Search:ὑμῶν -> ὙΜῶΝ
ὑμῶν
ὑ μ ῶ ν hex:#8017;#956;#8182;#957;
strongscsv lemma
strongscsv:description
lexicon_greek base word
phpBible_greek_lexicon orig word
- ὑμῶν
- ὙΜῶΝ - G5216 5216 - genitive case of (5210) - humon - hoo-mone' -
- of yours
KJVBibleSite-master:Original
- 1 Corinthians 46 7:5 - Defraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer ; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
ΜΗ ΑΠΟΣΤΕΡΕΙΤΕ ΑΛΛΗΛΟΥς ΕΙ ΜΗΤΙ ΑΝ ΕΚ ΣΥΜΦΩΝΟΥ ΠΡΟς ΚΑΙΡΟΝ ΙΝΑ ΣΧΟΛΑΣΗΤΕ ΤΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΚΑΙ ΠΑΛΙΝ ΕΠΙ ΤΟ ΑΥΤΟ ΗΤΕ ΙΝΑ ΜΗ ΠΕΙΡΑΖΗ ΥΜΑς Ο ΣΑΤΑΝΑς ΔΙΑ ΤΗΝ ΑΚΡΑΣΙΑΝ ΥΜΩΝ - Matthew 40 5:12 - Rejoice , and be exceeding glad : for great is your reward in heaven : for so persecuted they the prophets which were before you.
ΧΑΙΡΕΤΕ ΚΑΙ ΑΓΑΛΛΙΑΣΨΕ ΟΤΙ Ο ΜΙΣΨΟς ΥΜΩΝ ΠΟΛΥς ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς ΟΥΤΩς ΓΑΡ ΕΔΙΩΞΑΝ ΤΟΥς ΠΡΟΦΗΤΑς ΤΟΥς ΠΡΟ ΥΜΩΝ - Matthew 40 6:32 - for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
ΠΑΝΤΑ ΓΑΡ ΤΑΥΤΑ ΤΑ ΕΨΝΗ ΕΠΙΖΗΤΟΥΣΙΝ ΟΙΔΕΝ ΓΑΡ Ο ΠΑΤΗΡ ΥΜΩΝ Ο ΟΥΡΑΝΙΟς ΟΤΙ ΧΡΗΖΕΤΕ ΤΟΥΤΩΝ ΑΠΑΝΤΩΝ - Galatians 48 5:1 - Now I say , That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all ;1
ΠΟΥ ΟΥΝ Ο ΜΑΚΑΡΙΣΜΟς ΥΜΩΝ ΜΑΡΤΥΡΩ ΓΑΡ ΥΜΙΝ ΟΤΙ ΕΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΤΟΥς ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΥΜΩΝ ΕΞΟΡΥΞΑΝΤΕς ΕΔΩΚΑΤΕ ΜΟΙ - Matthew 40 10:13 - And if the house be worthy, let your peace come upon it : but if it be not worthy, let your peace return to you.
ΚΑΙ ΕΑΝ ΜΕΝ Η Η ΟΙΚΙΑ ΑΞΙΑ ΕΛΨΑΤΩ Η ΕΙΡΗΝΗ ΥΜΩΝ ΕΠ ΑΥΤΗΝ ΕΑΝ ΔΕ ΜΗ Η ΑΞΙΑ Η ΕΙΡΗΝΗ ΥΜΩΝ ΕΦ ΥΜΑς ΕΠΙΣΤΡΑΦΗΤΩ
phpBible_av:Original
- 2 Thessalonians 2:17 - Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ΣΤΗΡΊΖΩ ὙΜᾶΣ ἘΝ ΠᾶΣ ἈΓΑΘΌΣ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ἜΡΓΟΝ - 1 Corinthians 16:24 - My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
ΜΟῦ ἈΓΆΠΗ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ΠᾶΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΜΉΝ ΠΡῶΤΟΣ ΠΡΌΣ ΚΟΡΊΝΘΙΟΣ ΓΡΆΦΩ ἈΠΌ ΦΊΛΙΠΠΟΙ ΔΙΆ ΣΤΕΦΑΝᾶΣ ΚΑΊ ΦΟΡΤΟΥΝᾶΤΟΣ ΚΑΊ ἈΧΑΪΚΌΣ ΚΑΊ ΤΙΜΌΘΕΟΣ - Matthew 10:20 - For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
ΓΆΡ ἘΣΤΈ Οὐ ὙΜΕῖΣ ΛΑΛΈΩ ἈΛΛΆ ΠΝΕῦΜΑ ὙΜῶΝ ΠΑΤΉΡ Ὁ ΛΑΛΈΩ ἘΝ ὙΜῖΝ - Romans 1:12 - That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
ΤΟῦΤΟ ΔΈ ἘΣΤΊ ΣΥΜΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἘΝ ὙΜῖΝ ἘΝ ΔΙΆ ἈΛΛΉΛΩΝ ΠΊΣΤΙΣ ΤΈ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ἘΜΟῦ - Romans 8:11 - But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
ΔΈ ΕἸ ΠΝΕῦΜΑ ἘΓΕΊΡΩ ἸΗΣΟῦΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ΟἸΚΈΩ ἘΝ ὙΜῖΝ ἘΓΕΊΡΩ ΧΡΙΣΤΌΣ ἘΚ ΝΕΚΡΌΣ ΖΩΟΠΟΙΈΩ ΚΑΊ ΖΩΟΠΟΙΈΩ ὙΜῶΝ ΘΝΗΤΌΣ ΣῶΜΑ ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΠΝΕῦΜΑ ἘΝΟΙΚΈΩ ἘΝ ὙΜῖΝ