Search:αντι -> ΑΝΤΙ
αντι
α ν τ ι hex:#945;#957;#964;#953;
strongscsv lemma
- ἈΝΤΙΒΆΛΛΩ G474 ἀντιβάλλω - 474 ἀντιβάλλω - antibállō - an-tee-bal'-lo - from ἀντί and βάλλω; to bandy:--have. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ G475 ἀντιδιατίθεμαι - 475 ἀντιδιατίθεμαι - antidiatíthemai - an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee - from ἀντί and διατίθεμαι; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:--that oppose themselves. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΚΑΘΊΣΤΗΜΙ G478 ἀντικαθίστημι - 478 ἀντικαθίστημι - antikathístēmi - an-tee-kath-is'-tay-mee - from ἀντί and καθίστημι; to set down (troops) against, i.e. withstand:--resist. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΚΑΛΈΩ G479 ἀντικαλέω - 479 ἀντικαλέω - antikaléō - an-tee-kal-eh'-o - from ἀντί and καλέω; to invite in return:--bid again. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΚΡΎ G481 ἀντικρύ - 481 ἀντικρύ - antikrý - an-tee-kroo' - prolonged from ἀντί; opposite:--over against. - Adverb - greek
- ἈΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ G482 ἀντιλαμβάνομαι - 482 ἀντιλαμβάνομαι - antilambánomai - an-tee-lam-ban'-om-ahee - from ἀντί and the middle voice of λαμβάνω; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate:--help, partaker, support. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΛΈΓΩ G483 ἀντιλέγω - 483 ἀντιλέγω - antilégō - an-til'-eg-o - from ἀντί and λέγω; to dispute, refuse:--answer again, contradict, deny, gainsay(-er), speak against. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΛΟΓΊΑ G485 ἀντιλογία - 485 ἀντιλογία - antilogía - an-tee-log-ee'-ah - from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience:--contradiction, gainsaying, strife. - Noun Feminine - greek
- ἈΝΤΙΛΟΙΔΟΡΈΩ G486 ἀντιλοιδορέω - 486 ἀντιλοιδορέω - antiloidoréō - an-tee-loy-dor-eh'-o - from ἀντί and λοιδορέω; to rail in reply:--revile again. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΜΕΤΡΈΩ G488 ἀντιμετρέω - 488 ἀντιμετρέω - antimetréō - an-tee-met-reh'-o - from ἀντί and μετρέω; to mete in return:--measure again. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΜΙΣΘΊΑ G489 ἀντιμισθία - 489 ἀντιμισθία - antimisthía - an-tee-mis-thee'-ah - from a compound of ἀντί and μισθός; requital, correspondence:--recompense. - Noun Feminine - greek
- ἈΝΤΙΌΧΕΙΑ G490 Ἀντιόχεια - 490 Ἀντιόχεια - Antiócheia - an-tee-okh'-i-ah - from (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria:--Antioch. - Noun Location - greek
- ἈΝΤΙΟΧΕΎΣ G491 Ἀντιοχεύς - 491 Ἀντιοχεύς - Antiocheús - an-tee-okh-yoos' - from Ἀντιόχεια; an Antiochian or inhabitant of Antiochia:--of Antioch. - Noun Masculine - greek
- ἈΝΤΙΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ G492 ἀντιπαρέρχομαι - 492 ἀντιπαρέρχομαι - antiparérchomai - an-tee-par-er'-khom-ahee - from ἀντί and παρέρχομαι; to go along opposite:--pass by on the other side. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΠΑΤΡΊΣ G494 Ἀντιπατρίς - 494 Ἀντιπατρίς - Antipatrís - an-tip-at-rece' - from the same as Ἀντίπας; Antipatris, a place in Palestine:--Antipatris. - Noun Location - greek
- ἈΝΤΙΠΈΡΑΝ G495 ἀντιπέραν - 495 ἀντιπέραν - antipéran - an-tee-per'-an - from ἀντί and πέραν; on the opposite side:--over against. - Adverb - greek
