Search:αλλ -> ΑΛΛ
αλλ
α λ λ hex:#945;#955;#955;
strongscsv lemma
- ἈΛΛΆ G235 ἀλλά - 235 ἀλλά - allá - al-lah' - neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. - Conjunction - greek
- ἈΛΛΆΣΣΩ G236 ἀλλάσσω - 236 ἀλλάσσω - allássō - al-las'-so - from ἄλλος; to make different:--change. - Verb - greek
- ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ G237 ἀλλαχόθεν - 237 ἀλλαχόθεν - allachóthen - al-lakh-oth'-en - from ἄλλος; from elsewhere:--some other way. - Adverb - greek
- ἈΛΛΗΓΟΡΈΩ G238 ἀλληγορέω - 238 ἀλληγορέω - allēgoréō - al-lay-gor-eh'-o - from ἄλλος and (to harangue (compare ἀγορά)); to allegorize:--be an allegory (the Greek word itself). - Verb - greek
- ἈΛΛΗΛΟΥΪΑ G239 ἀλληλουϊα - 239 ἀλληλουϊα - allēlouïa - al-lay-loo'-ee-ah - of Hebrew origin (imperative of הָלַל and יָהּ); praise ye Jah!, an adoring exclamation:--alleluiah. - - greek
- ἈΛΛΉΛΩΝ G240 ἀλλήλων - 240 ἀλλήλων - allḗlōn - al-lay'-lone - Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός). - - greek
- ἈΛΛΟΓΕΝΉΣ G241 ἀλλογενής - 241 ἀλλογενής - allogenḗs - al-log-en-ace' - from ἄλλος and γένος; foreign, i.e. not a Jew:--stranger. - Adjective - greek
- ἍΛΛΟΜΑΙ G242 ἅλλομαι - 242 ἅλλομαι - hállomai - hal'-lom-ahee - middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush:--leap, spring up. - Verb - greek
- ἌΛΛΟΣ G243 ἄλλος - 243 ἄλλος - állos - al'-los - a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). - Adjective - greek
- ἈΛΛΟΤΡΙΕΠΊΣΚΟΠΟΣ G244 ἀλλοτριεπίσκοπος - 244 ἀλλοτριεπίσκοπος - allotriepískopos - al-lot-ree-ep-is'-kop-os - from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. - Noun Masculine - greek
- ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ G245 ἀλλότριος - 245 ἀλλότριος - allótrios - al-lot'-ree-os - from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). - Adjective - greek
- ἈΛΛΌΦΥΛΟΣ G246 ἀλλόφυλος - 246 ἀλλόφυλος - allóphylos - al-lof'-oo-los - from ἄλλος and φυλή; foreign, i.e. (specially) Gentile:--one of another nation. - Adjective - greek
- ἌΛΛΩΣ G247 ἄλλως - 247 ἄλλως - állōs - al'-loce - adverb from ἄλλος; differently:--otherwise. - Adverb - greek
strongscsv:description
- G247 ἄλλως - 247 ἄλλως - ἌΛΛΩΣ - - állōs - al'-loce - adverb from ἄλλος; differently:--otherwise. - Adverb - greek
- G21 ἀγαλλιάω - 21 ἀγαλλιάω - ἈΓΑΛΛΙΆΩ - - agalliáō - ag-al-lee-ah'-o - from agan (much) and ἅλλομαι; properly, to jump for joy, i.e. exult:--be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly). - Verb - greek
- G20 ἀγαλλίασις - 20 ἀγαλλίασις - ἈΓΑΛΛΊΑΣΙΣ - - agallíasis - ag-al-lee'-as-is - from ἀγαλλιάω; exultation; specially, welcome:--gladness, (exceeding) joy. - Noun Feminine - greek
- G235 ἀλλά - 235 ἀλλά - ἈΛΛΆ - - allá - al-lah' - neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. - Conjunction - greek
- G237 ἀλλαχόθεν - 237 ἀλλαχόθεν - ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ - - allachóthen - al-lakh-oth'-en - from ἄλλος; from elsewhere:--some other way. - Adverb - greek
- G236 ἀλλάσσω - 236 ἀλλάσσω - ἈΛΛΆΣΣΩ - - allássō - al-las'-so - from ἄλλος; to make different:--change. - Verb - greek
- G238 ἀλληγορέω - 238 ἀλληγορέω - ἈΛΛΗΓΟΡΈΩ - - allēgoréō - al-lay-gor-eh'-o - from ἄλλος and (to harangue (compare ἀγορά)); to allegorize:--be an allegory (the Greek word itself). - Verb - greek
