Search:επι -> ΕΠΙ
επι
ε π ι hex:#949;#960;#953;
strongscsv lemma
- ἘΠΙΒΑΊΝΩ G1910 ἐπιβαίνω - 1910 ἐπιβαίνω - epibaínō - ep-ee-bah'-ee-no - from ἐπί and the base of βάσις; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive:--come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΆΛΛΩ G1911 ἐπιβάλλω - 1911 ἐπιβάλλω - epibállō - ep-ee-bal'-lo - from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΑΡΈΩ G1912 ἐπιβαρέω - 1912 ἐπιβαρέω - epibaréō - ep-ee-bar-eh'-o - from ἐπί and βαρέω; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards:--be chargeable to, overcharge. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΙΒΆΖΩ G1913 ἐπιβιβάζω - 1913 ἐπιβιβάζω - epibibázō - ep-ee-bee-bad'-zo - from ἐπί and a reduplicated derivative of the base of βάσις (compare ἀναβιβάζω); to cause to mount (an animal):--set on. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΛΈΠΩ G1914 ἐπιβλέπω - 1914 ἐπιβλέπω - epiblépō - ep-ee-blep'-o - from ἐπί and βλέπω; to gaze at (with favor, pity or partiality):--look upon, regard, have respect to. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΟΆΩ G1916 ἐπιβοάω - 1916 ἐπιβοάω - epiboáō - ep-ee-bo-ah'-o - from ἐπί and βοάω; to exclaim against:--cry. - Verb - greek
- ἘΠΙΒΟΥΛΉ G1917 ἐπιβουλή - 1917 ἐπιβουλή - epiboulḗ - ep-ee-boo-lay' - from a presumed compound of ἐπί and βούλομαι; a plan against someone, i.e. a plot:--laying (lying) in wait. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΎΩ G1918 ἐπιγαμβρεύω - 1918 ἐπιγαμβρεύω - epigambreúō - ep-ee-gam-bryoo'-o - from ἐπί and a derivative of γάμος; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:--marry. - Verb - greek
- ἘΠΙΓΊΝΟΜΑΙ G1920 ἐπιγίνομαι - 1920 ἐπιγίνομαι - epigínomai - ep-ig-in'-om-ahee - from ἐπί and γίνομαι; to arrive upon, i.e. spring up (as a wind):--blow. - Verb - greek
- ἘΠΙΓΙΝΏΣΚΩ G1921 ἐπιγινώσκω - 1921 ἐπιγινώσκω - epiginṓskō - ep-ig-in-oce'-ko - from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. - Verb - greek
- ἘΠΙΓΡΑΦΉ G1923 ἐπιγραφή - 1923 ἐπιγραφή - epigraphḗ - ep-ig-raf-ay' - from ἐπιγράφω; an inscription:--superscription. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΙΓΡΆΦΩ G1924 ἐπιγράφω - 1924 ἐπιγράφω - epigráphō - ep-ee-graf'-o - from ἐπί and γράφω; to inscribe (physically or mentally):--inscription, write in (over, thereon). - Verb - greek
- ἘΠΙΔΕΊΚΝΥΜΙ G1925 ἐπιδείκνυμι - 1925 ἐπιδείκνυμι - epideíknymi - ep-ee-dike'-noo-mee - from ἐπί and δεικνύω; to exhibit (physically or mentally):--shew. - Verb - greek
- ἘΠΙΔΈΧΟΜΑΙ G1926 ἐπιδέχομαι - 1926 ἐπιδέχομαι - epidéchomai - ep-ee-dekh'-om-ahee - from ἐπί and δέχομαι; to admit (as a guest or (figuratively) teacher):--receive. - Verb - greek
- ἘΠΙΔΗΜΈΩ G1927 ἐπιδημέω - 1927 ἐπιδημέω - epidēméō - ep-ee-day-meh'-o - from a compound of ἐπί and δῆμος; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country):--(be) dwelling (which were) there, stranger. - Verb - greek
- ἘΠΙΔΙΑΤΆΣΣΟΜΑΙ G1928 ἐπιδιατάσσομαι - 1928 ἐπιδιατάσσομαι - epidiatássomai - ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee - middle voice from ἐπί and διατάσσω; to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil):--add to. - Verb - greek
