Search:σχω -> ΣΧΩ
σχω
σ χ ω hex:#963;#967;#969;
strongscsv:description
- G3663 ὁμοιοπαθής - 3663 ὁμοιοπαθής - ὉΜΟΙΟΠΑΘΉΣ - - homoiopathḗs - hom-oy-op-ath-ace' - from ὅμοιος and the alternate of πάσχω; similarly affected:--of (subject to) like passions. - Adjective - greek
- G3806 πάθος - 3806 πάθος - ΠΆΘΟΣ - - páthos - path'-os - from the alternate of πάσχω; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence):-- (inordinate) affection, lust. - Noun Neuter - greek
- G3997 πένθος - 3997 πένθος - ΠΈΝΘΟΣ - - pénthos - pen'-thos - strengthened from the alternate of πάσχω; grief:--mourning, sorrow. - Noun Neuter - greek
- G4006 πεποίθησις - 4006 πεποίθησις - ΠΕΠΟΊΘΗΣΙΣ - - pepoíthēsis - pep-oy'-thay-sis - from the perfect of the alternate of πάσχω; reliance:--confidence, trust. - Noun Feminine - greek
- G4310 προπάσχω - 4310 προπάσχω - ΠΡΟΠΆΣΧΩ - - propáschō - prop-as'-kho - from πρό and πάσχω; to undergo hardship previously:--suffer before. - Verb - greek
- G4841 συμπάσχω - 4841 συμπάσχω - ΣΥΜΠΆΣΧΩ - - sympáschō - soom-pas'-kho - from σύν and πάσχω (including its alternate); to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize"):--suffer with. - Verb - greek
- G4835 συμπαθής - 4835 συμπαθής - ΣΥΜΠΑΘΉΣ - - sympathḗs - soom-path-ace' - from συμπάσχω; having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative:--having compassion one of another. - Adjective - greek
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Corinthians 47 2:3 - And I wrote this same unto you, lest, when I came , I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice ; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
ΚΑΙ ΕΓΡΑΘΑ ΤΟΥΤΟ ΑΥΤΟ ΙΝΑ ΜΗ ΕΛΨΩΝ ΛΥΠΗΝ ΣΧΩ ΑΦ ΩΝ ΕΔΕΙ ΜΕ ΧΑΙΡΕΙΝ ΠΕΠΟΙΨΩς ΕΠΙ ΠΑΝΤΑς ΥΜΑς ΟΤΙ Η ΕΜΗ ΧΑΡΑ ΠΑΝΤΩΝ ΥΜΩΝ ΕΣΤΙΝ - Philippians 50 2:27 - For indeed he was sick nigh unto death : but God had mercy on him ; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
ΚΑΙ ΓΑΡ ΗΣΨΕΝΗΣΕΝ ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΝ ΨΑΝΑΤΟΥ ΑΛΛΑ Ο ΨΕΟς ΗΛΕΗΣΕΝ ΑΥΤΟΝ ΟΥΚ ΑΥΤΟΝ ΔΕ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΕΜΕ ΙΝΑ ΜΗ ΛΥΠΗΝ ΕΠΙ ΛΥΠΗΝ ΣΧΩ - 1 Peter 60 2:19 - For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
ΤΟΥΤΟ ΓΑΡ ΧΑΡΙς ΕΙ ΔΙΑ ΣΥΝΕΙΔΗΣΙΝ ΨΕΟΥ ΥΠΟΦΕΡΕΙ ΤΙς ΛΥΠΑς ΠΑΣΧΩΝ ΑΔΙΚΩς - Hebrews 58 3:6 - But Christ as a son over his own house ; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
ΧΡΙΣΤΟς ΔΕ Ως ΥΙΟς ΕΠΙ ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΟΥ ΟΥ ΟΙΚΟς ΕΣΜΕΝ ΗΜΕΙς ΕΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΡΗΣΙΑΝ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΥΧΗΜΑ ΤΗς ΕΛΠΙΔΟς ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΟΥς ΒΕΒΑΙΑΝ ΚΑΤΑΣΧΩΜΕΝ - Acts 44 25:26 - Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had , I might have somewhat to write .
ΠΕΡΙ ΟΥ ΑΣΦΑΛΕς ΤΙ ΓΡΑΘΑΙ ΤΩ ΚΥΡΙΩ ΟΥΚ ΕΧΩ ΔΙΟ ΠΡΟΗΓΑΓΟΝ ΑΥΤΟΝ ΕΦ ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΜΑΛΙΣΤΑ ΕΠΙ ΣΟΥ ΒΑΣΙΛΕΥ ΑΓΡΙΠΠΑ ΟΠΩς ΤΗς ΑΝΑΚΡΙΣΕΩς ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΣΧΩ ΤΙ ΓΡΑΘΩ
phpBible_av:Original
- 1 Thessalonians 2:2 - But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
ἈΛΛΆ ΚΑΊ ΠΡΟΠΆΣΧΩ ΚΑΊ ὙΒΡΊΖΩ ΚΑΘΏΣ ΕἼΔΩ ἘΝ ΦΊΛΙΠΠΟΙ ΠΑῤῬΗΣΙΆΖΟΜΑΙ ἘΝ ἩΜῶΝ ΘΕΌΣ ΛΑΛΈΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΘΕΌΣ ἘΝ ΠΟΛΎΣ ἈΓΏΝ - Luke 24:26 - Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
ΔΕῖ ΟὐΧΊ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΆΣΧΩ ΤΑῦΤΑ ΚΑΊ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ - Hebrews 2:18 - For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.
ΓΆΡ ἘΝ ὍΣ ΠΆΣΧΩ ΑὐΤΌΣ ΠΆΣΧΩ ΠΕΙΡΆΖΩ ΔΎΝΑΜΑΙ ΒΟΗΘΈΩ ΠΕΙΡΆΖΩ - 2 Corinthians 1:6 - And whether we be afflicted, it is for your consolation and salvation, which is effectual in the enduring of the same sufferings which we also suffer: or whether we be comforted, it is for your consolation and salvation.
ΔΈ ΕἼΤΕ ΘΛΊΒΩ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΣΩΤΗΡΊΑ Ὁ ἘΝΕΡΓΈΩ ἘΝ ὙΠΟΜΟΝΉ ΑὐΤΌΣ ΠΆΘΗΜΑ ὍΣ ἩΜΕῖΣ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ΕἼΤΕ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΚΑΊ ΣΩΤΗΡΊΑ - Mark 8:31 - And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.
ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ΔΙΔΆΣΚΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΕῖ ΠΆΣΧΩ ΠΟΛΎΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΟΚΙΜΆΖΩ ἈΠΌ ΠΡΕΣΒΎΤΕΡΟΣ ΚΑΊ ἈΡΧΙΕΡΕΎΣ ΚΑΊ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ΚΑΊ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ ΚΑΊ ΜΕΤΆ ΤΡΕῖΣ ἩΜΈΡΑ ἈΝΊΣΤΗΜΙ