Search:ἔχω -> ἜΧΩ
ἔχω
ἔ χ ω hex:#7956;#967;#969;
strongscsv lemma
- ἜΧΩ G2192 ἔχω - 2192 ἔχω - échō - skheh'-o - a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. - Verb - greek
strongscsv:description
- G2078 ἔσχατος - 2078 ἔσχατος - ἜΣΧΑΤΟΣ - - éschatos - es'-khat-os - a superlative probably from ἔχω (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):--ends of, last, latter end, lowest, uttermost. - Adjective - greek
- G3793 ὄχλος - 3793 ὄχλος - ὌΧΛΟΣ - - óchlos - okh'los - from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press. - Noun Masculine - greek
- G203 ἀκροβυστία - 203 ἀκροβυστία - ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ - - akrobystía - ak-rob-oos-tee'-ah - from ἄκρον and probably a modified form of (the penis or male sexual organ); the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person:--not circumcised, uncircumcised (with ἔχω), uncircumcision. - Noun Feminine - greek
- G430 ἀνέχομαι - 430 ἀνέχομαι - ἈΝΈΧΟΜΑΙ - - anéchomai - an-ekh'-om-ahee - middle voice from ἀνά and ἔχω; to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with:--bear with, endure, forbear, suffer. - Verb - greek
- G472 ἀντέχομαι - 472 ἀντέχομαι - ἈΝΤΈΧΟΜΑΙ - - antéchomai - an-tekh'-om-ahee - from ἀντί and the middle voice of ἔχω; to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for:--hold fast, hold to, support. - Verb - greek
- G568 ἀπέχω - 568 ἀπέχω - ἈΠΈΧΩ - - apéchō - ap-ekh'-o - from ἀπό and ἔχω; (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively):--be, have, receive. - Verb - greek
- G809 ἀσχήμων - 809 ἀσχήμων - ἈΣΧΉΜΩΝ - - aschḗmōn - as-kay'-mone - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἔχω (in the sense of its congener σχῆμα); properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant:--uncomely. - Adjective - greek
- G1758 ἐνέχω - 1758 ἐνέχω - ἘΝΈΧΩ - - enéchō - en-ekh'-o - from ἐν and ἔχω; to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge:--entangle with, have a quarrel against, urge. - Verb - greek
- G1907 ἐπέχω - 1907 ἐπέχω - ἘΠΈΧΩ - - epéchō - ep-ekh'-o - from ἐπί and ἔχω; to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of νοῦς) to pay attention to:--give (take) heed unto, hold forth, mark, stay. - Verb - greek
- G2079 ἐσχάτως - 2079 ἐσχάτως - ἘΣΧΆΤΩΣ - - eschátōs - es-khat'-oce - adverb from ἔσχατος; finally, i.e. (with ἔχω) at the extremity of life:--point of death. - Adverb - greek
- G2135 εὐνοῦχος - 2135 εὐνοῦχος - ΕὐΝΟῦΧΟΣ - - eunoûchos - yoo-noo'-khos - from (a bed) and ἔχω; a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (state-officer):--eunuch. - Noun Masculine - greek
- G1851 ἐξοχή - 1851 ἐξοχή - ἘΞΟΧΉ - - exochḗ - ex-okh-ay' - from a compound of ἐκ and ἔχω (meaning to stand out); prominence (figuratively):--principal. - Noun Feminine - greek
- G2272 ἡσύχιος - 2272 ἡσύχιος - ἩΣΎΧΙΟΣ - - hēsýchios - hay-soo'-khee-os - a prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of ἑδραῖος and perhaps ἔχω; properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing):--peaceable, quiet. - Adjective - greek
- G1836 ἑξῆς - 1836 ἑξῆς - ἙΞῆΣ - - hexēs - hex-ace' - from ἔχω (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive:--after, following, X morrow, next. - Adverb - greek
