Search:ιουδαια -> ΙΟΥΔΑΙΑ
ιουδαια
ι ο υ δ α ι α hex:#953;#959;#965;#948;#945;#953;#945;
lexicon_greek base word
- Ἰουδαία - ἸΟΥΔΑΊΑ - G2449 2449 - Judaea - {"def":{"lit":"he shall be praised","short":"the Judaean land (i.e., Judaea), a region of Palestine","long":["in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea","in a broader sense, referring to all Palestine"]},"deriv":"feminine of G2453 (with G1093 implied)","pronun":{"ipa":"i.uˈðɛ.ɑ","ipa_mod":"i.uˈðe.ɑ","sbl":"ioudaia","dic":"ee-oo-THEH-ah","dic_mod":"ee-oo-THAY-ah"},"see":["G1093","G2453"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἰουδαία
- ἸΟΥΔΑΊΑ - G2449 2449 - feminine of (2453) (with (1093) implied) - Ioudaia - ee-oo-dah'-yah - Noun Location - feminine of «2453» (with «1093» implied); the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine:--Judaea. - Judaea = "he shall be praised"
- in a narrower sense, to the southern portion of Palestine lying on this side of the Jordan and the Dead Sea, to distinguish it from Samaria, Galilee, Peraea, and Idumaea
- in a broader sense, referring to all Palestine
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 21:21 - Then let them which are in Judaea flee to the mountains ; and let them which are in the midst of it depart out ; and let not them that are in the countries enter thereinto .
ΤΟΤΕ ΟΙ ΕΝ ΤΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΦΕΥΓΕΤΩΣΑΝ ΕΙς ΤΑ ΟΡΗ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝ ΜΕΣΩ ΑΥΤΗς ΕΚΧΩΡΕΙΤΩΣΑΝ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝ ΤΑΙς ΧΩΡΑΙς ΜΗ ΕΙΣΕΡΧΕΣΨΩΣΑΝ ΕΙς ΑΥΤΗΝ - John 43 4:47 - When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down , and heal his son : for he was at the point of death .
ΟΥΤΟς ΑΚΟΥΣΑς ΟΤΙ ΙΗΣΟΥς ΗΚΕΙ ΕΚ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΕΙς ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ ΑΠΗΛΨΕΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΝ ΚΑΙ ΗΡΩΤΑ ΙΝΑ ΚΑΤΑΒΗ ΚΑΙ ΙΑΣΗΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΤΟΝ ΥΙΟΝ ΗΜΕΛΛΕΝ ΓΑΡ ΑΠΟΨΝΗΣΚΕΙΝ - Acts 44 24:24 - And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
ΜΕΤΑ ΔΕ ΗΜΕΡΑς ΤΙΝΑς ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς Ο ΦΗΛΙΞ ΣΥΝ ΔΡΟΥΣΙΛΛΗ ΤΗ ΙΔΙΑ ΓΥΝΑΙΚΙ ΟΥΣΗ ΙΟΥΔΑΙΑ ΜΕΤΕΠΕΜΘΑΤΟ ΤΟΝ ΠΑΥΛΟΝ ΚΑΙ ΗΚΟΥΣΕΝ ΑΥΤΟΥ ΠΕΡΙ ΤΗς ΕΙς ΧΡΙΣΤΟΝ ΙΗΣΟΥΝ ΠΙΣΤΕΩς - John 43 4:54 - This is again the second miracle that Jesus did , when he was come out of Judaea into Galilee.
ΤΟΥΤΟ ΔΕ ΠΑΛΙΝ ΔΕΥΤΕΡΟΝ ΣΗΜΕΙΟΝ ΕΠΟΙΗΣΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΕΛΨΩΝ ΕΚ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΕΙς ΤΗΝ ΓΑΛΙΛΑΙΑΝ - Luke 42 3:1 - Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene,
ΕΝ ΕΤΕΙ ΔΕ ΠΕΝΤΕΚΑΙΔΕΚΑΤΩ ΤΗς ΗΓΕΜΟΝΙΑς ΤΙΒΕΡΙΟΥ ΚΑΙΣΑΡΟς ΗΓΕΜΟΝΕΥΟΝΤΟς ΠΟΝΤΙΟΥ ΠΙΛΑΤΟΥ ΤΗς ΙΟΥΔΑΙΑς ΚΑΙ ΤΕΤΡΑΑΡΧΟΥΝΤΟς ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς ΗΡΩΔΟΥ ΦΙΛΙΠΠΟΥ ΔΕ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΕΤΡΑΑΡΧΟΥΝΤΟς ΤΗς ΙΤΟΥΡΑΙΑς ΚΑΙ ΤΡΑΧΩΝΙΤΙΔΟς ΧΩΡΑς ΚΑΙ ΛΥΣΑΝΙΟΥ ΤΗς ΑΒΙΛΗΝΗς ΤΕΤΡΑΑΡΧΟΥΝΤΟς
phpBible_av:Original
- 1 Thessalonians 2:14 - For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
ΓΆΡ ὙΜΕῖΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΙΜΗΤΉΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΘΕΌΣ Ὁ ἘΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ὬΝ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ὍΤΙ ὙΜΕῖΣ ΚΑΊ ΠΆΣΧΩ ΤΑὐΤΆ ὙΠΌ ἼΔΙΟΣ ΣΥΜΦΥΛΈΤΗΣ ΚΑΊ ΚΑΘΏΣ ΑὐΤΌΣ ὙΠΌ ἸΟΥΔΑῖΟΣ - Acts 2:9 - Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
ΠΆΡΘΟΣ ΚΑΊ ΜῆΔΟΣ ΚΑΊ ἘΛΑΜΊΤΗΣ ΚΑΊ ΚΑΤΟΙΚΈΩ ΜΕΣΟΠΟΤΑΜΊΑ ΤΈ ἸΟΥΔΑΊΑ ΚΑΊ ΚΑΠΠΑΔΟΚΊΑ ΠΌΝΤΟΣ ΚΑΊ ἈΣΊΑ - John 11:7 - Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again.
ἜΠΕΙΤΑ ΜΕΤΆ ΤΟῦΤΟ ΛΈΓΩ ΜΑΘΗΤΉΣ ἌΓΩ ΕἸΣ ἸΟΥΔΑΊΑ ΠΆΛΙΝ - Mark 13:14 - But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
ΔΈ ὍΤΑΝ ΕἼΔΩ ΒΔΈΛΥΓΜΑ ἘΡΉΜΩΣΙΣ ῬΈΩ ὙΠΌ ΔΑΝΙΉΛ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ἽΣΤΗΜΙ ὍΠΟΥ ΔΕῖ Οὐ ἈΝΑΓΙΝΏΣΚΩ ΝΟΙΈΩ ΤΌΤΕ ΦΕΎΓΩ ἘΝ ἸΟΥΔΑΊΑ ΦΕΎΓΩ ΕἸΣ ὌΡΟΣ - Luke 23:5 - And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
ΔΈ ἘΠΙΣΧΎΩ ΛΈΓΩ ὍΤΙ ἈΝΑΣΕΊΩ ΛΑΌΣ ΔΙΔΆΣΚΩ ΚΑΤΆ ὍΛΟΣ ἸΟΥΔΑΊΑ ἌΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΓΑΛΙΛΑΊΑ ἝΩΣ ὯΔΕ