- ἘΠΙΔΊΔΩΜΙ G1929 ἐπιδίδωμι - 1929 ἐπιδίδωμι - epidídōmi - ep-ee-did'-o-mee - from ἐπί and δίδωμι; to give over (by hand or surrender):--deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer. - Verb - greek
- ἘΠΙΔΙΟΡΘΌΩ G1930 ἐπιδιορθόω - 1930 ἐπιδιορθόω - epidiorthóō - ep-ee-dee-or-tho'-o - from ἐπί and a derivative of ὀρθός; to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally:--set in order. - Verb - greek
- ἘΠΙΔΎΩ G1931 ἐπιδύω - 1931 ἐπιδύω - epidýō - ep-ee-doo'-o - from ἐπί and δύνω; to set fully (as the sun):--go down. - Verb - greek
- ἘΠΙΕΊΚΕΙΑ G1932 ἐπιείκεια - 1932 ἐπιείκεια - epieíkeia - ep-ee-i'-ki-ah - from ἐπιεικής; suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness:--clemency, gentleness. - Noun Feminine - greek
- ἘΠΙΕΙΚΉΣ G1933 ἐπιεικής - 1933 ἐπιεικής - epieikḗs - ep-ee-i-kace' - from ἐπί and εἴκω; appropriate, i.e. (by implication) mild:--gentle, moderation, patient. - Adjective - greek
- ἘΠΙΖΗΤΈΩ G1934 ἐπιζητέω - 1934 ἐπιζητέω - epizētéō - ep-eed-zay-teh'-o - from ἐπί and ζητέω; to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave:--desire, enquire, seek (after, for). - Verb - greek
- ἘΠΙΘΑΝΆΤΙΟΣ G1935 ἐπιθανάτιος - 1935 ἐπιθανάτιος - epithanátios - ep-ee-than-at'-ee-os - from ἐπί and θάνατος; doomed to death:--appointed to death. - Adjective - greek
- ἘΠΙΘΥΜΈΩ G1937 ἐπιθυμέω - 1937 ἐπιθυμέω - epithyméō - ep-ee-thoo-meh'-o - from ἐπί and θυμός; to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise):--covet, desire, would fain, lust (after). - Verb - greek
- ἘΠΙΘΥΜΗΤΉΣ G1938 ἐπιθυμητής - 1938 ἐπιθυμητής - epithymētḗs - ep-ee-thoo-may-tace' - from ἐπιθυμέω; a craver:--+ lust after. - Noun Masculine - greek
strongscsv:description
- G423 ἀνεπίληπτος - 423 ἀνεπίληπτος - ἈΝΕΠΊΛΗΠΤΟΣ - - anepílēptos - an-ep-eel'-ape-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of ἐπιλαμβάνομαι; not arrested, i.e. (by implication) inculpable:--blameless, unrebukeable. - Adjective - greek
- G1915 ἐπίβλημα - 1915 ἐπίβλημα - ἘΠΊΒΛΗΜΑ - - epíblēma - ep-ib'-lay-mah - from ἐπιβάλλω; a patch:--piece. - Noun Neuter - greek
- G2024 ἐπιχορηγία - 2024 ἐπιχορηγία - ἘΠΙΧΟΡΗΓΊΑ - - epichorēgía - ep-ee-khor-ayg-ee'-ah - from ἐπιχορηγέω; contribution:--supply. - Noun Feminine - greek
- G1932 ἐπιείκεια - 1932 ἐπιείκεια - ἘΠΙΕΊΚΕΙΑ - - epieíkeia - ep-ee-i'-ki-ah - from ἐπιεικής; suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness:--clemency, gentleness. - Noun Feminine - greek
- G1922 ἐπίγνωσις - 1922 ἐπίγνωσις - ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ - - epígnōsis - ep-ig'-no-sis - from ἐπιγινώσκω; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment). - Noun Feminine - greek
- G1923 ἐπιγραφή - 1923 ἐπιγραφή - ἘΠΙΓΡΑΦΉ - - epigraphḗ - ep-ig-raf-ay' - from ἐπιγράφω; an inscription:--superscription. - Noun Feminine - greek
- G1942 ἐπικάλυμα - 1942 ἐπικάλυμα - ἘΠΙΚΆΛΥΜΑ - - epikályma - ep-ee-kal'-oo-mah - from ἐπικαλύπτω; a covering, i.e. (figuratively) pretext:--cloke. - Noun Neuter - greek
