Search:ἅλας -> ἍΛΑΣ
ἅλας
ἅ λ α ς hex:#7941;#955;#945;#962;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- ἅλας - ἍΛΑΣ - G217 217 - salt - {"def":{"short":"salt; figuratively, prudence","long":["salt with which food is seasoned and sacrifices are sprinkled","those kinds of saline matter used to fertilize arable land","salt is a symbol of lasting concord","wisdom and grace exhibited in speech"]},"deriv":"from G0251","pronun":{"ipa":"ˈhɑ.lɑs","ipa_mod":"ˈɑ.lɑs","sbl":"halas","dic":"HA-lahs","dic_mod":"A-lahs"},"see":["G0251"],"comment":"Because salt protects food from putrefaction and preserves it unchanged it is a symbol of a lasting agreement. Accordingly, in the solemn ratification of compacts, Middle Easterners were, and are to this day, accustomed to partake of salt together."}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἅλας
- ἍΛΑΣ - G217 217 - from (251) - halas - hal'-as - Noun Neuter - from «251»; salt; figuratively, prudence:--salt. -
- salt with which food is seasoned and sacrifices are sprinkled
- those kinds of saline matter used to fertilise arable land
- salt is a symbol of lasting concord, because it protects food from putrefaction and preserves it unchanged. Accordingly, in the solemn ratification of compacts, the orientals were, and are to this day, accustomed to partake of salt together
- wisdom and grace exhibited in speech
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 17:27 - Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up ; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money : that take , and give unto them for me and thee.
ΙΝΑ ΔΕ ΜΗ ΣΚΑΝΔΑΛΙΣΩΜΕΝ ΑΥΤΟΥς ΠΟΡΕΥΨΕΙς ΕΙς ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΒΑΛΕ ΑΓΚΙΣΤΡΟΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΝΑΒΑΝΤΑ ΠΡΩΤΟΝ ΙΧΨΥΝ ΑΡΟΝ ΚΑΙ ΑΝΟΙΞΑς ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΑΥΤΟΥ ΕΥΡΗΣΕΙς ΣΤΑΤΗΡΑ ΕΚΕΙΝΟΝ ΛΑΒΩΝ ΔΟς ΑΥΤΟΙς ΑΝΤΙ ΕΜΟΥ ΚΑΙ ΣΟΥ - Revelation 66 7:2 - And I saw another angel ascending from the east , having the seal of the living God : and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΑΛΛΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΑΝΑΒΑΙΝΟΝΤΑ ΑΠΟ ΑΝΑΤΟΛΗς ΗΛΙΟΥ ΕΧΟΝΤΑ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΨΕΟΥ ΖΩΝΤΟς ΚΑΙ ΕΚΡΑΞΕΝ ΦΩΝΗ ΜΕΓΑΛΗ ΤΟΙς ΤΕΣΣΑΡΣΙΝ ΑΓΓΕΛΟΙς ΟΙς ΕΔΟΨΗ ΑΥΤΟΙς ΑΔΙΚΗΣΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ - John 43 6:1 - After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
ΜΕΤΑ ΤΑΥΤΑ ΑΠΗΛΨΕΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΠΕΡΑΝ ΤΗς ΨΑΛΑΣΣΗς ΤΗς ΓΑΛΙΛΑΙΑς ΤΗς ΤΙΒΕΡΙΑΔΟς - Revelation 66 8:8 - And the second angel sounded , and as it were a great mountain burning with fire was cast into the sea : and the third part of the sea became blood ;
ΚΑΙ Ο ΔΕΥΤΕΡΟς ΑΓΓΕΛΟς ΕΣΑΛΠΙΣΕΝ ΚΑΙ Ως ΟΡΟς ΜΕΓΑ ΠΥΡΙ ΚΑΙΟΜΕΝΟΝ ΕΒΛΗΨΗ ΕΙς ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΚΑΙ ΕΓΕΝΕΤΟ ΤΟ ΤΡΙΤΟΝ ΤΗς ΨΑΛΑΣΣΗς ΑΙΜΑ - Revelation 66 12:12 - Therefore rejoice , ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea ! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΕΥΦΡΑΙΝΕΣΨΕ ΟΥΡΑΝΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝ ΑΥΤΟΙς ΣΚΗΝΟΥΝΤΕς ΟΥΑΙ ΤΗΝ ΓΗΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ ΟΤΙ ΚΑΤΕΒΗ Ο ΔΙΑΒΟΛΟς ΠΡΟς ΥΜΑς ΕΧΩΝ ΨΥΜΟΝ ΜΕΓΑΝ ΕΙΔΩς ΟΤΙ ΟΛΙΓΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΕΧΕΙ
phpBible_av:Original
- Revelation 12:12 - Therefore rejoice, ye heavens, and ye that dwell in them. Woe to the inhabiters of the earth and of the sea! for the devil is come down unto you, having great wrath, because he knoweth that he hath but a short time.
ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΕὐΦΡΑΊΝΩ ΟὐΡΑΝΌΣ ΚΑΊ ΣΚΗΝΌΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΟὐΑΊ ΚΑΤΟΙΚΈΩ Γῆ ΚΑΊ ΘΆΛΑΣΣΑ ὍΤΙ ΔΙΆΒΟΛΟΣ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ἜΧΩ ΜΈΓΑΣ ΘΥΜΌΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ἜΧΩ ὈΛΊΓΟΣ ΚΑΙΡΌΣ - Luke 21:25 - And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
ΚΑΊ ἜΣΟΜΑΙ ΣΗΜΕῖΟΝ ἘΝ ἭΛΙΟΣ ΚΑΊ ΣΕΛΉΝΗ ΚΑΊ ἌΣΤΡΟΝ ΚΑΊ ἘΠΊ Γῆ ΣΥΝΟΧΉ ἜΘΝΟΣ ἘΝ ἈΠΟΡΊΑ ΘΆΛΑΣΣΑ ΚΑΊ ΣΆΛΟΣ ἨΧΈΩ - John 6:17 - And entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.
ΚΑΊ ἘΜΒΑΊΝΩ ΕἸΣ ΠΛΟῖΟΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΈΡΑΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ΕἸΣ ΚΑΠΕΡΝΑΟΎΜ ΚΑΊ ΓΊΝΟΜΑΙ ἬΔΗ ΣΚΟΤΊΑ ΚΑΊ ἸΗΣΟῦΣ ἜΡΧΟΜΑΙ Οὐ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ - Matthew 17:27 - Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
ΔΈ ἽΝΑ ΜΉ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ΘΆΛΑΣΣΑ ΒΆΛΛΩ ἌΓΚΙΣΤΡΟΝ ΚΑΊ ΑἼΡΩ ἸΧΘΎΣ ΠΡῶΤΟΝ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ἈΝΟΊΓΩ ΑὐΤΌΣ ΣΤΌΜΑ ΕὙΡΊΣΚΩ ΣΤΑΤΉΡ ἘΚΕῖΝΟΣ ΛΑΜΒΆΝΩ ΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἈΝΤΊ ἘΜΟῦ ΚΑΊ ΣΟῦ - Matthew 8:24 - And, behold, there arose a great tempest in the sea, insomuch that the ship was covered with the waves: but he was asleep.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ΣΕΙΣΜΌΣ ἘΝ ΘΆΛΑΣΣΑ ὭΣΤΕ ΠΛΟῖΟΝ ΚΑΛΎΠΤΩ ὙΠΌ ΚῦΜΑ ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΚΑΘΕΎΔΩ