Search:ἱερόν -> ἹΕΡΌΝ
ἱερόν
ἱ ε ρ ό ν hex:#7985;#949;#961;#972;#957;
lexicon_greek base word
- ἱερόν - ἹΕΡΌΝ - G2411 2411 - temple - {"def":{"short":"a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)","long":["a sacred place, temple",["used of the temple of Artemis at Ephesus","used of the temple at Jerusalem"]]},"deriv":"neuter of G2413","pronun":{"ipa":"hi.ɛˈron","ipa_mod":"i.e̞ˈrown","sbl":"hieron","dic":"hee-eh-RONE","dic_mod":"ee-ay-RONE"},"see":["G2413","G3485"],"comment":"The temple of Jerusalem consisted of the whole of the sacred enclosure, embracing the entire aggregate of buildings, balconies, porticos, courts (that is that of the men of Israel, that of the women, and that of the priests), belonging to the temple; the latter designates the sacred edifice properly so called, consisting of two parts, the \"sanctuary\" or \"Holy Place\" (which no one except the priests was allowed to enter), and the \"Holy of Holies\" or \"the most holy place\" (which was entered only on the great day of atonement by the high priest alone). Also there were the courts where Jesus or the apostles taught or encountered adversaries; also the courts of the temple out of which Jesus drove the buyers and sellers and the money changers, court of the women."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἱερόν
- ἹΕΡΌΝ - G2411 2411 - from (2413) - hieron - hee-er-on' - Noun Neuter - neuter of «2413»; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas «3485» denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--temple. -
- a sacred place, temple
- used of the temple of Artemis at Ephesus
- used of the temple at Jerusalem
- a sacred place, temple
KJVBibleSite-master:Original
- Acts 44 3:3 - Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
Ος ΙΔΩΝ ΠΕΤΡΟΝ ΚΑΙ ΙΩΑΝΝΗΝ ΜΕΛΛΟΝΤΑς ΕΙΣΙΕΝΑΙ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΗΡΩΤΑ ΕΛΕΗΜΟΣΥΝΗΝ ΛΑΒΕΙΝ - Acts 44 21:26 - Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
ΤΟΤΕ Ο ΠΑΥΛΟς ΠΑΡΑΛΑΒΩΝ ΤΟΥς ΑΝΔΡΑς ΤΗ ΕΧΟΜΕΝΗ ΗΜΕΡΑ ΣΥΝ ΑΥΤΟΙς ΑΓΝΙΣΨΕΙς ΕΙΣΗΕΙ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΔΙΑΓΓΕΛΛΩΝ ΤΗΝ ΕΚΠΛΗΡΩΣΙΝ ΤΩΝ ΗΜΕΡΩΝ ΤΟΥ ΑΓΝΙΣΜΟΥ ΕΩς ΟΥ ΠΡΟΣΗΝΕΧΨΗ ΥΠΕΡ ΕΝΟς ΕΚΑΣΤΟΥ ΑΥΤΩΝ Η ΠΡΟΣΦΟΡΑ - Luke 42 2:27 - And he came by the Spirit into the temple : and when the parents brought in the child Jesus, to do for him after the custom of the law,
ΚΑΙ ΗΛΨΕΝ ΕΝ ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΚΑΙ ΕΝ ΤΩ ΕΙΣΑΓΑΓΕΙΝ ΤΟΥς ΓΟΝΕΙς ΤΟ ΠΑΙΔΙΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΤΟΥ ΠΟΙΗΣΑΙ ΑΥΤΟΥς ΚΑΤΑ ΤΟ ΕΙΨΙΣΜΕΝΟΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ - Luke 42 18:10 - Two men went up into the temple to pray ; the one a Pharisee, and the other a publican.
ΑΝΨΡΩΠΟΙ ΔΥΟ ΑΝΕΒΗΣΑΝ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΠΡΟΣΕΥΞΑΣΨΑΙ ΕΙς ΦΑΡΙΣΑΙΟς ΚΑΙ Ο ΕΤΕΡΟς ΤΕΛΩΝΗς - Acts 44 21:28 - Crying out , Men of Israel, help : This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place : and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
ΚΡΑΖΟΝΤΕς ΑΝΔΡΕς ΙΣΡΑΗΛΙΤΑΙ ΒΟΗΨΕΙΤΕ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΑΝΨΡΩΠΟς Ο ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΛΑΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΤΟΥΤΟΥ ΠΑΝΤΑς ΠΑΝΤΑΧΗ ΔΙΔΑΣΚΩΝ ΕΤΙ ΤΕ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς ΕΙΣΗΓΑΓΕΝ ΕΙς ΤΟ ΙΕΡΟΝ ΚΑΙ ΚΕΚΟΙΝΩΚΕΝ ΤΟΝ ΑΓΙΟΝ ΤΟΠΟΝ ΤΟΥΤΟΝ
phpBible_av:Original
- Luke 21:37 - And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.
ΔΈ ἩΜΈΡΑ ἮΝ ΔΙΔΆΣΚΩ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΔΈ ΝΎΞ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΑὐΛΊΖΟΜΑΙ ΕἸΣ ὌΡΟΣ ΚΑΛΈΩ ἘΛΑΊΑ - Matthew 26:55 - In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
ἘΝ ἘΚΕῖΝΟΣ ὭΡΑ ἜΠΩ ἸΗΣΟῦΣ ὌΧΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ὩΣ ἘΠΊ ΛῌΣΤΉΣ ΜΕΤΆ ΜΆΧΑΙΡΑ ΚΑΊ ΞΎΛΟΝ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ ΜΈ ΚΑΘΈΖΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ἩΜΈΡΑ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ΚΡΑΤΈΩ Οὐ ΚΡΑΤΈΩ ΜΈ - Matthew 4:5 - Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
ΤΌΤΕ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ΕἸΣ ἍΓΙΟΣ ΠΌΛΙΣ ΚΑΊ ἽΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ἘΠΊ ΠΤΕΡΎΓΙΟΝ ἹΕΡΌΝ - Luke 18:10 - Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
ΔΎΟ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ἹΕΡΌΝ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ΕἿΣ ΦΑΡΙΣΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΤΕΡΟΣ ΤΕΛΏΝΗΣ - John 8:20 - These words spake Jesus in the treasury, as he taught in the temple: and no man laid hands on him; for his hour was not yet come.
ΤΑῦΤΑ ῬῆΜΑ ΛΑΛΈΩ ἸΗΣΟῦΣ ἘΝ ΓΑΖΟΦΥΛΆΚΙΟΝ ΔΙΔΆΣΚΩ ἘΝ ἹΕΡΌΝ ΚΑΊ ΟὐΔΕΊΣ ΠΙΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΟὔΠΩ ἜΡΧΟΜΑΙ