- G1946 Ἐπικούρειος - 1946 Ἐπικούρειος - ἘΠΙΚΟΎΡΕΙΟΣ - - Epikoúreios - ep-ee-koo'-ri-os - from (compare ἐπικουρία) (a noted philosopher); an Epicurean or follower of Epicurus:--Epicurean. - Adjective - greek
- G1953 ἐπιλησμονή - 1953 ἐπιλησμονή - ἘΠΙΛΗΣΜΟΝΉ - - epilēsmonḗ - ep-ee-lace-mon-ay' - from a derivative of ἐπιλανθάνομαι; negligence:--X forgetful. - Noun Feminine - greek
- G1955 ἐπίλυσις - 1955 ἐπίλυσις - ἘΠΊΛΥΣΙΣ - - epílysis - ep-il'-oo-sis - from ἐπιλύω; explanation, i.e. application:--interpretation. - Noun Feminine - greek
- G1958 ἐπιμέλεια - 1958 ἐπιμέλεια - ἘΠΙΜΈΛΕΙΑ - - epiméleia - ep-ee-mel'-i-ah - from ἐπιμελέομαι; carefulness, i.e. kind attention (hospitality):--+ refresh self. - Noun Feminine - greek
- G1960 ἐπιμελῶς - 1960 ἐπιμελῶς - ἘΠΙΜΕΛῶΣ - - epimelōs - ep-ee-mel-oce' - adverb from a derivative of ἐπιμελέομαι; carefully:--diligently. - Adverb - greek
- G1967 ἐπιούσιος - 1967 ἐπιούσιος - ἘΠΙΟΎΣΙΟΣ - - epioúsios - ep-ee-oo'-see-os - perhaps from the same as ἐπιοῦσα; tomorrow's; but more probably from ἐπί and a derivative of the present participle feminine of εἰμί; for subsistence, i.e. needful:--daily. - Adjective - greek
- G2015 ἐπιφάνεια - 2015 ἐπιφάνεια - ἘΠΙΦΆΝΕΙΑ - - epipháneia - ep-if-an'-i-ah - from ἐπιφανής; a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future):--appearing, brightness. - Noun Feminine - greek
- G2016 ἐπιφανής - 2016 ἐπιφανής - ἘΠΙΦΑΝΉΣ - - epiphanḗs - ep-if-an-ace' - from ἐπιφαίνω; conspicuous, i.e. (figuratively) memorable:--notable. - Adjective - greek
- G2017 ἐπιφαύω - 2017 ἐπιφαύω - ἘΠΙΦΑΎΩ - - epiphaúō - ep-ee-fow'-o - a form of ἐπιφαίνω; to illuminate (figuratively):--give light. - Verb - greek
- G2020 ἐπιφώσκω - 2020 ἐπιφώσκω - ἘΠΙΦΏΣΚΩ - - epiphṓskō - ep-ee-foce'-ko - a form of ἐπιφαύω; to begin to grow light:--begin to dawn, X draw on. - Verb - greek
- G1972 ἐπιπόθησις - 1972 ἐπιπόθησις - ἘΠΙΠΌΘΗΣΙΣ - - epipóthēsis - ep-ee-poth'-ay-sis - from ἐπιποθέω; a longing for:--earnest (vehement) desire. - Noun Feminine - greek
- G1973 ἐπιπόθητος - 1973 ἐπιπόθητος - ἘΠΙΠΌΘΗΤΟΣ - - epipóthētos - ep-ee-poth'-ay-tos - from ἐπί and a derivative of the latter part of ἐπιποθέω; yearned upon, i.e. greatly loved:--longed for. - Adjective - greek
- G1974 ἐπιποθία - 1974 ἐπιποθία - ἘΠΙΠΟΘΊΑ - - epipothía - ep-ee-poth-ee'-ah - from ἐπιποθέω; intense longing:--great desire. - Noun Feminine - greek
- G1984 ἐπισκοπή - 1984 ἐπισκοπή - ἘΠΙΣΚΟΠΉ - - episkopḗ - ep-is-kop-ay' - from ἐπισκέπτομαι; inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate":--the office of a "bishop", bishoprick, visitation. - Noun Feminine - greek
- G1985 ἐπίσκοπος - 1985 ἐπίσκοπος - ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ - - epískopos - ep-is'-kop-os - from ἐπί and σκοπός (in the sense of ἐπισκοπέω); a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively):--bishop, overseer. - Noun Masculine - greek
- G1992 ἐπιστολή - 1992 ἐπιστολή - ἘΠΙΣΤΟΛΉ - - epistolḗ - ep-is-tol-ay' - from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter. - Noun Feminine - greek