- ἈΝΤΙΠΊΠΤΩ G496 ἀντιπίπτω - 496 ἀντιπίπτω - antipíptō - an-tee-pip'-to - from ἀντί and πίπτω (including its alternate); to oppose:--resist. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΣΤΡΑΤΕΎΟΜΑΙ G497 ἀντιστρατεύομαι - 497 ἀντιστρατεύομαι - antistrateúomai - an-tee-strat-yoo'-om-ahee - from ἀντί and στρατεύομαι; (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy:--war against. - Verb - greek
- ἈΝΤΙΤΆΣΣΟΜΑΙ G498 ἀντιτάσσομαι - 498 ἀντιτάσσομαι - antitássomai - an-tee-tas'-som-ahee - from ἀντί and the middle voice of τάσσω; to range oneself against, i.e. oppose:--oppose themselves, resist. - Verb - greek
strongscsv:description
- G484 ἀντίληψις - 484 ἀντίληψις - ἈΝΤΊΛΗΨΙΣ - - antílēpsis - an-til'-ape-sis - from ἀντιλαμβάνομαι; relief:--help. - Noun Feminine - greek
- G485 ἀντιλογία - 485 ἀντιλογία - ἈΝΤΙΛΟΓΊΑ - - antilogía - an-tee-log-ee'-ah - from a derivative of ἀντιλέγω; dispute, disobedience:--contradiction, gainsaying, strife. - Noun Feminine - greek
- G491 Ἀντιοχεύς - 491 Ἀντιοχεύς - ἈΝΤΙΟΧΕΎΣ - - Antiocheús - an-tee-okh-yoos' - from Ἀντιόχεια; an Antiochian or inhabitant of Antiochia:--of Antioch. - Noun Masculine - greek
- G561 ἀπέναντι - 561 ἀπέναντι - ἈΠΈΝΑΝΤΙ - - apénanti - ap-en'-an-tee - from ἀπό and ἔναντι; from in front, i.e. opposite, before or against:--before, contrary, over against, in the presence of. - Preposition - greek
- G1727 ἐναντίος - 1727 ἐναντίος - ἘΝΑΝΤΊΟΣ - - enantíos - en-an-tee'-os - from ἔναντι; opposite; figuratively, antagonistic:--(over) against, contrary. - Adjective - greek
- G2713 κατέναντι - 2713 κατέναντι - ΚΑΤΈΝΑΝΤΙ - - katénanti - kat-en'-an-tee - from κατά and ἔναντι; directly opposite:--before, over against. - Adverb - greek
- G4878 συναντιλαμβάνομαι - 4878 συναντιλαμβάνομαι - ΣΥΝΑΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ - - synantilambánomai - soon-an-tee-lam-ban'-om-ahee - from σύν and ἀντιλαμβάνομαι; to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist):--help. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἀντί - ἈΝΤΊ - G473 473 - for, in the room of - {"def":{"short":"opposite, i.e., instead or because of (rarely in addition to)","long":["over against, opposite to, before","for, instead of, in place of (something)",["instead of","for","for that, because","wherefore, for this cause"]]},"deriv":"a primary particle","pronun":{"ipa":"ɑnˈti","ipa_mod":"ɑnˈti","sbl":"anti","dic":"an-TEE","dic_mod":"an-TEE"}}
- ἀντιβάλλω - ἈΝΤΙΒΆΛΛΩ - G474 474 - have - {"def":{"short":"to bandy","long":["to throw in turn"]},"deriv":"from G0473 and G0906","pronun":{"ipa":"ɑn.tiˈβɑl.lo","ipa_mod":"ɑn.tiˈvɑl.low","sbl":"antiballō","dic":"an-tee-VAHL-loh","dic_mod":"an-tee-VAHL-loh"},"see":["G0473","G0906"]}
- ἀντιδιατίθεμαι - ἈΝΤΙΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ - G475 475 - that oppose themselves - {"def":{"short":"to set oneself opposite, i.e., be disputatious","long":["to place one's self in opposition, to oppose, to dispose in turn, to take in hand in turn, to retaliate"]},"deriv":"from G0473 and G1303","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.ði.ɑˈti.θɛ.mɛ","ipa_mod":"ɑn.ti.ði.ɑˈti.θe̞.me","sbl":"antidiatithemai","dic":"an-tee-thee-ah-TEE-theh-meh","dic_mod":"an-tee-thee-ah-TEE-thay-may"},"see":["G0473","G1303"]}
