Search:ερχομαι -> ΕΡΧΟΜΑΙ
ερχομαι
ε ρ χ ο μ α ι hex:#949;#961;#967;#959;#956;#945;#953;
strongscsv lemma
- ἜΡΧΟΜΑΙ G2064 ἔρχομαι - 2064 ἔρχομαι - érchomai - el'-tho - middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set. - Verb - greek
strongscsv:description
- G1660 ἔλευσις - 1660 ἔλευσις - ἜΛΕΥΣΙΣ - - éleusis - el'-yoo-sis - from the alternate of ἔρχομαι; an advent:--coming. - Noun Feminine - greek
- G424 ἀνέρχομαι - 424 ἀνέρχομαι - ἈΝΈΡΧΟΜΑΙ - - anérchomai - an-erkh'-om-ahee - from ἀνά and ἔρχομαι; to ascend:--go up. - Verb - greek
- G565 ἀπέρχομαι - 565 ἀπέρχομαι - ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ - - apérchomai - ap-erkh'-om-ahee - from ἀπό and ἔρχομαι; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past. - Verb - greek
- G1330 διέρχομαι - 1330 διέρχομαι - ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ - - diérchomai - dee-er'-khom-ahee - from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through. - Verb - greek
- G1525 εἰσέρχομαι - 1525 εἰσέρχομαι - ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - - eisérchomai - ice-er'-khom-ahee - from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - Verb - greek
- G1658 ἐλεύθερος - 1658 ἐλεύθερος - ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ - - eleútheros - el-yoo'-ther-os - probably from the alternate of ἔρχομαι; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty. - Adjective - greek
- G1904 ἐπέρχομαι - 1904 ἐπέρχομαι - ἘΠΈΡΧΟΜΑΙ - - epérchomai - ep-er'-khom-ahee - from ἐπί and ἔρχομαι; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence:--come (in, upon). - Verb - greek
- G1831 ἐξέρχομαι - 1831 ἐξέρχομαι - ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ - - exérchomai - ex-er'-khom-ahee - from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. - Verb - greek
- G3801 ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμ - 3801 ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμ - Ὁ ὪΝ ΚΑΊ Ὁ ἮΝ ΚΑΊ Ὁ ἘΡΧΌΜ - - ho ṑn kaí ho ēn kaí ho erchómenos - ho own kahee ho ane kahee ho er-khom'-en-os - a phrase combining ὁ with the present participle and imperfect of εἰμί and the present participle of ἔρχομαι by means of καί; the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ:--which art (is, was), and (which) wast (is, was), and art (is) to come (shalt be). - - greek
- G2718 κατέρχομαι - 2718 κατέρχομαι - ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ - - katérchomai - kat-er'-khom-ahee - from κατά and ἔρχομαι (including its alternate); to come (or go) down (literally or figuratively):--come (down), depart, descend, go down, land. - Verb - greek
- G3928 παρέρχομαι - 3928 παρέρχομαι - ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ - - parérchomai - par-er'-khom-ahee - from παρά and ἔρχομαι; to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert:--come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. - Verb - greek
- G4022 περιέρχομαι - 4022 περιέρχομαι - ΠΕΡΙΈΡΧΟΜΑΙ - - periérchomai - per-ee-er'-khom-ahee - from περί and ἔρχομαι (including its alternate); to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer:--fetch a compass, vagabond, wandering about. - Verb - greek
- G4281 προέρχομαι - 4281 προέρχομαι - ΠΡΟΈΡΧΟΜΑΙ - - proérchomai - pro-er'-khom-ahee - from πρό and ἔρχομαι (including its alternate); to go onward, precede (in place or time):--go before (farther, forward), outgo, pass on. - Verb - greek
- G4334 προσέρχομαι - 4334 προσέρχομαι - ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ - - prosérchomai - pros-er'-khom-ahee - from πρός and ἔρχομαι (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). - Verb - greek
- G4905 συνέρχομαι - 4905 συνέρχομαι - ΣΥΝΈΡΧΟΜΑΙ - - synérchomai - soon-er'-khom-ahee - from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἔρχομαι
- ἜΡΧΟΜΑΙ - G2064 2064 - accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set - {"def":{"short":"to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)","long":["to come",["of persons",["to come from one place to another, and used both of persons arriving","to appear, make one's appearance, come before the public"]],"metaphorically",["to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence","be established, become known, to come (fall) into or unto"],"to go, to follow one"]},"deriv":"middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) ἐλεύθομαι
, or (active) ἔλθω , which do not otherwise occur)","pronun":{"ipa":"ˈɛr.xo.mɛ","ipa_mod":"ˈe̞r.xow.me","sbl":"erchomai","dic":"ER-hoh-meh","dic_mod":"ARE-hoh-may"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔρχομαι
- ἜΡΧΟΜΑΙ - G2064 2064 - middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur) - erchomai - er'-khom-ahee - Verb - middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set. -
- to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- of persons
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
, or (active) ἔλθω , which do not otherwise occur)","pronun":{"ipa":"ˈɛr.xo.mɛ","ipa_mod":"ˈe̞r.xow.me","sbl":"erchomai","dic":"ER-hoh-meh","dic_mod":"ARE-hoh-may"}} - to come
KJVBibleSite-master:Original
- John 43 14:3 - And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you unto myself ; that where I am , there ye may be also.