- G240 ἀλλήλων - 240 ἀλλήλων - ἈΛΛΉΛΩΝ - - allḗlōn - al-lay'-lone - Genitive plural from ἄλλος reduplicated; one another:--each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with μετά or πρός). - - greek
- G241 ἀλλογενής - 241 ἀλλογενής - ἈΛΛΟΓΕΝΉΣ - - allogenḗs - al-log-en-ace' - from ἄλλος and γένος; foreign, i.e. not a Jew:--stranger. - Adjective - greek
- G246 ἀλλόφυλος - 246 ἀλλόφυλος - ἈΛΛΌΦΥΛΟΣ - - allóphylos - al-lof'-oo-los - from ἄλλος and φυλή; foreign, i.e. (specially) Gentile:--one of another nation. - Adjective - greek
- G244 ἀλλοτριεπίσκοπος - 244 ἀλλοτριεπίσκοπος - ἈΛΛΟΤΡΙΕΠΊΣΚΟΠΟΣ - - allotriepískopos - al-lot-ree-ep-is'-kop-os - from ἀλλότριος and ἐπίσκοπος; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. - Noun Masculine - greek
- G245 ἀλλότριος - 245 ἀλλότριος - ἈΛΛΌΤΡΙΟΣ - - allótrios - al-lot'-ree-os - from ἄλλος; another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile:--alien, (an-)other (man's, men's), strange(-r). - Adjective - greek
- G465 ἀντάλλαγμα - 465 ἀντάλλαγμα - ἈΝΤΆΛΛΑΓΜΑ - - antállagma - an-tal'-ag-mah - from a compound of ἀντί and ἀλλάσσω; an equivalent or ransom:--in exchange. - Noun Neuter - greek
- G525 ἀπαλλάσσω - 525 ἀπαλλάσσω - ἈΠΑΛΛΆΣΣΩ - - apallássō - ap-al-las'-so - from ἀπό and ἀλλάσσω; to change away, i.e. release, (reflexively) remove:--deliver, depart. - Verb - greek
- G526 ἀπαλλοτριόω - 526 ἀπαλλοτριόω - ἈΠΑΛΛΟΤΡΙΌΩ - - apallotrióō - ap-al-lot-ree-o'-o - from ἀπό and a derivative of ἀλλότριος; to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant:-- alienate, be alien. - Verb - greek
- G604 ἀποκαταλλάσσω - 604 ἀποκαταλλάσσω - ἈΠΟΚΑΤΑΛΛΆΣΣΩ - - apokatallássō - ap-ok-at-al-las'-so - from ἀπό and καταλλάσσω; to reconcile fully:--reconcile. - Verb - greek
- G1259 διαλλάσσω - 1259 διαλλάσσω - ΔΙΑΛΛΆΣΣΩ - - diallássō - dee-al-las'-so - from διά and ἀλλάσσω; to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate:--reconcile. - Verb - greek
- G2177 ἐφάλλομαι - 2177 ἐφάλλομαι - ἘΦΆΛΛΟΜΑΙ - - ephállomai - ef-al'-lom-ahee - from ἐπί and ἅλλομαι; to spring upon:--leap on. - Verb - greek
- G1814 ἐξάλλομαι - 1814 ἐξάλλομαι - ἘΞΆΛΛΟΜΑΙ - - exállomai - ex-al'-lom-ahee - from ἐκ and ἅλλομαι; to spring forth :--leap up. - Verb - greek
- G2565 καλλιέλαιος - 2565 καλλιέλαιος - ΚΑΛΛΙΈΛΑΙΟΣ - - kalliélaios - kal-le-el'-ah-yos - from the base of καλλίον and ἐλαία; a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one:--good olive tree. - Noun Feminine - greek
- G2643 καταλλαγή - 2643 καταλλαγή - ΚΑΤΑΛΛΑΓΉ - - katallagḗ - kat-al-lag-ay' - from καταλλάσσω; exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor:--atonement, reconciliation(-ing). - Noun Feminine - greek
- G2644 καταλλάσσω - 2644 καταλλάσσω - ΚΑΤΑΛΛΆΣΣΩ - - katallássō - kat-al-las'-so - from κατά and ἀλλάσσω; to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference:--reconcile. - Verb - greek
- G2929 κρυσταλλίζω - 2929 κρυσταλλίζω - ΚΡΥΣΤΑΛΛΊΖΩ - - krystallízō - kroos-tal-lid'-zo - from κρύσταλλος; to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize"):--be clear as crystal. - Verb - greek
- G3337 μεταλλάσσω - 3337 μεταλλάσσω - ΜΕΤΑΛΛΆΣΣΩ - - metallássō - met-al-las'-so - from μετά and ἀλλάσσω; to exchange:--change. - Verb - greek