- G1995 ἐπιστροφή - 1995 ἐπιστροφή - ἘΠΙΣΤΡΟΦΉ - - epistrophḗ - ep-is-trof-ay' - from ἐπιστρέφω; reversion, i.e. morally, revolution:--conversion. - Noun Feminine - greek
- G1997 ἐπισυναγωγή - 1997 ἐπισυναγωγή - ἘΠΙΣΥΝΑΓΩΓΉ - - episynagōgḗ - ep-ee-soon-ag-o-gay' - from ἐπισυνάγω; a complete collection; especially a Christian meeting (for worship):--assembling (gathering) together. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- ἐπί - ἘΠΊ - G1909 1909 - about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with - {"def":{"short":"properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc","long":["upon, on, at, by, before","of position, on, at, by, over, against","to, over, on, at, across, against"]},"deriv":"a primary preposition","pronun":{"ipa":"ɛˈpi","ipa_mod":"e̞ˈpi","sbl":"epi","dic":"eh-PEE","dic_mod":"ay-PEE"}}
- ἐπιβαίνω - ἘΠΙΒΑΊΝΩ - G1910 1910 - come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship - {"def":{"short":"to walk upon, i.e., mount, ascend, embark, arrive","long":["to get upon, mount",["to embark in","to go aboard (a ship)"],"to set foot in, enter"]},"deriv":"from G1909 and the base of G0939","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈβɛ.no","ipa_mod":"e̞.piˈve.now","sbl":"epibainō","dic":"eh-pee-VEH-noh","dic_mod":"ay-pee-VAY-noh"},"see":["G0939","G1909"]}
- ἐπιβάλλω - ἘΠΙΒΆΛΛΩ - G1911 1911 - beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on - {"def":{"short":"to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 implied) to reflect; impersonally, to belong to","long":["to cast upon, to lay upon",["used of seizing one to lead him off as a prisoner","to put (i.e., sew) on"],"to throw one's self upon, rush in",["used of waves rushing into a ship","to put one's mind upon a thing","attend to"],"it belongs to me, falls to my share"]},"deriv":"from G1909 and G0906","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈβɑl.lo","ipa_mod":"e̞.piˈvɑl.low","sbl":"epiballō","dic":"eh-pee-VAHL-loh","dic_mod":"ay-pee-VAHL-loh"},"see":["G0906","G1438","G1909"]}
- ἐπιβαρέω - ἘΠΙΒΑΡΈΩ - G1912 1912 - be chargeable to, overcharge - {"def":{"short":"to be heavy upon, i.e., (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards","long":["to put a burden upon, to load","to be burdensome"]},"deriv":"from G1909 and G0916","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βɑˈrɛ.o","ipa_mod":"e̞.pi.vɑˈre̞.ow","sbl":"epibareō","dic":"eh-pee-va-REH-oh","dic_mod":"ay-pee-va-RAY-oh"},"see":["G0916","G1909"]}
- ἐπιβιβάζω - ἘΠΙΒΙΒΆΖΩ - G1913 1913 - set on - {"def":{"short":"to cause to mount (an animal)","long":["to cause to mount","to place upon"]},"deriv":"from G1909 and a reduplicated derivative of the base of G0939 (compare G0307)","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βiˈβɑ.zo","ipa_mod":"e̞.pi.viˈvɑ.zow","sbl":"epibibazō","dic":"eh-pee-vee-VA-zoh","dic_mod":"ay-pee-vee-VA-zoh"},"see":["G0307","G0939","G1909"]}
