Search:
βαπτιζω -> ΒΑΠΤΙΖΩ
βαπτιζω
β α π τ ι ζ ω hex:#946;#945;#960;#964;#953;#950;#969;
lexicon_greek base word
- βαπτίζω
- ΒΑΠΤΊΖΩ - G907 907 - Baptist, baptize, wash - {"def":{"short":"to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism","long":["to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)","to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe","to overwhelm"]},"deriv":"from a derivative of G0911","pronun":{"ipa":"βɑˈpti.zo","ipa_mod":"vɑˈpti.zow","sbl":"baptizō","dic":"va-PTEE-zoh","dic_mod":"va-PTEE-zoh"},"see":["G0911"],"comment":"The difference between the words 'βαπτίζω' and 'βάπτω' is well illustrated by a recipe for pickles written in the 2nd Century BC by Nicander, a Greek poet and physician. In his recipe, he states that turnip roots can be first dipped [βάπτω] into boiling water and then soaked [βαπτίζω] in a potent salt solution. The dipping is a temporary action, but the soaking changes the very nature of the vegetable. The complete text, in Greek and English, follows below.
ὅτι δ᾽ ἤσθιον διὰ ἀναστόμωσιν καὶ τὰς δι᾽ ὄξους καὶ νάπυος γογγυλίδας σαφῶς παρίστησι Νίκανδρος ἐν δευτέρῳ Γεωργικῶν λέγων οὕτως:
γογγυλίδος δισσὴ γὰρ ἰδ᾽ ἐκ ῥαφάνοιο γενέθλη
μακρή τε στιφρή τε φαείνεται ἐν πρασιῇσι.
καὶ τὰς μὲν θ᾽ αὕηνον ἀποπλύνας βορέῃσι,
προσφιλέας χειμῶνι καὶ οἰκουροῖσιν ἀεργοῖς:
θερμοῖς δ᾽ ἰκμανθεῖσαι ἀναζώουσ᾽ ὑδάτεσσι.
τμῆγε δὲ γογγυλίδος ῥίζας (καὶ ἀκαρφέα φλοιὸν
ἦκα καθηράμενος) λεπτουργέας, ἠελίῳ δὲ
αὐήνας ἐπὶ τυτθὸν ὁτὲ ᾿ν ζεστῷ ἀποβάπτων [dip]
ὕδατι δριμείῃ πολέας ἐμβάπτισον [soak] ἅλμῃ,
ἄλλοτε δ᾽ αὖ λευκὸν γλεῦκος συστάμνισον ὄξει
ἶσον ἴσῳ, τὰς δ᾽ ἐντὸς ἐπιστύψας ἁλὶ κρύψαις.
πολλάκι δ᾽ ἀσταφίδας προχέαις τριπτῆρι λεήνας
σπέρματὰ τ᾽ ἐνδάκνοντα σινήπυος. εἰν ἑνὶ δὲ τρὺξ
ὄξεος ἰκμάζουσα καὶ ὠμοτέρην ἐπὶ κόρσην
ὥριον ἁλμαίην αμυσαι κεχρηόσι δαίτης.
The Deipnosophists, Volume II, Book IV, 133c-133e
By Athenaeus
But they also ate as an appetizer turnips done in vinegar and mustard, as Nicander plainly shows in the second book of the Georgics; for he says:
Of turnip and cabbage, in truth, two families appear in our gardens, long and solid. The latter you wash and dry in the north wind, and they are welcome in winter even to the idle stay-at homes; for soaked in warm water they come to life again. But the other, the turnip roots, you cut in thin slices, gently cleaning away the undried outer skin, and after drying them in the sun a little, either dip [βάπτω] a quantity of them in boiling water and soak [βαπτίζω] them in strong brine; or again, put equal parts of white must and vinegar in a jar together, then plunge the slices in it, having dried them off with salt. Often, too, you may pound raisins and biting mustard-seeds with a pestle and add it to them. When cream of tartar forms, and the top grows more and more bitter, then 'tis time to draw off the pickle for those who seek their dinner.
