Search:σινᾶ -> ΣΙΝᾶ
σινᾶ
σ ι ν ᾶ hex:#963;#953;#957;#8118;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- Σινᾶ - ΣΙΝᾶ - G4614 4614 - Sina - {"def":{"lit":"thorny","short":"Sina (i.e., Sinai), a mountain in Arabia","long":["a mountain or rather a mountainous region in the peninsula of Arabia Petraea, made famous by the giving of the Mosaic law"]},"deriv":"of Hebrew origin (H5514)","pronun":{"ipa":"siˈnɑ","ipa_mod":"siˈnɑ","sbl":"sina","dic":"see-NA","dic_mod":"see-NA"},"see":["H5514"]}
- σίναπι - ΣΊΝΑΠΙ - G4615 4615 - mustard - {"def":{"short":"mustard (the plant)","long":["mustard, the name of a plant which in Middle Eastern countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 10 feet (3 m) and more; hence a very small quantity of a thing is likened to a mustard seed, and also a thing which grows to a remarkable size"]},"deriv":"perhaps from σίνομαι (to hurt, i.e. sting)","pronun":{"ipa":"ˈsi.nɑ.pi","ipa_mod":"ˈsi.nɑ.pi","sbl":"sinapi","dic":"SEE-na-pee","dic_mod":"SEE-na-pee"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Σινᾶ
- ΣΙΝᾶ - G4614 4614 - of Hebrew origin (05514) - Sina - see-nah' - Noun Location - of Hebrew origin («05514»); Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia:--Sina. - Sinai = "thorny"
- a mountain or rather a mountainous region in the peninsula of Arabia Petraea, made famous by the giving of the Mosaic law
- σίναπι
- ΣΊΝΑΠΙ - G4615 4615 - perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting) - sinapi - sin'-ap-ee - Noun Neuter - perhaps from sinomai (to hurt, i.e. sting); mustard (the plant):--mustard. -
- mustard, the name of a plant which in oriental countries grows from a very small seed and attains to the height of a tree, 10 feet (3 m) and more; hence a very small quantity of a thing is likened to a mustard seed, and also a thing which grows to a remarkable size
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 13:19 - It is like a grain of mustard seed, which a man took , and cast into his garden ; and it grew , and waxed a great tree ; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
ΟΜΟΙΑ ΕΣΤΙΝ ΚΟΚΚΩ ΣΙΝΑΠΕΩς ΟΝ ΛΑΒΩΝ ΑΝΨΡΩΠΟς ΕΒΑΛΕΝ ΕΙς ΚΗΠΟΝ ΕΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΗΥΞΗΣΕΝ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΙς ΔΕΝΔΡΟΝ ΚΑΙ ΤΑ ΠΕΤΕΙΝΑ ΤΟΥ ΟΥΡΑΝΟΥ ΚΑΤΕΣΚΗΝΩΣΕΝ ΕΝ ΤΟΙς ΚΛΑΔΟΙς ΑΥΤΟΥ - Matthew 40 17:20 - And Jesus said unto them, Because of your unbelief : for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place ; and it shall remove ; and nothing shall be impossible unto you.