- G3883 παραλλαγή - 3883 παραλλαγή - ΠΑΡΑΛΛΑΓΉ - - parallagḗ - par-al-lag-ay' - from a compound of παρά and ἀλλάσσω; transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness:--variableness. - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- ἀλλά - ἈΛΛΆ - G235 235 - and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet - {"def":{"short":"properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)","long":["but",["nevertheless, notwithstanding","an objection","an exception","a restriction","nay, rather, yea, moreover","forms a transition to the cardinal matter"]]},"deriv":"neuter plural of G0243","pronun":{"ipa":"ɑlˈlɑ","ipa_mod":"ɑlˈlɑ","sbl":"alla","dic":"al-LA","dic_mod":"al-LA"},"see":["G0243"]}
- ἀλλάσσω - ἈΛΛΆΣΣΩ - G236 236 - change - {"def":{"short":"to make different","long":["to change, to exchange one thing for another, to transform"]},"deriv":"from G0243","pronun":{"ipa":"ɑlˈlɑs.so","ipa_mod":"ɑlˈlɑs.sow","sbl":"allassō","dic":"al-LAHS-soh","dic_mod":"al-LAHS-soh"},"see":["G0243"]}
- ἀλλαχόθεν - ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ - G237 237 - some other way - {"def":{"short":"from elsewhere","long":["from another place"]},"deriv":"from G0243","pronun":{"ipa":"ɑl.lɑˈxo.θɛn","ipa_mod":"ɑl.lɑˈxow.θe̞n","sbl":"allachothen","dic":"al-la-HOH-then","dic_mod":"al-la-HOH-thane"},"see":["G0243"]}
- ἀλληγορέω - ἈΛΛΗΓΟΡΈΩ - G238 238 - be an allegory (the Greek word itself) - {"def":{"short":"to allegorize","long":["to speak allegorically or in a figure"]},"deriv":"from G0243 and ἀγορέω (to harangue (compare G0058))","pronun":{"ipa":"ɑl.le.ɣoˈrɛ.o","ipa_mod":"ɑl.le̞.ɣowˈre̞.ow","sbl":"allēgoreō","dic":"al-lay-goh-REH-oh","dic_mod":"al-lay-goh-RAY-oh"},"see":["G0058","G0243"]}
- ἀλληλουϊα - ἈΛΛΗΛΟΥΪΑ - G239 239 - alleluiah - {"def":{"short":"praise ye Jah!, an adoring exclamation","long":["praise ye the Lord, Hallelujah"]},"deriv":"of Hebrew origin (imperative of H1984 and H3050)","pronun":{"ipa":"ɑl.le.lu.i.ɑ","ipa_mod":"ɑl.le̞.lu.i.ɑ","sbl":"allēlouia","dic":"al-lay-loo-ee-ah","dic_mod":"al-lay-loo-ee-ah"},"see":["H1984","H3050"]}
- ἀλλήλων - ἈΛΛΉΛΩΝ - G240 240 - each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves) together (sometimes with G3326 or G4314) - {"def":{"short":"one another","long":["one another, reciprocally, mutually"]},"deriv":"Genitive plural from G0243 reduplicated","pronun":{"ipa":"ɑlˈle.lon","ipa_mod":"ɑlˈle̞.lown","sbl":"allēlōn","dic":"al-LAY-lone","dic_mod":"al-LAY-lone"},"see":["G0243","G3326","G4314"]}
- ἀλλογενής - ἈΛΛΟΓΕΝΉΣ - G241 241 - stranger - {"def":{"short":"foreign, i.e., not a Jew","long":["sprung from another race, a foreigner, alien"]},"deriv":"from G0243 and G1085","pronun":{"ipa":"ɑl.lo.ɣɛˈnes","ipa_mod":"ɑl.low.ʝe̞ˈne̞s","sbl":"allogenēs","dic":"al-loh-geh-NASE","dic_mod":"al-loh-gay-NASE"},"see":["G0243","G1085"]}
- ἅλλομαι - ἍΛΛΟΜΑΙ - G242 242 - leap, spring up - {"def":{"short":"to jump; figuratively, to gush","long":["to leap","to spring up, gush up: of water"]},"deriv":"middle voice of apparently a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈhɑl.lo.mɛ","ipa_mod":"ˈɑl.low.me","sbl":"hallomai","dic":"HAHL-loh-meh","dic_mod":"AHL-loh-may"}}
- ἄλλος - ἌΛΛΟΣ - G243 243 - more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise) - {"def":{"short":"\"else,\" i.e., different (in many applications)","long":["another, other"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"ˈɑl.los","ipa_mod":"ˈɑl.lows","sbl":"allos","dic":"AL-lose","dic_mod":"AL-lose"}}
- ἀλλοτριεπίσκοπος - ἈΛΛΟΤΡΙΕΠΊΣΚΟΠΟΣ - G244 244 - busybody in other men's matters - {"def":{"short":"overseeing others' affairs, i.e., a meddler (specially, in Gentile customs)","long":["one who takes the supervision of affairs pertaining to others and in no wise to himself, a meddler in other men's affairs"]},"deriv":"from G0245 and G1985","pronun":{"ipa":"ɑl.lo.tri.ɛˈpi.sko.pos","ipa_mod":"ɑl.low.tri.e̞ˈpi.skow.pows","sbl":"allotriepiskopos","dic":"al-loh-tree-eh-PEE-skoh-pose","dic_mod":"al-loh-tree-ay-PEE-skoh-pose"},"see":["G0245","G1985"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἀλλά
- ἈΛΛΆ - G235 235 - neuter plural of (243) - alla - al-lah' - Conjunction - neuter plural of «243»; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. -
- but
- nevertheless, notwithstanding
- an objection
- an exception
- a restriction
- nay, rather, yea, moreover
- forms a transition to the cardinal matter
- but
- ἀλλάσσω
- ἈΛΛΆΣΣΩ - G236 236 - from (243) - allasso - al-las'-so - Verb - from «243»; to make different:--change. -
- to change, to exchange one thing for another, to transform
- ἀλλαχόθεν
- ἈΛΛΑΧΌΘΕΝ - G237 237 - from (243) - allachothen - al-lakh-oth'-en - Adverb - from «243»; from elsewhere:--some other way. -
- from another place
- ἀλληγορέω
- ἈΛΛΗΓΟΡΈΩ - G238 238 - from (243) and agoreo (to harangue, cf (58)) - allegoreo - al-lay-gor-eh'-o - Verb - from «243» and agoreo (to harangue (compare «58»)); to allegorize:--be an allegory (the Greek word itself). -
- to speak allegorically or in a figure
- ἀλληλουϊα
- ἈΛΛΗΛΟΥΪΑ - G239 239 - of Hebrew origin from (01984) and (03050) - allelouia - al-lay-loo'-ee-ah -
- praise ye the Lord, Hallelujah
- ἀλλήλων
- ἈΛΛΉΛΩΝ - G240 240 - gen. plural from (243) reduplicated - allelon - al-lay'-lone -
- one another, reciprocally, mutually
- ἀλλογενής
- ἈΛΛΟΓΕΝΉΣ - G241 241 - from (243) and (1085) - allogenes - al-log-en-ace' - Adjective - from «243» and «1085»; foreign, i.e. not a Jew:--stranger. -
- sprung from another tribe, a foreigner, alien
- ἅλλομαι
- ἍΛΛΟΜΑΙ - G242 242 - middle voice of apparently a primary verb - hallomai - hal'-lom-ahee - Verb - middle voice of apparently a primary verb; to jump; figuratively, to gush:--leap, spring up. -
- to leap
- to spring up, gush up: of water
- ἄλλος
- ἌΛΛΟΣ - G243 243 - a primary word - allos - al'-los - Adjective - a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). -
- another, other
- ἀλλοτριεπίσκοπος
- ἈΛΛΟΤΡΙΕΠΊΣΚΟΠΟΣ - G244 244 - from (245) and (1985) - allotriepiskopos - al-lot-ree-ep-is'-kop-os - Noun Masculine - from «245» and «1985»; overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs):--busybody in other men's matters. -
- one who takes the supervision of affairs pertaining to others and in no wise to himself, a meddler in other men's affairs
KJVBibleSite-master:Original
- Mark 41 4:22 - For there is nothing hid , which shall not be manifested ; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad .
ΟΥ ΓΑΡ ΕΣΤΙΝ ΚΡΥΠΤΟΝ ΕΑΝ ΜΗ ΙΝΑ ΦΑΝΕΡΩΨΗ ΟΥΔΕ ΕΓΕΝΕΤΟ ΑΠΟΚΡΥΦΟΝ ΑΛΛ ΙΝΑ ΕΛΨΗ ΕΙς ΦΑΝΕΡΟΝ - Matthew 40 25:9 - But the wise answered , saying , Not so; lest there be not enough for us and you : but go ye rather to them that sell , and buy for yourselves.
ΑΠΕΚΡΙΨΗΣΑΝ ΔΕ ΑΙ ΦΡΟΝΙΜΟΙ ΛΕΓΟΥΣΑΙ ΜΗΠΟΤΕ ΟΥ ΜΗ ΑΡΚΕΣΗ ΗΜΙΝ ΚΑΙ ΥΜΙΝ ΠΟΡΕΥΕΣΨΕ ΜΑΛΛΟΝ ΠΡΟς ΤΟΥς ΠΩΛΟΥΝΤΑς ΚΑΙ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΑΥΤΑΙς - 2 Timothy 55 2:9 - Wherein I suffer trouble , as an evil doer, even unto bonds ; but the word of God is not bound .
ΕΝ Ω ΚΑΚΟΠΑΨΩ ΜΕΧΡΙ ΔΕΣΜΩΝ Ως ΚΑΚΟΥΡΓΟς ΑΛΛΑ Ο ΛΟΓΟς ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΟΥ ΔΕΔΕΤΑΙ - Galatians 48 7:1 - Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness ; considering thyself, lest thou also be tempted .1
ΟΥΤΕ ΓΑΡ ΠΕΡΙΤΟΜΗ ΤΙ ΕΣΤΙΝ ΟΥΤΕ ΑΚΡΟΒΥΣΤΙΑ ΑΛΛΑ ΚΑΙΝΗ ΚΤΙΣΙς - Matthew 40 16:14 - And they said , Some say that thou art John the Baptist : some, Elias ; and others, Jeremias, or one of the prophets.
ΟΙ ΔΕ ΕΙΠΑΝ ΟΙ ΜΕΝ ΙΩΑΝΝΗΝ ΤΟΝ ΒΑΠΤΙΣΤΗΝ ΑΛΛΟΙ ΔΕ ΗΛΙΑΝ ΕΤΕΡΟΙ ΔΕ ΙΕΡΕΜΙΑΝ Η ΕΝΑ ΤΩΝ ΠΡΟΦΗΤΩΝ
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 7:11 - For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.
ΓΆΡ ἸΔΟΎ ΤΟῦΤΟ ΑὐΤΌΣ ὙΜᾶΣ ΛΥΠΈΩ ΚΑΤΆ ΘΕΌΣ ΠΌΣΟΣ ΣΠΟΥΔΉ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ὙΜῖΝ ἈΛΛΆ ἈΠΟΛΟΓΊΑ ἈΛΛΆ ἈΓΑΝΆΚΤΗΣΙΣ ἈΛΛΆ ΦΌΒΟΣ ἈΛΛΆ ἘΠΙΠΌΘΗΣΙΣ ἈΛΛΆ ΖῆΛΟΣ ἈΛΛΆ ἘΚΔΊΚΗΣΙΣ ἘΝ ΠᾶΣ ΣΥΝΙΣΤΆΩ ἙΑΥΤΟῦ ΕἾΝΑΙ ἉΓΝΌΣ ἘΝ ΠΡᾶΓΜΑ - Hebrews 12:11 - Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
ΔΈ Οὐ ΠᾶΣ ΠΑΙΔΕΊΑ ΜΈΝ ΠΡΌΣ ΠΆΡΕΙΜΙ ΔΟΚΈΩ ΕἾΝΑΙ ΧΑΡΆ ἈΛΛΆ ΛΎΠΗ ΔΈ ὝΣΤΕΡΟΝ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΕἸΡΗΝΙΚΌΣ ΚΑΡΠΌΣ ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΓΥΜΝΆΖΩ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ - Mark 4:17 - And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
ΚΑΊ ἜΧΩ Οὐ ῬΊΖΑ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ ἈΛΛΆ ΕἸΣΊ ΠΡΌΣΚΑΙΡΟΣ ΕἾΤΑ ΘΛῖΨΙΣ Ἤ ΔΙΩΓΜΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΔΙΆ ΛΌΓΟΣ ΕὐΘΈΩΣ ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ - Matthew 13:7 - And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:
ΔΈ ἌΛΛΟΣ ΠΊΠΤΩ ἘΠΊ ἌΚΑΝΘΑ ΚΑΊ ἌΚΑΝΘΑ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ἈΠΟΠΝΊΓΩ ΑὐΤΌΣ - Luke 16:1 - And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods.
ΔΈ ΛΈΓΩ ΚΑΊ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ἮΝ ΤῚΣ ΠΛΟΎΣΙΟΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ὍΣ ἜΧΩ ΟἸΚΟΝΌΜΟΣ ΚΑΊ ΟὟΤΟΣ ΔΙΑΒΆΛΛΩ ΑὐΤΌΣ ὩΣ ΔΙΑΣΚΟΡΠΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ὙΠΆΡΧΟΝΤΑ