- ἀντίδικος - ἈΝΤΊΔΙΚΟΣ - G476 476 - adversary - {"def":{"short":"an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)","long":["opponent",["an opponent in a suit of law","an adversary, enemy"]]},"deriv":"from G0473 and G1349","pronun":{"ipa":"ɑnˈti.ði.kos","ipa_mod":"ɑnˈti.ði.kows","sbl":"antidikos","dic":"an-TEE-thee-kose","dic_mod":"an-TEE-thee-kose"},"see":["G0473","G1349"]}
- ἀντίθεσις - ἈΝΤΊΘΕΣΙΣ - G477 477 - opposition - {"def":{"short":"opposition, i.e., a conflict (of theories)","long":["opposition, that which is opposed"]},"deriv":"from a compound of G0473 and G5087","pronun":{"ipa":"ɑnˈti.θɛ.sis","ipa_mod":"ɑnˈti.θe̞.sis","sbl":"antithesis","dic":"an-TEE-theh-sees","dic_mod":"an-TEE-thay-sees"},"see":["G0473","G5087"]}
- ἀντικαθίστημι - ἈΝΤΙΚΑΘΊΣΤΗΜΙ - G478 478 - resist - {"def":{"short":"to set down (troops) against, i.e., withstand","long":["to put in place of another","to place in opposition",["to dispose troops, set an army in line of battle","to stand against, resist"]]},"deriv":"from G0473 and G2525","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.kɑˈθi.ste.mi","ipa_mod":"ɑn.ti.kɑˈθi.ste̞.mi","sbl":"antikathistēmi","dic":"an-tee-ka-THEE-stay-mee","dic_mod":"an-tee-ka-THEE-stay-mee"},"see":["G0473","G2525"]}
- ἀντικαλέω - ἈΝΤΙΚΑΛΈΩ - G479 479 - bid again - {"def":{"short":"to invite in return","long":["to invite in turn"]},"deriv":"from G0473 and G2564","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.kɑˈlɛ.o","ipa_mod":"ɑn.ti.kɑˈle̞.ow","sbl":"antikaleō","dic":"an-tee-ka-LEH-oh","dic_mod":"an-tee-ka-LAY-oh"},"see":["G0473","G2564"]}
- ἀντίκειμαι - ἈΝΤΊΚΕΙΜΑΙ - G480 480 - adversary, be contrary, oppose - {"def":{"short":"to lie opposite, i.e., be adverse (figuratively, repugnant) to","long":["to be set over against, opposite to","to oppose, be adverse to, withstand"]},"deriv":"from G0473 and G2749","pronun":{"ipa":"ɑnˈti.ki.mɛ","ipa_mod":"ɑnˈti.ci.me","sbl":"antikeimai","dic":"an-TEE-kee-meh","dic_mod":"an-TEE-kee-may"},"see":["G0473","G2749"]}
- ἀντικρύ - ἈΝΤΙΚΡΎ - G481 481 - over against - {"def":{"short":"opposite","long":["over against, opposite"]},"deriv":"prolonged from G0473","pronun":{"ipa":"ɑn.tiˈkry","ipa_mod":"ɑn.tiˈkrju","sbl":"antikry","dic":"an-tee-KROO","dic_mod":"an-tee-KRYOO"},"see":["G0473"]}
- ἀντιλαμβάνομαι - ἈΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ - G482 482 - help, partaker, support - {"def":{"short":"to take hold of in turn, i.e., succor; also to participate","long":["to lay hold of, hold fast to anything","to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace","to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the services rendered by the slaves)"]},"deriv":"from G0473 and the middle voice of G2983","pronun":{"ipa":"ɑn.ti.lɑmˈβɑ.no.mɛ","ipa_mod":"ɑn.ti.lɑɱˈvɑ.now.me","sbl":"antilambanomai","dic":"an-tee-lahm-VA-noh-meh","dic_mod":"an-tee-lahm-VA-noh-may"},"see":["G0473","G2983"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀντί
- ἈΝΤΊ - G473 473 - a primary particle - anti - an-tee' - Preposition - a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to):--for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc. -
- over against, opposite to, before
- for, instead of, in place of (something)
- instead of
- for
- for that, because
- wherefore, for this cause
- ἀντιβάλλω
- ἈΝΤΙΒΆΛΛΩ - G474 474 - from (473) and (906) - antiballo - an-tee-bal'-lo - Verb - from «473» and «906»; to bandy:--have. -
- to throw in turn
- ἀντιδιατίθεμαι