ΚΑΙ ΕΑΝ ΠΟΡΕΥΨΩ ΚΑΙ ΕΤΟΙΜΑΣΩ ΤΟΠΟΝ ΥΜΙΝ ΠΑΛΙΝ ΕΡΧΟΜΑΙ ΚΑΙ ΠΑΡΑΛΗΜΘΟΜΑΙ ΥΜΑς ΠΡΟς ΕΜΑΥΤΟΝ ΙΝΑ ΟΠΟΥ ΕΙΜΙ ΕΓΩ ΚΑΙ ΥΜΕΙς ΗΤΕ - John 43 14:18 - I will not leave you comfortless : I will come to you.
ΟΥΚ ΑΦΗΣΩ ΥΜΑς ΟΡΦΑΝΟΥς ΕΡΧΟΜΑΙ ΠΡΟς ΥΜΑς - John 43 21:22 - Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come , what is that to thee ? follow thou me.
ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΑΝ ΑΥΤΟΝ ΨΕΛΩ ΜΕΝΕΙΝ ΕΩς ΕΡΧΟΜΑΙ ΤΙ ΠΡΟς ΣΕ ΣΥ ΜΟΙ ΑΚΟΛΟΥΨΕΙ - Revelation 66 2:16 - Repent ; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
ΜΕΤΑΝΟΗΣΟΝ ΟΥΝ ΕΙ ΔΕ ΜΗ ΕΡΧΟΜΑΙ ΣΟΙ ΤΑΧΥ ΚΑΙ ΠΟΛΕΜΗΣΩ ΜΕΤ ΑΥΤΩΝ ΕΝ ΤΗ ΡΟΜΦΑΙΑ ΤΟΥ ΣΤΟΜΑΤΟς ΜΟΥ - Revelation 66 3:11 - Behold , I come quickly : hold that fast which thou hast , that no man take thy crown.
ΕΡΧΟΜΑΙ ΤΑΧΥ ΚΡΑΤΕΙ Ο ΕΧΕΙς ΙΝΑ ΜΗΔΕΙς ΛΑΒΗ ΤΟΝ ΣΤΕΦΑΝΟΝ ΣΟΥ
phpBible_av:Original
- John 21:8 - And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
ΔΈ ἌΛΛΟΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΛΟΙΆΡΙΟΝ ΓΆΡ ἮΝ Οὐ ΜΑΚΡΆΝ ἈΠΌ Γῆ ἈΛΛΆ ἈΠΌ ὩΣ ΔΙΑΚΌΣΙΟΙ ΠῆΧΥΣ ΣΎΡΩ ΔΊΚΤΥΟΝ ἸΧΘΎΣ - Acts 9:6 - And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.
ΤΈ ΤΡΈΜΩ ΚΑΊ ΘΑΜΒΈΩ ἜΠΩ ΚΎΡΙΟΣ ΤΊΣ ΘΈΛΩ ΜΈ ΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΚΎΡΙΟΣ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ΛΑΛΈΩ ΣΟΊ ΤΊΣ ΣΈ ΔΕῖ ΠΟΙΈΩ - Luke 5:14 - And he charged him to tell no man: but go, and shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.
ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ἜΠΩ ΜΗΔΕΊΣ ἈΛΛΆ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΔΕΙΚΝΎΩ ΣΕΑΥΤΟῦ ἹΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΠΕΡΊ ΣΟῦ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΘΏΣ ΜΩΣΕΎΣ ΠΡΟΣΤΆΣΣΩ ΕἸΣ ΜΑΡΤΎΡΙΟΝ ΑὐΤΌΣ - Acts 5:7 - And it was about the space of three hours after, when his wife, not knowing what was done, came in.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ὩΣ ΔΙΆΣΤΗΜΑ ΤΡΕῖΣ ὭΡΑ ΔΙΆΣΤΗΜΑ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΓΥΝΉ ΜΉ ΕἼΔΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ - Matthew 25:27 - Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
ΣΈ ΔΕῖ ΟὖΝ ΒΆΛΛΩ ΜΟῦ ἈΡΓΎΡΙΟΝ ΤΡΑΠΕΖΊΤΗΣ ΚΑΊ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΓΏ ἌΝ ΚΟΜΊΖΩ ἘΜΌΣ ΣΎΝ ΤΌΚΟΣ