- G1838 ἕξις - 1838 ἕξις - ἝΞΙΣ - - héxis - hex'-is - from ἔχω; habit, i.e. (by implication) practice:--use. - Noun Feminine - greek
- G5254 ὑπέχω - 5254 ὑπέχω - ὙΠΈΧΩ - - hypéchō - hoop-ekh'-o - from ὑπό and ἔχω; to hold oneself under, i.e. endure with patience:--suffer. - Verb - greek
- G5242 ὑπερέχω - 5242 ὑπερέχω - ὙΠΕΡΈΧΩ - - hyperéchō - hoop-er-ekh'-o - from ὑπέρ and ἔχω; to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority:--better, excellency, higher, pass, supreme. - Verb - greek
- G2479 ἰσχύς - 2479 ἰσχύς - ἸΣΧΎΣ - - ischýs - is-khoos' - from a derivative of (force; compare , a form of ἔχω); forcefulness (literally or figuratively):--ability, might(-ily), power, strength. - Noun Feminine - greek
- G2558 κακουχέω - 2558 κακουχέω - ΚΑΚΟΥΧΈΩ - - kakouchéō - kak-oo-kheh'-o - from a presumed compound of κακός and ἔχω; to maltreat:--which suffer adversity, torment. - Verb - greek
- G2722 κατέχω - 2722 κατέχω - ΚΑΤΈΧΩ - - katéchō - kat-ekh'-o - from κατά and ἔχω; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. - Verb - greek
- G3348 μετέχω - 3348 μετέχω - ΜΕΤΈΧΩ - - metéchō - met-ekh'-o - from μετά and ἔχω; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use. - Verb - greek
- G3562 νουνεχῶς - 3562 νουνεχῶς - ΝΟΥΝΕΧῶΣ - - nounechōs - noon-ekh-oce' - adverb from a comparative of the accusative case of νοῦς and ἔχω; in a mind-having way, i.e. prudently:--discreetly. - Adverb - greek
- G3794 ὀχύρωμα - 3794 ὀχύρωμα - ὈΧΎΡΩΜΑ - - ochýrōma - okh-oo'-ro-mah - from a remote derivative of ἔχω (meaning to fortify, through the idea of holding safely); a castle (figuratively, argument):--stronghold. - Noun Neuter - greek
- G3930 παρέχω - 3930 παρέχω - ΠΑΡΈΧΩ - - paréchō - par-ekh'-o - from παρά and ἔχω; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. - Verb - greek
- G4023 περιέχω - 4023 περιέχω - ΠΕΡΙΈΧΩ - - periéchō - per-ee-ekh'-o - from περί and ἔχω; to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively):--+ astonished, contain, after (this manner). - Verb - greek
lexicon_greek base word
- ἔχω - ἜΧΩ - G2192 2192 - be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use - {"def":{"short":"to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition)","long":["to have, i.e., to hold",["to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as"],"to have i.e., own, possess",["external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.","used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship"],"to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition","to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to",["to be closely joined to a person or a thing"]]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈɛ.xo","ipa_mod":"ˈe̞.xow","sbl":"echō","dic":"EH-hoh","dic_mod":"A-hoh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔχω
- ἜΧΩ - G2192 2192 - including an alternate form scheo {skheh'-o}, used in certain tenses only), a primary verb - echo - ekh'-o, - Verb - a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use. -
- to have, i.e. to hold
- to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
- to have i.e. own, possess
- external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
- used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
- to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
- to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
- to be closely joined to a person or a thing
- to have, i.e. to hold
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 2:12 - And to the angel of the church in Pergamos write ; These things saith he which hath the sharp sword with two edges ;
ΚΑΙ ΤΩ ΑΓΓΕΛΩ ΤΗς ΕΝ ΠΕΡΓΑΜΩ ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΓΡΑΘΟΝ ΤΑΔΕ ΛΕΓΕΙ Ο ΕΧΩΝ ΤΗΝ ΡΟΜΦΑΙΑΝ ΤΗΝ ΔΙΣΤΟΜΟΝ ΤΗΝ ΟΞΕΙΑΝ - 2 Timothy 55 1:3 - I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day ;
ΧΑΡΙΝ ΕΧΩ ΤΩ ΨΕΩ Ω ΛΑΤΡΕΥΩ ΑΠΟ ΠΡΟΓΟΝΩΝ ΕΝ ΚΑΨΑΡΑ ΣΥΝΕΙΔΗΣΕΙ Ως ΑΔΙΑΛΕΙΠΤΟΝ ΕΧΩ ΤΗΝ ΠΕΡΙ ΣΟΥ ΜΝΕΙΑΝ ΕΝ ΤΑΙς ΔΕΗΣΕΣΙΝ ΜΟΥ ΝΥΚΤΟς ΚΑΙ ΗΜΕΡΑς - Luke 42 14:7 - And he put forth a parable to those which were bidden , when he marked how they chose out the chief rooms ; saying unto them,
ΕΛΕΓΕΝ ΔΕ ΠΡΟς ΤΟΥς ΚΕΚΛΗΜΕΝΟΥς ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ ΕΠΕΧΩΝ ΠΩς ΤΑς ΠΡΩΤΟΚΛΙΣΙΑς ΕΞΕΛΕΓΟΝΤΟ ΛΕΓΩΝ ΠΡΟς ΑΥΤΟΥς - Luke 42 9:5 - And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
ΚΑΙ ΟΣΟΙ ΑΝ ΜΗ ΔΕΧΩΝΤΑΙ ΥΜΑς ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΑΠΟ ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΕΚΕΙΝΗς ΤΟΝ ΚΟΝΙΟΡΤΟΝ ΑΠΟ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΥΜΩΝ ΑΠΟΤΙΝΑΣΣΕΤΕ ΕΙς ΜΑΡΤΥΡΙΟΝ ΕΠ ΑΥΤΟΥς - Revelation 66 2:18 - And unto the angel of the church in Thyatira write ; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass ;
ΚΑΙ ΤΩ ΑΓΓΕΛΩ ΤΩ ΕΝ ΨΥΑΤΕΙΡΟΙς ΕΚΚΛΗΣΙΑς ΓΡΑΘΟΝ ΤΑΔΕ ΛΕΓΕΙ Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΨΕΟΥ Ο ΕΧΩΝ ΤΟΥς ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΑΥΤΟΥ Ως ΦΛΟΓΑ ΠΥΡΟς ΚΑΙ ΟΙ ΠΟΔΕς ΑΥΤΟΥ ΟΜΟΙΟΙ ΧΑΛΚΟΛΙΒΑΝΩ
phpBible_av:Original
- 1 Timothy 5:4 - But if any widow have children or nephews, let them learn first to shew piety at home, and to requite their parents: for that is good and acceptable before God.
ΔΈ ΕἼ ΤΙΣ ΧΉΡΑ ἜΧΩ ΤΈΚΝΟΝ Ἤ ἜΚΓΟΝΟΝ ΜΑΝΘΆΝΩ ΠΡῶΤΟΝ ΕὐΣΕΒΈΩ ΟἾΚΟΣ ἼΔΙΟΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ἈΜΟΙΒΉ ΠΡΌΓΟΝΟΣ ΓΆΡ ΤΟῦΤΟ ἘΣΤΊ ΚΑΛΌΣ ΚΑΊ ἈΠΌΔΕΚΤΟΣ ἘΝΏΠΙΟΝ ΘΕΌΣ - Mark 10:17 - And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
ΚΑΊ ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΕἸΣ ὉΔΌΣ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΤΡΈΧΩ ΕἿΣ ΠΡΟΣΤΡΈΧΩ ΚΑΊ ΓΟΝΥΠΕΤΈΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΕΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἈΓΑΘΌΣ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ΤΊΣ ΠΟΙΈΩ ἽΝΑ ΚΛΗΡΟΝΟΜΈΩ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ - John 5:2 - Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
ΔΈ ἘΣΤΊ ἘΝ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ἘΠΊ ΠΡΟΒΑΤΙΚΌΣ ΚΟΛΥΜΒΉΘΡΑ Ὁ ἘΠΙΛΈΓΟΜΑΙ ἙΒΡΑΪΣΤΊ ΒΗΘΕΣΔΆ ἜΧΩ ΠΈΝΤΕ ΣΤΟΆ - Luke 17:7 - But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
ΔΈ ΤΊΣ ἘΚ ὙΜῶΝ ἜΧΩ ΔΟῦΛΟΣ ἈΡΟΤΡΙΌΩ Ἤ ΠΟΙΜΑΊΝΩ ἘΡΈΩ ὍΣ ΕὐΘΈΩΣ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ἈΓΡΌΣ ΠΑΡΈΡΧΟΜΑΙ ἈΝΑΠΊΠΤΩ - Philippians 4:7 - And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ΚΑΊ ΕἸΡΉΝΗ ΘΕΌΣ Ὁ ὙΠΕΡΈΧΩ ΠᾶΣ ΝΟῦΣ ΦΡΟΥΡΈΩ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ΝΌΗΜΑ ὙΜῶΝ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