- ἈΝΤΙΔΙΑΤΊΘΕΜΑΙ - G475 475 - from (473) and (1303) - antidiatithemai - an-tee-dee-at-eeth'-em-ahee - Verb - from «473» and «1303»; to set oneself opposite, i.e. be disputatious:--that oppose themselves. -
- to place one's self in opposition, to oppose, to dispose in turn, to take in hand in turn, to retaliate
- ἀντίδικος
- ἈΝΤΊΔΙΚΟΣ - G476 476 - from (473) and (1349) - antidikos - an-tid'-ee-kos - Noun Masculine - from «473» and «1349»; an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy):--adversary. -
- opponent
- an opponent in a suit of law
- an adversary, enemy
- opponent
- ἀντίθεσις
- ἈΝΤΊΘΕΣΙΣ - G477 477 - from a compound of (473) and (5087) - antithesis - an-tith'-es-is - Noun Feminine - from a compound of «473» and «5087»; opposition, i.e. a conflict (of theories):--opposition. -
- opposition, that which is opposed
- ἀντικαθίστημι
- ἈΝΤΙΚΑΘΊΣΤΗΜΙ - G478 478 - from (473) and (2525) - antikathistemi - an-tee-kath-is'-tay-mee - Verb - from «473» and «2525»; to set down (troops) against, i.e. withstand:--resist. -
- to put in place of another
- to place in opposition
- to dispose troops, set an army in line of battle
- to stand against, resist
- ἀντικαλέω
- ἈΝΤΙΚΑΛΈΩ - G479 479 - from (473) and (2564) - antikaleo - an-tee-kal-eh'-o - Verb - from «473» and «2564»; to invite in return:--bid again. -
- to invite in turn
- ἀντίκειμαι
- ἈΝΤΊΚΕΙΜΑΙ - G480 480 - from (473) and (2749) - antikeimai - an-tik'-i-mahee - Verb - from «473» and «2749»; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:--adversary, be contrary, oppose. -
- to be set over against, opposite to
- to oppose, be adverse to, withstand
- ἀντικρύ
- ἈΝΤΙΚΡΎ - G481 481 - prol. from (473) - antikru - an-tee-kroo' - Adverb - prolonged from «473»; opposite:--over against. -
- over against, opposite
- ἀντιλαμβάνομαι
- ἈΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ - G482 482 - from (473) and the middle voice of (2983) - antilambanomai - an-tee-lam-ban'-om-ahee - Verb - from «473» and the middle voice of «2983»; to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate:--help, partaker, support. -
- to lay hold of, hold fast to anything
- to take a person or thing in order as it were to be held, to take to, embrace
- to help, to be a partaker of, partake of (the benefits of the services rendered by the slaves)
KJVBibleSite-master:Original
- 2 Thessalonians 53 2:17 - Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΑΙ ΥΜΩΝ ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΚΑΙ ΣΤΗΡΙΞΑΙ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΕΡΓΩ ΚΑΙ ΛΟΓΩ ΑΓΑΨΩ - Titus 56 1:9 - Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers .
ΑΝΤΕΧΟΜΕΝΟΝ ΤΟΥ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΔΙΔΑΧΗΝ ΠΙΣΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΙΝΑ ΔΥΝΑΤΟς Η ΚΑΙ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΝ ΕΝ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗ ΥΓΙΑΙΝΟΥΣΗ ΚΑΙ ΤΟΥς ΑΝΤΙΛΕΓΟΝΤΑς ΕΛΕΓΧΕΙΝ - Colossians 51 4:12 - Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ΑΣΠΑΖΕΤΑΙ ΥΜΑς ΕΠΑΦΡΑς Ο ΕΞ ΥΜΩΝ ΔΟΥΛΟς ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΠΑΝΤΟΤΕ ΑΓΩΝΙΖΟΜΕΝΟς ΥΠΕΡ ΥΜΩΝ ΕΝ ΤΑΙς ΠΡΟΣΕΥΧΑΙς ΙΝΑ ΣΤΑΨΗΤΕ ΤΕΛΕΙΟΙ ΚΑΙ ΠΕΠΛΗΡΟΦΟΡΗΜΕΝΟΙ ΕΝ ΠΑΝΤΙ ΨΕΛΗΜΑΤΙ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - 1 Corinthians 46 11:15 - But if a woman have long hair , it is a glory to her : for her hair is given her for a covering.
