Search:
περισσεύω -> ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ
περισσεύω
π ε ρ ι σ σ ε ύ ω hex:#960;#949;#961;#953;#963;#963;#949;#973;#969;
lexicon_greek base word
- περισσεύω
- ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ - G4052 4052 - (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) - {"def":{"short":"to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel","long":["to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure",["to be over, to remain","to exist or be at hand in abundance",["to be great (abundant)","a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure","to redound unto, turn out abundantly for, a thing"],"to abound, overflow",["to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence","to be pre-eminent, to excel","to excel more than, exceed"]],"to make to abound",["to furnish one richly so that he has abundance","to make abundant or excellent"]]},"deriv":"from G4053","pronun":{"ipa":"pɛ.risˈsɛβ.o","ipa_mod":"pe̞.risˈsev.ow","sbl":"perisseuō","dic":"peh-rees-SEV-oh","dic_mod":"pay-rees-SAVE-oh"},"see":["G4053"],"comment":"\"Abounding\" is used of a flower going from a bud to full bloom."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- περισσεύω
- ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ - G4052 4052 - from (4053) - perisseuo - per-is-syoo'-o - Verb - from «4053»; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above). -
- to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure
- to be over, to remain
- to exist or be at hand in abundance
- to be great (abundant)
- a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure
- to redound unto, turn out abundantly for, a thing
- to abound, overflow
- to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence
- to be pre-eminent, to excel
- to excel more than, exceed
- to make to abound
- to furnish one richly so that he has abundance
- to make abundant or excellent
- make, more) abound, (have, have more) .. - (make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above) - {"def":{"short":"to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel","long":["to exceed a fixed number of measure, to be left over and above a certain number or measure",["to be over, to remain","to exist or be at hand in abundance",["to be great (abundant)","a thing which comes in abundance, or overflows unto one, something falls to the lot of one in large measure","to redound unto, turn out abundantly for, a thing"],"to abound, overflow",["to be abundantly furnished with, to have in abundance, abound in (a thing), to be in affluence","to be pre-eminent, to excel","to excel more than, exceed"]],"to make to abound",["to furnish one richly so that he has abundance","to make abundant or excellent"]]},"deriv":"from G4053","pronun":{"ipa":"pɛ.risˈsɛβ.o","ipa_mod":"pe̞.risˈsev.ow","sbl":"perisseuō","dic":"peh-rees-SEV-oh","dic_mod":"pay-rees-SAVE-oh"},"see":["G4053"],"comment":"\"Abounding\" is used of a flower going from a bud to full bloom."}
- Philippians 50 4:18 - But I have all, and abound : I am full , having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ΑΠΕΧΩ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ ΠΕΠΛΗΡΩΜΑΙ ΔΕΞΑΜΕΝΟς ΠΑΡΑ ΕΠΑΦΡΟΔΙΤΟΥ ΤΑ ΠΑΡ ΥΜΩΝ ΟΣΜΗΝ ΕΥΩΔΙΑς ΨΥΣΙΑΝ ΔΕΚΤΗΝ ΕΥΑΡΕΣΤΟΝ ΤΩ ΨΕΩ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀπέχω
be, have, receive
Be, have, receive |
[5719] | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. |
[5719] | πληρόω
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b.. |
[5769] | δέχομαι
accept, receive, take
Accept, receive, take |
[5666] | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
Ἐπαφρόδιτος
Epaphroditus
Epaphroditus | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ὀσμή
odour, savour
Odour, savour |
εὐωδία
sweet savour (smell, -...
Sweet savour (smell, -s.. | θυσία
sacrifice
Sacrifice |
δεκτός
accepted(-table
Accepted(-table) | εὐάρεστος
acceptable(-ted), well...
Acceptable(-ted), wellp.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
phpBible_av:Original
- Acts 16:5 - And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
ΟὖΝ ΜΈΝ ΣΤΕΡΕΌΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΣΤΕΡΕΌΩ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ἈΡΙΘΜΌΣ ΚΑΤΆ ἩΜΈΡΑ |
| |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
στερεόω
establish, receive str...
Establish, receive stre.. | ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church |
στερεόω
establish, receive str...
Establish, receive stre.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. |
ἀριθμός
definite number/indefi...
Number | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | |
- Romans 5:15 - But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many.
ἈΛΛΆ Οὐ ὩΣ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΟὝΤΩ ΚΑΊ ΧΆΡΙΣΜΑ ΓΆΡ ΕἸ ΠΑΡΆΠΤΩΜΑ ΕἿΣ ΠΟΛΎΣ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ΠΟΛΎΣ ΜᾶΛΛΟΝ ΧΆΡΙΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΔΩΡΕΆ ἘΝ ΧΆΡΙΣ Ὁ ΕἿΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΕἸΣ ΠΟΛΎΣ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | παράπτωμα
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s.. |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
χάρισμα
free) gift
(free) gift | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. | παράπτωμα
fall, fault, offence, ...
Fall, fault, offence, s.. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δωρεά
gift
Gift | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | |
- 1 Thessalonians 4:1 - Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
ΛΟΙΠΌΝ ΟὖΝ ἘΡΩΤΆΩ ὙΜᾶΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΚΑΊ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΚΑΘΏΣ ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ ΠΑΡΆ ἩΜῶΝ ΠῶΣ ὙΜᾶΣ ΔΕῖ ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ ΚΑΊ ἈΡΈΣΚΩ ΘΕΌΣ ἽΝΑ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΜᾶΛΛΟΝ |
| |
λοιπόν
besides, finally, furt...
Besides, finally, furth.. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
ἐρωτάω
ask, beseech, desire, ...
Ask, beseech, desire, i.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
ἀδελφός
brother
Brother | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παρακαλέω
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be .. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. | παραλαμβάνω
receive, take (unto, with
Receive, take (unto, wi.. |
παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
πῶς
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
δεῖ
behoved, be meet, must...
Behoved, be meet, must .. | περιπατέω
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀρέσκω
please
Please |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. |
|
- Matthew 15:37 - And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full.
ΚΑΊ ΦΆΓΩ ΠᾶΣ ΦΆΓΩ ΚΑΊ ΧΟΡΤΆΖΩ ΚΑΊ ΑἼΡΩ ΚΛΆΣΜΑ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ἙΠΤΆ ΣΠΥΡΊΣ ΠΛΉΡΗΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | φάγω
eat, meat
Eat, meat |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | φάγω
eat, meat
Eat, meat |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | χορτάζω
feed, fill, satisfy
Feed, fill, satisfy |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | αἴρω
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c.. |
κλάσμα
broken, fragment
Broken, fragment | περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. |
ἑπτά
seven
Seven | σπυρίς
basket
Basket |
πλήρης
full
Full | |
- Philippians 1:9 - And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
ΚΑΊ ΤΟῦΤΟ ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ ἽΝΑ ὙΜῶΝ ἈΓΆΠΗ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ἜΤΙ ΜᾶΛΛΟΝ ΚΑΊ ΜᾶΛΛΟΝ ἘΝ ἘΠΊΓΝΩΣΙΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΑἼΣΘΗΣΙΣ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
προσεύχομαι
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for).. | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ἀγάπη
feast of) charity(-abl...
(feast of) charity(-abl.. |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἐπίγνωσις
ac-)knowledge(-ing, -ment
(ac-)knowledge(-ing, -m.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | αἴσθησις
judgment
Judgment |
|
Search Google:
περισσεύω