The Deipnosophistae of Athenaeus, Volume II, Book IV, p. 114-115
Translation by Charles Burton Gulick"}
phpBible_greek_lexicon orig word
- βαπτίζω
- ΒΑΠΤΊΖΩ - G907 907 - from a derivative of (911) - baptizo - bap-tid'-zo -
- to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)
- to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe
- to overwhelm
Not to be confused with 911, bapto. The clearest example that showsthe meaning of baptizo is a text from the Greek poet and physicianNicander, who lived about 200 B.C. It is a recipe for making picklesand is helpful because it uses both words. Nicander says that inorder to make a pickle, the vegetable should first be 'dipped'(bapto) into boiling water and then 'baptised' (baptizo) in thevinegar solution. Both verbs concern the immersing of vegetables in asolution. But the first is temporary. The second, the act ofbaptising the vegetable, produces a permanent change. When used in the New Testament, this word more often refers to ourunion and identification with Christ than to our water baptism. e.g.Mark 16:16. 'He that believes and is baptised shall be saved'.Christ is saying that mere intellectual assent is not enough. Theremust be a union with him, a real change, like the vegetable to thepickle! Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, May 1989. - from a derivative of «911»; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--Baptist, baptize, wash. - - Baptist, baptize, wash - Baptist, baptize, wash - {"def":{"short":"to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism","long":["to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)","to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean with water, to wash one's self, bathe","to overwhelm"]},"deriv":"from a derivative of G0911","pronun":{"ipa":"βɑˈpti.zo","ipa_mod":"vɑˈpti.zow","sbl":"baptizō","dic":"va-PTEE-zoh","dic_mod":"va-PTEE-zoh"},"see":["G0911"],"comment":"The difference between the words 'βαπτίζω' and 'βάπτω' is well illustrated by a recipe for pickles written in the 2nd Century BC by Nicander, a Greek poet and physician. In his recipe, he states that turnip roots can be first dipped [βάπτω] into boiling water and then soaked [βαπτίζω] in a potent salt solution. The dipping is a temporary action, but the soaking changes the very nature of the vegetable. The complete text, in Greek and English, follows below.
ὅτι δ᾽ ἤσθιον διὰ ἀναστόμωσιν καὶ τὰς δι᾽ ὄξους καὶ νάπυος γογγυλίδας σαφῶς παρίστησι Νίκανδρος ἐν δευτέρῳ Γεωργικῶν λέγων οὕτως:
γογγυλίδος δισσὴ γὰρ ἰδ᾽ ἐκ ῥαφάνοιο γενέθλη
μακρή τε στιφρή τε φαείνεται ἐν πρασιῇσι.
καὶ τὰς μὲν θ᾽ αὕηνον ἀποπλύνας βορέῃσι,
προσφιλέας χειμῶνι καὶ οἰκουροῖσιν ἀεργοῖς:
θερμοῖς δ᾽ ἰκμανθεῖσαι ἀναζώουσ᾽ ὑδάτεσσι.
τμῆγε δὲ γογγυλίδος ῥίζας (καὶ ἀκαρφέα φλοιὸν
ἦκα καθηράμενος) λεπτουργέας, ἠελίῳ δὲ
αὐήνας ἐπὶ τυτθὸν ὁτὲ ᾿ν ζεστῷ ἀποβάπτων [dip]
ὕδατι δριμείῃ πολέας ἐμβάπτισον [soak] ἅλμῃ,
ἄλλοτε δ᾽ αὖ λευκὸν γλεῦκος συστάμνισον ὄξει
ἶσον ἴσῳ, τὰς δ᾽ ἐντὸς ἐπιστύψας ἁλὶ κρύψαις.
πολλάκι δ᾽ ἀσταφίδας προχέαις τριπτῆρι λεήνας
σπέρματὰ τ᾽ ἐνδάκνοντα σινήπυος. εἰν ἑνὶ δὲ τρὺξ
ὄξεος ἰκμάζουσα καὶ ὠμοτέρην ἐπὶ κόρσην
ὥριον ἁλμαίην αμυσαι κεχρηόσι δαίτης.
The Deipnosophists, Volume II, Book IV, 133c-133e
By Athenaeus
But they also ate as an appetizer turnips done in vinegar and mustard, as Nicander plainly shows in the second book of the Georgics; for he says:
Of turnip and cabbage, in truth, two families appear in our gardens, long and solid. The latter you wash and dry in the north wind, and they are welcome in winter even to the idle stay-at homes; for soaked in warm water they come to life again. But the other, the turnip roots, you cut in thin slices, gently cleaning away the undried outer skin, and after drying them in the sun a little, either dip [βάπτω] a quantity of them in boiling water and soak [βαπτίζω] them in strong brine; or again, put equal parts of white must and vinegar in a jar together, then plunge the slices in it, having dried them off with salt. Often, too, you may pound raisins and biting mustard-seeds with a pestle and add it to them. When cream of tartar forms, and the top grows more and more bitter, then 'tis time to draw off the pickle for those who seek their dinner.
The Deipnosophistae of Athenaeus, Volume II, Book IV, p. 114-115
Translation by Charles Burton Gulick"}
- John 43 3:23 - And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there : and they came , and were baptized .
ΗΝ ΔΕ ΚΑΙ Ο ΙΩΑΝΝΗς ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΕΝ ΑΙΝΩΝ ΕΓΓΥς ΤΟΥ ΣΑΛΕΙΜ ΟΤΙ ΥΔΑΤΑ ΠΟΛΛΑ ΗΝ ΕΚΕΙ ΚΑΙ ΠΑΡΕΓΙΝΟΝΤΟ ΚΑΙ ΕΒΑΠΤΙΖΟΝΤΟ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰωάννης
John
John |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
[5713] | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5723] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Αἰνών
Aenon
Aenon | ἐγγύς
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n.. |
Σαλείμ
Salim
Salim | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ὕδωρ
water
Water |
ἐκεῖ
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
παραγίνομαι
come, go, be present
Come, go, be present | [5708] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5712] | |
- John 43 1:33 - And I knew him not : but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending , and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
ΚΑΓΩ ΟΥΚ ΗΔΕΙΝ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛ Ο ΠΕΜΘΑς ΜΕ ΒΑΠΤΙΖΕΙΝ ΕΝ ΥΔΑΤΙ ΕΚΕΙΝΟς ΜΟΙ ΕΙΠΕΝ ΕΦ ΟΝ ΑΝ ΙΔΗς ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΚΑΤΑΒΑΙΝΟΝ ΚΑΙ ΜΕΝΟΝ ΕΠ ΑΥΤΟΝ ΟΥΤΟς ΕΣΤΙΝ Ο ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ
κἀγώ
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5715] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. |
πέμπω
send, thrust in
Send, thrust in | [5660] |
μέ
I, me, my
I, me, my | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5721] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὕδωρ
water
Water | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5632] |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. |
[5723] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. | [5723] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5723] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
|
- Luke 42 3:16 - John answered , saying unto them all, I indeed baptize you with water ; but one mightier than I cometh , the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose : he shall baptize you with the Holy Ghost and with fire :
ΑΠΕΚΡΙΝΑΤΟ ΛΕΓΩΝ ΠΑΣΙΝ Ο ΙΩΑΝΝΗς ΕΓΩ ΜΕΝ ΥΔΑΤΙ ΒΑΠΤΙΖΩ ΥΜΑς ΕΡΧΕΤΑΙ ΔΕ Ο ΙΣΧΥΡΟΤΕΡΟς ΜΟΥ ΟΥ ΟΥΚ ΕΙΜΙ ΙΚΑΝΟς ΛΥΣΑΙ ΤΟΝ ΙΜΑΝΤΑ ΤΩΝ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΥ ΑΥΤΟς ΥΜΑς ΒΑΠΤΙΣΕΙ ΕΝ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΓΙΩ ΚΑΙ ΠΥΡΙ
Ἰωάννης
John
John | ἀποκρίνομαι
answer
Answer |
[5662] | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5723] | ἅπας
all (things), every (o...
All (things), every (on.. |
ἐγώ
I, me
I, me | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash | [5719] |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ὕδωρ
water
Water |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἰσχυρός
boisterous, mighty(-ie...
Boisterous, mighty(-ier.. |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
[5736] | ἱμάς
latchet, thong
Latchet, thong |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὑπόδημα
shoe
Shoe |
εἰμί
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is .. | [5748] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἱκανός
able, + content, enoug...
Able, content, enough,.. |
λύω
break (up), destroy, d...
Break (up), destroy, di.. | [5658] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5692] | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πῦρ
fiery, fire
Fiery, fire | |
- John 43 10:40 - And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized ; and there he abode .
ΚΑΙ ΑΠΗΛΨΕΝ ΠΑΛΙΝ ΠΕΡΑΝ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΟΥ ΕΙς ΤΟΝ ΤΟΠΟΝ ΟΠΟΥ ΗΝ ΙΩΑΝΝΗς ΤΟ ΠΡΩΤΟΝ ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΚΑΙ ΕΜΕΝΕΝ ΕΚΕΙ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀπέρχομαι
come, depart, go (asid...
Come, depart, go (aside.. |
[5627] | πάλιν
again
Again |
πέραν
beyond, farther (other...
Beyond, farther (other).. | Ἰορδάνης
Jordan
Jordan |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. |
ὅπου
in what place, where(-...
In what place, where(-a.. | Ἰωάννης
John
John |
πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5723] | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
[5713] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐκεῖ
there, thither(-ward),...
There, thither(-ward), .. | μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. |
[5656] | |
- Mark 41 1:4 - John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
ΕΓΕΝΕΤΟ ΙΩΑΝΝΗς Ο ΒΑΠΤΙΖΩΝ ΕΝ ΤΗ ΕΡΗΜΩ ΚΗΡΥΣΣΩΝ ΒΑΠΤΙΣΜΑ ΜΕΤΑΝΟΙΑς ΕΙς ΑΦΕΣΙΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ
Ἰωάννης
John
John | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
[5633] | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
[5723] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἔρημος
desert, desolate, soli...
Desert, desolate, solit.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κηρύσσω
preacher(-er), proclai...
Preacher(-er), proclaim.. | [5723] |
βάπτισμα
baptism
Baptism | μετάνοια
repentance
Repentance |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
phpBible_av:Original
- Mark 1:4 - John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
ἸΩΆΝΝΗΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ἜΡΗΜΟΣ ΚΑΊ ΚΗΡΎΣΣΩ ΒΆΠΤΙΣΜΑ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΕἸΣ ἌΦΕΣΙΣ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
Ἰωάννης
John
John | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἔρημος
desert, desolate, soli...
Desert, desolate, solit.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
κηρύσσω
preacher(-er), proclai...
Preacher(-er), proclaim.. | βάπτισμα
baptism
Baptism |
μετάνοια
repentance
Repentance | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἄφεσις
deliverance, forgivene...
Deliverance, forgivenes.. | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- John 1:33 - And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.
ΚἈΓΏ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ Οὐ ἈΛΛΆ ΠΈΜΠΩ ΜΈ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ὝΔΩΡ ἘΚΕῖΝΟΣ ἜΠΩ ΜΟΊ ἘΠΊ ἌΝ ὍΣ ΕἼΔΩ ΠΝΕῦΜΑ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ἘΠΊ ΑὐΤΌΣ ΟὟΤΟΣ ἘΣΤΊ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ |
| |
κἀγώ
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | πέμπω
send, thrust in
Send, thrust in |
μέ
I, me, my
I, me, my | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὕδωρ
water
Water |
ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
καταβαίνω
come (get, go, step) d...
Come (get, go, step) do.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | |
- Matthew 3:6 - And were baptized of him in Jordan, confessing their sins.
ΚΑΊ ