Search:παῖσ -> ΠΑῖΣ
παῖσ
π α ῖ σ hex:#960;#945;#8150;#963;
strongscsv lemma
- ΠΑῖΣ G3816 παῖς - 3816 παῖς - paîs - paheece - perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. - Noun - greek
strongscsv:description
- G3807 παιδαγωγός - 3807 παιδαγωγός - ΠΑΙΔΑΓΩΓΌΣ - - paidagōgós - pahee-dag-o-gos' - from παῖς and a reduplicated form of ἄγω; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue")):-- instructor, schoolmaster. - Noun Masculine - greek
- G3808 παιδάριον - 3808 παιδάριον - ΠΑΙΔΆΡΙΟΝ - - paidárion - pahee-dar'-ee-on - neuter of a presumed derivative of παῖς; a little boy:--child, lad. - Noun Neuter - greek
- G3811 παιδεύω - 3811 παιδεύω - ΠΑΙΔΕΎΩ - - paideúō - pahee-dyoo'-o - from παῖς; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach. - Verb - greek
- G3813 παιδίον - 3813 παιδίον - ΠΑΙΔΊΟΝ - - paidíon - pahee-dee'-on - neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel. - Noun Neuter - greek
- G3814 παιδίσκη - 3814 παιδίσκη - ΠΑΙΔΊΣΚΗ - - paidískē - pahee-dis'-kay - feminine diminutive of παῖς; a girl, i.e. (specially), a female slave or servant:--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en). - Noun Feminine - greek
- G3815 παίζω - 3815 παίζω - ΠΑΊΖΩ - - paízō - paheed'-zo - from παῖς; to sport (as a boy):--play. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- παῖς - ΠΑῖΣ - G3816 3816 - child, maid(-en), (man) servant, son, young man - {"def":{"short":"a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God)","long":["a child, boy or girl",["infants, children"],"servant, slave",["an attendant, servant, specifically a king's attendant, minister"]]},"deriv":"perhaps from G3817","pronun":{"ipa":"pɛs","ipa_mod":"pes","sbl":"pais","dic":"pes","dic_mod":"pase"},"see":["G3817"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- παῖς
- ΠΑῖΣ - G3816 3816 - perhaps from (3817) - pais - paheece - Noun - perhaps from «3817»; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. -
- a child, boy or girl
- infants, children
- servant, slave
- an attendant, servant, spec. a king's attendant, minister
- a child, boy or girl
KJVBibleSite-master:Original
- Matthew 40 8:6 - And saying , Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented .
ΚΑΙ ΛΕΓΩΝ ΚΥΡΙΕ Ο ΠΑΙς ΜΟΥ ΒΕΒΛΗΤΑΙ ΕΝ ΤΗ ΟΙΚΙΑ ΠΑΡΑΛΥΤΙΚΟς ΔΕΙΝΩς ΒΑΣΑΝΙΖΟΜΕΝΟς - Mark 41 14:47 - And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
ΕΙς ΔΕ ΤΙς ΤΩΝ ΠΑΡΕΣΤΗΚΟΤΩΝ ΣΠΑΣΑΜΕΝΟς ΤΗΝ ΜΑΧΑΙΡΑΝ ΕΠΑΙΣΕΝ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΝ ΤΟΥ ΑΡΧΙΕΡΕΩς ΚΑΙ ΑΦΕΙΛΕΝ ΑΥΤΟΥ ΤΟ ΩΤΑΡΙΟΝ - Matthew 40 8:8 - The centurion answered and said , Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof : but speak the word only, and my servant shall be healed .