Ο ΔΕ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΟΙς ΔΙΑ ΤΗΝ ΟΛΙΓΟΠΙΣΤΙΑΝ ΥΜΩΝ ΑΜΗΝ ΓΑΡ ΛΕΓΩ ΥΜΙΝ ΕΑΝ ΕΧΗΤΕ ΠΙΣΤΙΝ Ως ΚΟΚΚΟΝ ΣΙΝΑΠΕΩς ΕΡΕΙΤΕ ΤΩ ΟΡΕΙ ΤΟΥΤΩ ΜΕΤΑΒΑ ΕΝΨΕΝ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΜΕΤΑΒΗΣΕΤΑΙ ΚΑΙ ΟΥΔΕΝ ΑΔΥΝΑΤΗΣΕΙ ΥΜΙΝ - Acts 44 7:38 - This is he , that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers : who received the lively oracles to give unto us :
ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΓΕΝΟΜΕΝΟς ΕΝ ΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΜΕΤΑ ΤΟΥ ΑΓΓΕΛΟΥ ΤΟΥ ΛΑΛΟΥΝΤΟς ΑΥΤΩ ΕΝ ΤΩ ΟΡΕΙ ΣΙΝΑ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΤΕΡΩΝ ΗΜΩΝ Ος ΕΔΕΞΑΤΟ ΛΟΓΙΑ ΖΩΝΤΑ ΔΟΥΝΑΙ ΥΜΙΝ - Galatians 48 5:11 - I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
ΤΟ ΔΕ ΑΓΑΡ ΣΙΝΑ ΟΡΟς ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΤΗ ΑΡΑΒΙΑ ΣΥΣΤΟΙΧΕΙ ΔΕ ΤΗ ΝΥΝ ΙΕΡΟΥΣΑΛΗΜ ΔΟΥΛΕΥΕΙ ΓΑΡ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΤΕΚΝΩΝ ΑΥΤΗς - Luke 42 17:6 - And the Lord said , If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root , and be thou planted in the sea ; and it should obey you.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΚΥΡΙΟς ΕΙ ΕΧΕΤΕ ΠΙΣΤΙΝ Ως ΚΟΚΚΟΝ ΣΙΝΑΠΕΩς ΕΛΕΓΕΤΕ ΑΝ ΤΗ ΣΥΚΑΜΙΝΩ ΤΑΥΤΗ ΕΚΡΙΖΩΨΗΤΙ ΚΑΙ ΦΥΤΕΥΨΗΤΙ ΕΝ ΤΗ ΨΑΛΑΣΣΗ ΚΑΙ ΥΠΗΚΟΥΣΕΝ ΑΝ ΥΜΙΝ
phpBible_av:Original
- Acts 7:38 - This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ἘΝ ἜΡΗΜΟΣ ΜΕΤΆ ἌΓΓΕΛΟΣ Ὁ ΛΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ὌΡΟΣ ΣΙΝᾶ ΚΑΊ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ὍΣ ΔΈΧΟΜΑΙ ΖΆΩ ΛΌΓΙΟΝ ΔΊΔΩΜΙ ἩΜῖΝ - Luke 17:6 - And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
ΔΈ ΚΎΡΙΟΣ ἜΠΩ ΕἸ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ἌΝ ΛΈΓΩ ΤΑΎΤῌ ΣΥΚΆΜΙΝΟΣ ἘΚΡΙΖΌΩ ΚΑΊ ΦΥΤΕΎΩ ἘΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ἌΝ ὙΠΑΚΟΎΩ ὙΜῖΝ - Mark 4:31 - It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:
ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ὍΣ ὍΤΑΝ ΣΠΕΊΡΩ ἘΠΊ Γῆ ΜΙΚΡΌΣ ΠᾶΣ ΣΠΈΡΜΑ ἘΣΤΊ ἘΠΊ Γῆ - Galatians 4:25 - For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
ΓΆΡ ἌΓΑΡ ἘΣΤΊ ὌΡΟΣ ΣΙΝᾶ ἘΝ ἈΡΑΒΊΑ ΔΈ ΣΥΣΤΟΙΧΈΩ ἹΕΡΟΥΣΑΛΉΜ Ὁ ΝῦΝ ΔΈ ΔΟΥΛΕΎΩ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΤΈΚΝΟΝ - Matthew 17:20 - And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.
ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ὙΜῶΝ ἈΠΙΣΤΊΑ ΓΆΡ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘΆΝ ἜΧΩ ΠΊΣΤΙΣ ὩΣ ΚΌΚΚΟΣ ΣΊΝΑΠΙ ἘΡΈΩ ΤΟΎΤῼ ὌΡΟΣ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ἘΝΤΕῦΘΕΝ ἘΚΕῖ ΚΑΊ ΜΕΤΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ΟὐΔΕΊΣ ἈΔΥΝΑΤΈΩ ὙΜῖΝ