Search:ὑμεῖς -> ὙΜΕῖΣ
ὑμεῖς
ὑ μ ε ῖ ς hex:#8017;#956;#949;#8150;#962;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G5209 ὑμᾶς - 5209 ὑμᾶς - ὙΜᾶΣ - - hymâs - hoo-mas' - accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). - - greek
- G5212 ὑμέτερος - 5212 ὑμέτερος - ὙΜΈΤΕΡΟΣ - - hyméteros - hoo-met'-er-os - from ὑμεῖς; yours, i.e. pertaining to you:--your (own). - - greek
- G5213 ὑμῖν - 5213 ὑμῖν - ὙΜῖΝ - - hymîn - hoo-min' - irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves). - - greek
- G5216 ὑμῶν - 5216 ὑμῶν - ὙΜῶΝ - - hymōn - hoo-mone' - genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). - - greek
- G4771 σύ - 4771 σύ - ΣΎ - - sý - soo - the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν. - - greek
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- ὑμεῖς
- ὙΜΕῖΣ - G5210 5210 - irregular plural of (4771) - humeis - hoo-mice' -
- you
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 28:5 - And the angel answered and said unto the women, Fear not ye : for I know that ye seek Jesus, which was crucified .
ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΔΕ Ο ΑΓΓΕΛΟς ΕΙΠΕΝ ΤΑΙς ΓΥΝΑΙΞΙΝ ΜΗ ΦΟΒΕΙΣΨΕ ΥΜΕΙς ΟΙΔΑ ΓΑΡ ΟΤΙ ΙΗΣΟΥΝ ΤΟΝ ΕΣΤΑΥΡΩΜΕΝΟΝ ΖΗΤΕΙΤΕ - John 43 15:16 - Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and that your fruit should remain : that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you.
ΟΥΧ ΥΜΕΙς ΜΕ ΕΞΕΛΕΞΑΣΨΕ ΑΛΛ ΕΓΩ ΕΞΕΛΕΞΑΜΗΝ ΥΜΑς ΚΑΙ ΕΨΗΚΑ ΥΜΑς ΙΝΑ ΥΜΕΙς ΥΠΑΓΗΤΕ ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΝ ΦΕΡΗΤΕ ΚΑΙ Ο ΚΑΡΠΟς ΥΜΩΝ ΜΕΝΗ ΙΝΑ Ο ΤΙ ΑΝ ΑΙΤΗΣΗΤΕ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΜΟΥ ΔΩ ΥΜΙΝ - Ephesians 49 2:13 - But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
ΝΥΝΙ ΔΕ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ ΥΜΕΙς ΟΙ ΠΟΤΕ ΟΝΤΕς ΜΑΚΡΑΝ ΕΓΕΝΗΨΗΤΕ ΕΓΓΥς ΕΝ ΤΩ ΑΙΜΑΤΙ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ - Acts 44 4:10 - Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified , whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you whole.
ΓΝΩΣΤΟΝ ΕΣΤΩ ΠΑΣΙΝ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΛΑΩ ΙΣΡΑΗΛ ΟΤΙ ΕΝ ΤΩ ΟΝΟΜΑΤΙ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΤΟΥ ΝΑΖΩΡΑΙΟΥ ΟΝ ΥΜΕΙς ΕΣΤΑΥΡΩΣΑΤΕ ΟΝ Ο ΨΕΟς ΗΓΕΙΡΕΝ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΕΝ ΤΟΥΤΩ ΟΥΤΟς ΠΑΡΕΣΤΗΚΕΝ ΕΝΩΠΙΟΝ ΥΜΩΝ ΥΓΙΗς - Mark 41 13:9 - But take heed to yourselves : for they shall deliver you up to councils ; and in the synagogues ye shall be beaten : and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.
ΒΛΕΠΕΤΕ ΔΕ ΥΜΕΙς ΕΑΥΤΟΥς ΠΑΡΑΔΩΣΟΥΣΙΝ ΥΜΑς ΕΙς ΣΥΝΕΔΡΙΑ ΚΑΙ ΕΙς ΣΥΝΑΓΩΓΑς ΔΑΡΗΣΕΣΨΕ ΚΑΙ ΕΠΙ ΗΓΕΜΟΝΩΝ ΚΑΙ ΒΑΣΙΛΕΩΝ ΣΤΑΨΗΣΕΣΨΕ ΕΝΕΚΕΝ ΕΜΟΥ ΕΙς ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΑΥΤΟΙς
phpBible_av:Original
- Acts 7:52 - Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
ΤΊΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΔΙΏΚΩ Οὐ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΔΙΏΚΩ ΚΑΊ ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ Ὁ ΠΡΟΚΑΤΑΓΓΈΛΛΩ ΠΕΡΊ ἜΛΕΥΣΙΣ ΔΊΚΑΙΟΣ ὍΣ ὙΜΕῖΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΝῦΝ ΠΡΟΔΌΤΗΣ ΚΑΊ ΦΟΝΕΎΣ - Acts 7:4 - Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
ΤΌΤΕ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ Γῆ ΧΑΛΔΑῖΟΣ ΚΑΤΟΙΚΈΩ ἘΝ ΧΑῤῬΆΝ ΚἈΚΕῖΘΕΝ ΜΕΤΆ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΉΡ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ΜΕΤΟΙΚΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΤΑΎΤῌ Γῆ ὍΣ ΕἸΣ ὙΜΕῖΣ ΝῦΝ ΚΑΤΟΙΚΈΩ - 2 Corinthians 6:16 - And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.
ΔΈ ΤΊΣ ΣΥΓΚΑΤΆΘΕΣΙΣ ΝΑΌΣ ΘΕΌΣ ΜΕΤΆ ΕἼΔΩΛΟΝ ΓΆΡ ὙΜΕῖΣ ἘΣΤΈ ΝΑΌΣ ΖΆΩ ΘΕΌΣ ΚΑΘΏΣ ΘΕΌΣ ἜΠΩ ὍΤΙ ἘΝΟΙΚΈΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἘΜΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΚΑΊ ἜΣΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ἜΣΟΜΑΙ ΜΟΊ ΛΑΌΣ - Matthew 23:28 - Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
ΟὝΤΩ ὙΜΕῖΣ ΜΈΝ ΚΑΊ ἜΞΩΘΕΝ ΦΑΊΝΩ ΔΊΚΑΙΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΔΈ ἜΣΩΘΕΝ ἘΣΤΈ ΜΕΣΤΌΣ ὙΠΌΚΡΙΣΙΣ ΚΑΊ ἈΝΟΜΊΑ - Acts 23:15 - Now therefore ye with the council signify to the chief captain that he bring him down unto you to morrow, as though ye would inquire something more perfectly concerning him: and we, or ever he come near, are ready to kill him.
ΝῦΝ ΟὖΝ ὙΜΕῖΣ ΣΎΝ ΣΥΝΈΔΡΙΟΝ ἘΜΦΑΝΊΖΩ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ὍΠΩΣ ΚΑΤΆΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΤΆΓΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΑὔΡΙΟΝ ὩΣ ΜΈΛΛΩ ΔΙΑΓΙΝΏΣΚΩ ἈΚΡΙΒΈΣΤΕΡΟΝ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΔΈ ἩΜΕῖΣ ΠΡΌ ΑὐΤΌΣ ἘΓΓΊΖΩ ἘΣΜΈΝ ἝΤΟΙΜΟΣ ἈΝΑΙΡΈΩ ΑὐΤΌΣ