- ἐπιβλέπω - ἘΠΙΒΛΈΠΩ - G1914 1914 - look upon, regard, have respect to - {"def":{"short":"to gaze at (with favor, pity or partiality)","long":["to turn the eyes upon, to look upon, gaze upon","to look up to, regard","to have regard for, to regard"]},"deriv":"from G1909 and G0991","pronun":{"ipa":"ɛ.piˈβlɛ.po","ipa_mod":"e̞.piˈvle̞.pow","sbl":"epiblepō","dic":"eh-pee-VLEH-poh","dic_mod":"ay-pee-VLAY-poh"},"see":["G0991","G1909"]}
- ἐπίβλημα - ἘΠΊΒΛΗΜΑ - G1915 1915 - piece - {"def":{"short":"a patch","long":["that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it",["an addition","that which is sewed on to cover a rent, a patch"]]},"deriv":"from G1911","pronun":{"ipa":"ɛˈpi.βle.mɑ","ipa_mod":"e̞ˈpi.vle̞.mɑ","sbl":"epiblēma","dic":"eh-PEE-vlay-ma","dic_mod":"ay-PEE-vlay-ma"},"see":["G1911"]}
- ἐπιβοάω - ἘΠΙΒΟΆΩ - G1916 1916 - cry - {"def":{"short":"to exclaim against","long":["to cry out to, cry out"]},"deriv":"from G1909 and G0994","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βoˈɑ.o","ipa_mod":"e̞.pi.vowˈɑ.ow","sbl":"epiboaō","dic":"eh-pee-voh-AH-oh","dic_mod":"ay-pee-voh-AH-oh"},"see":["G0994","G1909"]}
- ἐπιβουλή - ἘΠΙΒΟΥΛΉ - G1917 1917 - laying (lying) in wait - {"def":{"short":"a plan against someone, i.e., a plot","long":["a plan formed against one, a plot"]},"deriv":"from a presumed compound of G1909 and G1014","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.βuˈle","ipa_mod":"e̞.pi.vuˈle̞","sbl":"epiboulē","dic":"eh-pee-voo-LAY","dic_mod":"ay-pee-voo-LAY"},"see":["G1014","G1909"]}
- ἐπιγαμβρεύω - ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΎΩ - G1918 1918 - marry - {"def":{"short":"to form affinity with, i.e., (specially) in a levirate way","long":["to be related to by marriage, enter into affinity with",["become any one's father-in-law or son-in-law","to marry the widow of a brother who has died childless"]]},"deriv":"from G1909 and a derivative of G1062","pronun":{"ipa":"ɛ.pi.ɣɑmˈβrɛβ.o","ipa_mod":"e̞.pi.ɣɑɱˈvrev.ow","sbl":"epigambreuō","dic":"eh-pee-gahm-VREV-oh","dic_mod":"ay-pee-gahm-VRAVE-oh"},"see":["G1062","G1909"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐπί
- ἘΠΊ - G1909 1909 - a root - epi - ep-ee' - Preposition - a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively). -
- upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
- ἐπιβαίνω
- ἘΠΙΒΑΊΝΩ - G1910 1910 - from (1909) and the base of (939) - epibaino - ep-ee-bah'-ee-no - Verb - from «1909» and the base of «939»; to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive:--come (into), enter into, go abroad, sit upon, take ship. -
- to get upon, mount
- to embark in
- to go aboard (a ship)
- to set foot in, enter
- to get upon, mount
- ἐπιβάλλω
- ἘΠΙΒΆΛΛΩ - G1911 1911 - from (1909) and (906) - epiballo - ep-ee-bal'-lo - Verb - from «1909» and «906»; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with «1438» implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. -
- to cast upon, to lay upon
- used of seizing one to lead him off as a prisoner
- to put (i.e. sew) on
- to throw one's self upon, rush in
- used of waves rushing into a ship
- to put one's mind upon a thing
- attend to
- it belongs to me, falls to my share
- to cast upon, to lay upon
- ἐπιβαρέω