ΑΠΟΚΡΙΨΕΙς ΔΕ Ο ΕΚΑΤΟΝΤΑΡΧΟς ΕΦΗ ΚΥΡΙΕ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΙΝΑ ΜΟΥ ΥΠΟ ΤΗΝ ΣΤΕΓΗΝ ΕΙΣΕΛΨΗς ΑΛΛΑ ΜΟΝΟΝ ΕΙΠΕ ΛΟΓΩ ΚΑΙ ΙΑΨΗΣΕΤΑΙ Ο ΠΑΙς ΜΟΥ - Mark 41 8:38 - Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation ; of him also shall the Son of man be ashamed , when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
Ος ΓΑΡ ΕΑΝ ΕΠΑΙΣΧΥΝΨΗ ΜΕ ΚΑΙ ΤΟΥς ΕΜΟΥς ΛΟΓΟΥς ΕΝ ΤΗ ΓΕΝΕΑ ΤΑΥΤΗ ΤΗ ΜΟΙΧΑΛΙΔΙ ΚΑΙ ΑΜΑΡΤΩΛΩ ΚΑΙ Ο ΥΙΟς ΤΟΥ ΑΝΨΡΩΠΟΥ ΕΠΑΙΣΧΥΝΨΗΣΕΤΑΙ ΑΥΤΟΝ ΟΤΑΝ ΕΛΨΗ ΕΝ ΤΗ ΔΟΞΗ ΤΟΥ ΠΑΤΡΟς ΑΥΤΟΥ ΜΕΤΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ - Jude 65 1:12 - These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear : clouds they are without water, carried about of winds ; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead , plucked up by the roots ;
ΟΥΤΟΙ ΕΙΣΙΝ ΟΙ ΕΝ ΤΑΙς ΑΓΑΠΑΙς ΥΜΩΝ ΣΠΙΛΑΔΕς ΣΥΝΕΥΩΧΟΥΜΕΝΟΙ ΑΦΟΒΩς ΕΑΥΤΟΥς ΠΟΙΜΑΙΝΟΝΤΕς ΝΕΦΕΛΑΙ ΑΝΥΔΡΟΙ ΥΠΟ ΑΝΕΜΩΝ ΠΑΡΑΦΕΡΟΜΕΝΑΙ ΔΕΝΔΡΑ ΦΨΙΝΟΠΩΡΙΝΑ ΑΚΑΡΠΑ ΔΙς ΑΠΟΨΑΝΟΝΤΑ ΕΚΡΙΖΩΨΕΝΤΑ
phpBible_av:Original
- Luke 9:26 - For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.
ΓΆΡ ἌΝ ὍΣ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΜΈ ΚΑΊ ἘΜΌΣ ΛΌΓΟΣ ΤΟῦΤΟΝ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἘΠΑΙΣΧΎΝΟΜΑΙ ὍΤΑΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΝ ΑὐΤΌΣ ΔΌΞΑ ΚΑΊ ΠΑΤΉΡ ΚΑΊ ἍΓΙΟΣ ἌΓΓΕΛΟΣ - Luke 1:54 - He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
ἈΝΤΙΛΑΜΒΆΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ΠΑῖΣ ἸΣΡΑΉΛ ΜΝΆΟΜΑΙ ἜΛΕΟΣ - Matthew 14:2 - And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
ΚΑΊ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ΠΑῖΣ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΑΠΤΙΣΤΉΣ ΑὐΤΌΣ ἘΓΕΊΡΩ ἈΠΌ ΝΕΚΡΌΣ ΚΑΊ ΤΟῦΤΟ ΔΙΆ ΔΎΝΑΜΙΣ ἘΝΕΡΓΈΩ ἘΝ ΑὐΤΌΣ - Luke 7:7 - Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.
ΔΙΌ ΟὐΔΈ ἈΞΙΌΩ ἘΜΑΥΤΟῦ ἈΞΙΌΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΣΈ ἈΛΛΆ ἜΠΩ ΛΌΓΟΣ ΚΑΊ ΜΟῦ ΠΑῖΣ ἸΆΟΜΑΙ - Luke 9:42 - And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ἜΤΙ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ῬΉΓΝΥΜΙ ΑὐΤΌΣ ῬΉΓΝΥΜΙ ΚΑΊ ΣΥΣΠΑΡΆΣΣΩ ΔΈ ἸΗΣΟῦΣ ἘΠΙΤΙΜΆΩ ἈΚΆΘΑΡΤΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΊ ἸΆΟΜΑΙ ΠΑῖΣ ΚΑΊ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ἈΠΟΔΊΔΩΜΙ ΑὐΤΌΣ ΠΑΤΉΡ