Search:ουν -> ΟΥΝ
ουν
ο υ ν hex:#959;#965;#957;
strongscsv lemma
strongscsv:description
- G686 ἄρα - 686 ἄρα - ἌΡΑ - - ára - ar'-ah - probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα. - - greek
- G3304 μενοῦνγε - 3304 μενοῦνγε - ΜΕΝΟῦΝΓΕ - - menoûnge - men-oon'-geh - from μέν and οὖν and γέ; so then at least:--nay but, yea doubtless (rather, verily). - - greek
- G3766 οὐκοῦν - 3766 οὐκοῦν - ΟὐΚΟῦΝ - - oukoûn - ook-oon' - from οὐ and οὖν; is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so:--then. - Adverb - greek
- G5104 τοί - 5104 τοί - ΤΟΊ - - toí - toy - probably for the dative case of ὁ; an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth:--(used only with other particles in the comparative, as καίτοιγε, μέντοι, τοιγαροῦν, τοίνυν, etc.) - - greek
- G5105 τοιγαροῦν - 5105 τοιγαροῦν - ΤΟΙΓΑΡΟῦΝ - - toigaroûn - toy-gar-oon' - from τοί and γάρ and οὖν; truly for then, i.e. consequently:--there-(where-)fore. - - greek
lexicon_greek base word
- οὖν - ΟὖΝ - G3767 3767 - and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore - {"def":{"short":"(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly","long":["then, therefore, accordingly, consequently, these things being so"]},"deriv":"apparently a primary word","pronun":{"ipa":"un","ipa_mod":"un","sbl":"oun","dic":"oon","dic_mod":"oon"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὖν
- ΟὖΝ - G3767 3767 - apparently a root word - oun - oon -
- then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 18:29 - And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying , Have patience with me, and I will pay thee all.
ΠΕΣΩΝ ΟΥΝ Ο ΣΥΝΔΟΥΛΟς ΑΥΤΟΥ ΠΑΡΕΚΑΛΕΙ ΑΥΤΟΝ ΛΕΓΩΝ ΜΑΚΡΟΨΥΜΗΣΟΝ ΕΠ ΕΜΟΙ ΚΑΙ ΑΠΟΔΩΣΩ ΣΟΙ - Matthew 40 20:14 - Take that thine is, and go thy way : I will give unto this last, even as unto thee.
ΑΡΟΝ ΤΟ ΣΟΝ ΚΑΙ ΥΠΑΓΕ ΨΕΛΩ ΔΕ ΤΟΥΤΩ ΤΩ ΕΣΧΑΤΩ ΔΟΥΝΑΙ Ως ΚΑΙ ΣΟΙ - Luke 42 11:16 - And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
ΕΤΕΡΟΙ ΔΕ ΠΕΙΡΑΖΟΝΤΕς ΣΗΜΕΙΟΝ ΕΞ ΟΥΡΑΝΟΥ ΕΖΗΤΟΥΝ ΠΑΡ ΑΥΤΟΥ - Luke 42 11:35 - Take heed therefore that the light which is in thee be not darkness.
ΣΚΟΠΕΙ ΟΥΝ ΜΗ ΤΟ ΦΩς ΤΟ ΕΝ ΣΟΙ ΣΚΟΤΟς ΕΣΤΙΝ - Luke 42 1:65 - And fear came on all that dwelt round about them : and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΠΙ ΠΑΝΤΑς ΦΟΒΟς ΤΟΥς ΠΕΡΙΟΙΚΟΥΝΤΑς ΑΥΤΟΥς ΚΑΙ ΕΝ ΟΛΗ ΤΗ ΟΡΕΙΝΗ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΔΙΕΛΑΛΕΙΤΟ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΑΥΤΑ
phpBible_av:Original
- Acts 2:30 - Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;
ΟὖΝ ὙΠΆΡΧΩ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ΘΕΌΣ ὈΜΝΎΩ ὍΡΚΟΣ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΚΑΡΠΌΣ ΑὐΤΌΣ ὈΣΦῦΣ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ἈΝΊΣΤΗΜΙ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΘΊΖΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΘΡΌΝΟΣ - John 16:17 - Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father?
ΟὖΝ ἜΠΩ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΠΡΌΣ ἈΛΛΉΛΩΝ ΤΊΣ ἘΣΤΊ ΤΟῦΤΟ ὍΣ ΛΈΓΩ ἩΜῖΝ ΜΙΚΡΌΝ ΚΑΊ ΘΕΩΡΈΩ Οὐ ΘΕΩΡΈΩ ΜΈ ΚΑΊ ΠΆΛΙΝ ΜΙΚΡΌΝ ΚΑΊ ὈΠΤΆΝΟΜΑΙ ΜΈ ΚΑΊ ὍΤΙ ἘΓΏ ὙΠΆΓΩ ΠΡΌΣ ΠΑΤΉΡ - Hebrews 13:15 - By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
ΔΙΆ ΑὐΤΌΣ ΟὖΝ ἈΝΑΦΈΡΩ ΘΥΣΊΑ ΑἼΝΕΣΙΣ ΘΕΌΣ ΔΙΑΠΑΝΤΌΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ΚΑΡΠΌΣ ΧΕῖΛΟΣ ὉΜΟΛΟΓΈΩ ΑὐΤΌΣ ὌΝΟΜΑ - Romans 9:19 - Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will?
ἘΡΈΩ ΟὖΝ ΜΟΊ ΤΊΣ ἜΤΙ ΜΈΜΦΟΜΑΙ ΓΆΡ ΤΊΣ ἈΝΘΊΣΤΗΜΙ ΑὐΤΌΣ ΒΟΎΛΗΜΑ - Acts 15:10 - Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
ΝῦΝ ΟὖΝ ΤΊΣ ΠΕΙΡΆΖΩ ΘΕΌΣ ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ ΖΥΓΌΣ ἘΠΊ ΤΡΆΧΗΛΟΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ὍΣ ΟὔΤΕ ἩΜῶΝ ΠΑΤΉΡ ΟὔΤΕ ἩΜΕῖΣ ἸΣΧΎΩ ΒΑΣΤΆΖΩ