ΓΥΝΗ ΔΕ ΕΑΝ ΚΟΜΑ ΔΟΞΑ ΑΥΤΗ ΕΣΤΙΝ ΟΤΙ Η ΚΟΜΗ ΑΝΤΙ ΠΕΡΙΒΟΛΑΙΟΥ ΔΕΔΟΤΑΙ ΑΥΤΗ - 2 Timothy 55 3:11 - Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra ; what persecutions I endured : but out of them all the Lord delivered me.
ΤΟΙς ΔΙΩΓΜΟΙς ΤΟΙς ΠΑΨΗΜΑΣΙΝ ΟΙΑ ΜΟΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΕΝ ΑΝΤΙΟΧΕΙΑ ΕΝ ΙΚΟΝΙΩ ΕΝ ΛΥΣΤΡΟΙς ΟΙΟΥς ΔΙΩΓΜΟΥς ΥΠΗΝΕΓΚΑ ΚΑΙ ΕΚ ΠΑΝΤΩΝ ΜΕ ΕΡΡΥΣΑΤΟ Ο ΚΥΡΙΟς
phpBible_av:Original
- Colossians 2:14 - Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
ἘΞΑΛΕΊΦΩ ΧΕΙΡΌΓΡΑΦΟΝ ΔΌΓΜΑ ΚΑΤΆ ἩΜῶΝ ὍΣ ἮΝ ὙΠΕΝΑΝΤΊΟΣ ἩΜῖΝ ΚΑΊ ΑἼΡΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΜΈΣΟΣ ΠΡΟΣΗΛΌΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΑΥΡΌΣ - Mark 11:2 - And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him.
ΚΑΊ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΚΏΜΗ ΚΑΤΈΝΑΝΤΙ ὙΜῶΝ ΚΑΊ ΕὐΘΈΩΣ ΕἸΣΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΑὐΤΌΣ ΕὙΡΊΣΚΩ ΠῶΛΟΣ ΔΈΩ ὍΣ ἘΠΊ ΟὐΔΕΊΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΘΊΖΩ ΛΎΩ ΑὐΤΌΣ ἌΓΩ - Luke 2:34 - And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign which shall be spoken against;
ΚΑΊ ΣΥΜΕΏΝ ΕὐΛΟΓΈΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΜΑΡΊΑ ΑὐΤΌΣ ΜΉΤΗΡ ἸΔΟΎ ΟὟΤΟΣ ΚΕῖΜΑΙ ΕἸΣ ΠΤῶΣΙΣ ΚΑΊ ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ ΠΟΛΎΣ ἘΝ ἸΣΡΑΉΛ ΚΑΊ ΕἸΣ ΣΗΜΕῖΟΝ ἈΝΤΙΛΈΓΩ - Matthew 20:28 - Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
ὭΣΠΕΡ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ Οὐ ΔΙΑΚΟΝΈΩ ἈΛΛΆ ΔΙΑΚΟΝΈΩ ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΨΥΧΉ ΛΎΤΡΟΝ ἈΝΤΊ ΠΟΛΎΣ - Galatians 5:17 - For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
ΓΆΡ ΣΆΡΞ ἘΠΙΘΥΜΈΩ ΚΑΤΆ ΠΝΕῦΜΑ ΔΈ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ΔΈ ΤΑῦΤΑ ἈΝΤΊΚΕΙΜΑΙ ἈΛΛΉΛΩΝ ἽΝΑ ἽΝΑ ΜΉ ΠΟΙΈΩ ΤΑῦΤΑ ἌΝ ὍΣ ΘΈΛΩ