Search:νόημα -> ΝΌΗΜΑ
νόημα
ν ό η μ α hex:#957;#972;#951;#956;#945;
lexicon_greek base word
- νόημα - ΝΌΗΜΑ - G3540 3540 - device, mind, thought - {"def":{"short":"a perception, i.e., purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself","long":["a mental perception, thought","an evil purpose","that which thinks, the mind, thoughts or purposes"]},"deriv":"from G3539","pronun":{"ipa":"ˈno.e.mɑ","ipa_mod":"ˈnow.e̞.mɑ","sbl":"noēma","dic":"NOH-ay-ma","dic_mod":"NOH-ay-ma"},"see":["G3539"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- νόημα
- ΝΌΗΜΑ - G3540 3540 - from (3539) - noema - no'-ay-mah - Noun Neuter - from «3539»; a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself:--device, mind, thought. -
- a mental perception, thought
- an evil purpose
- that which thinks, the mind, thoughts or purposes
KJVBibleSite-master:Original
- Luke 42 11:17 - But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation ; and a house divided against a house falleth .
ΑΥΤΟς ΔΕ ΕΙΔΩς ΑΥΤΩΝ ΤΑ ΔΙΑΝΟΗΜΑΤΑ ΕΙΠΕΝ ΑΥΤΟΙς ΠΑΣΑ ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΕΦ ΕΑΥΤΗΝ ΔΙΑΜΕΡΙΣΨΕΙΣΑ ΕΡΗΜΟΥΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙΚΟς ΕΠΙ ΟΙΚΟΝ ΠΙΠΤΕΙ - 2 Corinthians 47 3:14 - But their minds were blinded : for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament ; which vail is done away in Christ.
ΑΛΛΑ ΕΠΩΡΩΨΗ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΑΥΤΩΝ ΑΧΡΙ ΓΑΡ ΤΗς ΣΗΜΕΡΟΝ ΗΜΕΡΑς ΤΟ ΑΥΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΠΙ ΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΕΙ ΤΗς ΠΑΛΑΙΑς ΔΙΑΨΗΚΗς ΜΕΝΕΙ ΜΗ ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΜΕΝΟΝ ΟΤΙ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΚΑΤΑΡΓΕΙΤΑΙ - 2 Corinthians 47 2:11 - Lest Satan should get an advantage of us : for we are not ignorant of his devices.
ΙΝΑ ΜΗ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΨΩΜΕΝ ΥΠΟ ΤΟΥ ΣΑΤΑΝΑ ΟΥ ΓΑΡ ΑΥΤΟΥ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΑΓΝΟΟΥΜΕΝ - Philippians 50 4:7 - And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ΚΑΙ Η ΕΙΡΗΝΗ ΤΟΥ ΨΕΟΥ Η ΥΠΕΡΕΧΟΥΣΑ ΠΑΝΤΑ ΝΟΥΝ ΦΡΟΥΡΗΣΕΙ ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΥΜΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΥΜΩΝ ΕΝ ΧΡΙΣΤΩ ΙΗΣΟΥ - 2 Corinthians 47 4:4 - In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
ΕΝ ΟΙς Ο ΨΕΟς ΤΟΥ ΑΙΩΝΟς ΤΟΥΤΟΥ ΕΤΥΦΛΩΣΕΝ ΤΑ ΝΟΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΠΙΣΤΩΝ ΕΙς ΤΟ ΜΗ ΑΥΓΑΣΑΙ ΤΟΝ ΦΩΤΙΣΜΟΝ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ ΤΗς ΔΟΞΗς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ Ος ΕΣΤΙΝ ΕΙΚΩΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ
phpBible_av:Original
- Philippians 4:7 - And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
ΚΑΊ ΕἸΡΉΝΗ ΘΕΌΣ Ὁ ὙΠΕΡΈΧΩ ΠᾶΣ ΝΟῦΣ ΦΡΟΥΡΈΩ ὙΜῶΝ ΚΑΡΔΊΑ ΚΑΊ ΝΌΗΜΑ ὙΜῶΝ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ - 2 Corinthians 10:5 - Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
ΚΑΘΑΙΡΈΩ ΛΟΓΙΣΜΌΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ὝΨΩΜΑ ἘΠΑΊΡΩ ΚΑΤΆ ΓΝῶΣΙΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΑἸΧΜΑΛΩΤΊΖΩ ΠᾶΣ ΝΌΗΜΑ ΕἸΣ ὙΠΑΚΟΉ ΧΡΙΣΤΌΣ - Luke 11:17 - But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΝΌΗΜΑ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠᾶΣ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΔΙΑΜΕΡΊΖΩ ἘΠΊ ἙΑΥΤΟῦ ἘΡΗΜΌΩ ΚΑΊ ΟἾΚΟΣ ἘΠΊ ΟἾΚΟΣ ΠΊΠΤΩ - 2 Corinthians 3:14 - But their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil untaken away in the reading of the old testament; which veil is done away in Christ.
ἈΛΛΆ ΑὐΤΌΣ ΝΌΗΜΑ ΠΩΡΌΩ ΓΆΡ ἌΧΡΙ ΣΉΜΕΡΟΝ ΜΈΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΆΛΥΜΑ ΜΉ ἈΝΑΚΑΛΎΠΤΩ ἘΠΊ ἈΝΆΓΝΩΣΙΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ὍΣΤΙΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ - 2 Corinthians 4:4 - In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.
ἘΝ ὍΣ ΘΕΌΣ ΤΟΎΤΟΥ ΑἸΏΝ ΤΥΦΛΌΩ ΝΌΗΜΑ ἌΠΙΣΤΟΣ ΜΉ ΕἸΣ ΦΩΤΙΣΜΌΣ ΔΌΞΑ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ὍΣ ἘΣΤΊ ΕἸΚΏΝ ΘΕΌΣ ΑὐΓΆΖΩ ΑὐΤΌΣ