- ἘΠΙΒΑΡΈΩ - G1912 1912 - from (1909) and (916) - epibareo - ep-ee-bar-eh'-o - Verb - from «1909» and «916»; to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards:--be chargeable to, overcharge. -
- to put a burden upon, to load
- to be burdensome
- ἐπιβιβάζω
- ἘΠΙΒΙΒΆΖΩ - G1913 1913 - from (1909) and a redupl. deriv. of the base of (939) [cf (307)] - epibibazo - ep-ee-bee-bad'-zo - Verb - from «1909» and a reduplicated derivative of the base of «939» (compare «307»); to cause to mount (an animal):--set on. -
- to cause to mount
- to place upon
- ἐπιβλέπω
- ἘΠΙΒΛΈΠΩ - G1914 1914 - from (1909) and (991) - epiblepo - ep-ee-blep'-o - Verb - from «1909» and «991»; to gaze at (with favor, pity or partiality):--look upon, regard, have respect to. -
- to turn the eyes upon, to look upon, gaze upon
- to look up to, regard
- to have regard for, to regard
- ἐπίβλημα
- ἘΠΊΒΛΗΜΑ - G1915 1915 - from (1911) - epiblema - ep-ib'-lay-mah - Noun Neuter - from «1911»; a patch:--piece. -
- that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it
- an addition
- that which is sewed on to cover a rent, a patch
- that which is thrown or put upon a thing, or that which is added to it
- ἐπιβοάω
- ἘΠΙΒΟΆΩ - G1916 1916 - from (1909) and (994) - epiboao - ep-ee-bo-ah'-o - Verb - from «1909» and «994»; to exclaim against:--cry. -
- to cry out to, cry out
- ἐπιβουλή
- ἘΠΙΒΟΥΛΉ - G1917 1917 - from a presumed compound of (1909) and (1014) - epiboule - ep-ee-boo-lay' - Noun Feminine - from a presumed compound of «1909» and «1014»; a plan against someone, i.e. a plot:--laying (lying) in wait. -
- a plan formed against one, a plot
- ἐπιγαμβρεύω
- ἘΠΙΓΑΜΒΡΕΎΩ - G1918 1918 - from (1909) and a derivative of (1062) - epigambreuo - ep-ee-gam-bryoo'-o - Verb - from «1909» and a derivative of «1062»; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:--marry. -
- to be related to by marriage, enter into affinity with
- become any one's father-in-law or son-in-law
- to marry the widow of a brother who has died childless
- to be related to by marriage, enter into affinity with
KJVBibleSite-master:Original
- Titus 56 1:5 - For this cause left I thee in Crete, that thou shouldest set in order the things that are wanting , and ordain elders in every city, as I had appointed thee :
ΤΟΥΤΟΥ ΧΑΡΙΝ ΑΠΕΛΕΙΠΟΝ ΣΕ ΕΝ ΚΡΗΤΗ ΙΝΑ ΤΑ ΛΕΙΠΟΝΤΑ ΕΠΙΔΙΟΡΨΩΣΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΤΗΣΗς ΚΑΤΑ ΠΟΛΙΝ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΟΥς Ως ΕΓΩ ΣΟΙ ΔΙΕΤΑΞΑΜΗΝ - 1 John 62 4:16 - And we have known and believed the love that God hath to us. God is love ; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
ΚΑΙ ΗΜΕΙς ΕΓΝΩΚΑΜΕΝ ΚΑΙ ΠΕΠΙΣΤΕΥΚΑΜΕΝ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗΝ ΗΝ ΕΧΕΙ Ο ΨΕΟς ΕΝ ΗΜΙΝ Ο ΨΕΟς ΑΓΑΠΗ ΕΣΤΙΝ ΚΑΙ Ο ΜΕΝΩΝ ΕΝ ΤΗ ΑΓΑΠΗ ΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΜΕΝΕΙ ΚΑΙ Ο ΨΕΟς ΕΝ ΑΥΤΩ ΜΕΝΕΙ - Jude 65 1:16 - These are murmurers, complainers, walking after their own lusts ; and their mouth speaketh great swelling words, having men's persons in admiration because of advantage.
ΟΥΤΟΙ ΕΙΣΙΝ ΓΟΓΓΥΣΤΑΙ ΜΕΜΘΙΜΟΙΡΟΙ ΚΑΤΑ ΤΑς ΕΠΙΨΥΜΙΑς ΑΥΤΩΝ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΚΑΙ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΑΥΤΩΝ ΛΑΛΕΙ ΥΠΕΡΟΓΚΑ ΨΑΥΜΑΖΟΝΤΕς ΠΡΟΣΩΠΑ ΩΦΕΛΕΙΑς ΧΑΡΙΝ - Revelation 66 11:11 - And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet ; and great fear fell upon them which saw them.
ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΤΑς ΤΡΕΙς ΗΜΕΡΑς ΚΑΙ ΗΜΙΣΥ ΠΝΕΥΜΑ ΖΩΗς ΕΚ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΙΣΗΛΨΕΝ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΣΤΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΟΥς ΠΟΔΑς ΑΥΤΩΝ ΚΑΙ ΦΟΒΟς ΜΕΓΑς ΕΠΕΠΕΣΕΝ ΕΠΙ ΤΟΥς ΨΕΩΡΟΥΝΤΑς ΑΥΤΟΥς - Mark 41 6:53 - And when they had passed over , they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore .
ΚΑΙ ΔΙΑΠΕΡΑΣΑΝΤΕς ΕΠΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΗΛΨΟΝ ΕΙς ΓΕΝΝΗΣΑΡΕΤ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΡΜΙΣΨΗΣΑΝ
phpBible_av:Original
- Revelation 17:3 - So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
ΚΑΊ ἈΠΟΦΈΡΩ ΜΈ ἈΠΟΦΈΡΩ ἘΝ ΠΝΕῦΜΑ ΕἸΣ ἜΡΗΜΟΣ ΚΑΊ ΕἼΔΩ ΓΥΝΉ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΠΊ ΚΌΚΚΙΝΟΣ ΘΗΡΊΟΝ ΓΈΜΩ ὌΝΟΜΑ ΒΛΑΣΦΗΜΊΑ ἜΧΩ ἙΠΤΆ ΚΕΦΑΛΉ ΚΑΊ ΔΈΚΑ ΚΈΡΑΣ - Luke 2:47 - And all that heard him were astonished at his understanding and answers.
ΔΈ ΠᾶΣ ἈΚΟΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΞΊΣΤΗΜΙ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΣΎΝΕΣΙΣ ΚΑΊ ἈΠΌΚΡΙΣΙΣ - Mark 6:52 - For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
ΓΆΡ ΣΥΝΊΗΜΙ Οὐ ἘΠΊ ἌΡΤΟΣ ΓΆΡ ΑὐΤΌΣ ΚΑΡΔΊΑ ἮΝ ΠΩΡΌΩ - Luke 17:4 - And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
ΚΑΊ ἘΆΝ ἉΜΑΡΤΆΝΩ ΕἸΣ ΣΈ ἙΠΤΆΚΙΣ ἩΜΈΡΑ ΚΑΊ ἙΠΤΆΚΙΣ ἩΜΈΡΑ ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ ἘΠΊ ΣΈ ΛΈΓΩ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ἈΦΊΗΜΙ ΑὐΤΌΣ - Matthew 25:43 - I was a stranger, and ye took me not in: naked, and ye clothed me not: sick, and in prison, and ye visited me not.
ἬΜΗΝ ΞΈΝΟΣ ΚΑΊ ΣΥΝΆΓΩ ΜΈ Οὐ ΣΥΝΆΓΩ ΓΥΜΝΌΣ ΚΑΊ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΜΈ Οὐ ἈΣΘΕΝΉΣ ΚΑΊ ἘΝ ΦΥΛΑΚΉ ΚΑΊ ἘΠΙΣΚΈΠΤΟΜΑΙ ΜΈ Οὐ