ ΔΙΚΑΊΩΣ |
| |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | λοιδορέω
revile
Revile |
ἀντιλοιδορέω
revile again
Revile again | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀντιλοιδορέω
revile again
Revile again | πάσχω
feel, passion, suffer,...
Feel, passion, suffer, .. |
ἀπειλέω
threaten
Threaten | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | παραδίδωμι
betray, bring forth, c...
Betray, bring forth, ca.. |
κρίνω
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde.. | δικαίως
justly, (to) righteous...
Justly, (to) righteousl.. |
|
- Titus 2:12 - Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
ΠΑΙΔΕΎΩ ἩΜᾶΣ ἽΝΑ ἈΡΝΈΟΜΑΙ ἈΣΈΒΕΙΑ ΚΑΊ ΚΟΣΜΙΚΌΣ ἘΠΙΘΥΜΊΑ ΖΆΩ ΣΩΦΡΌΝΩΣ ΚΑΊ ΔΙΚΑΊΩΣ ΚΑΊ ΕὐΣΕΒῶΣ ἘΝ ΝῦΝ ΑἸΏΝ |
| |
παιδεύω
chasten(-ise), instruc...
Chasten(-ise), instruct.. | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ἀρνέομαι
deny, refuse
Deny, refuse |
ἀσέβεια
ungodly(-liness
Ungodly(-liness) | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κοσμικός
worldly
Worldly | ἐπιθυμία
concupiscence, desire,...
Concupiscence, desire, .. |
ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. | σωφρόνως
soberly
Soberly |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δικαίως
justly, (to) righteous...
Justly, (to) righteousl.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εὐσεβῶς
godly
Godly |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | νῦν
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,.. |
αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. | |
- Romans 8:4 - That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
ἽΝΑ ΔΙΚΑΊΩΜΑ ΝΌΜΟΣ ΠΛΗΡΌΩ ἘΝ ἩΜῖΝ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΜΉ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ἈΛΛΆ ΚΑΤΆ ΠΝΕῦΜΑ |
| |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | δικαίωμα
judgment, justificatio...
Judgment, justification.. |
νόμος
law
Law | πληρόω
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἡμῖν
our, (for) us, we
Our, (for) us, we |
περιπατέω
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. | σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | |
Search Google:
δικαιω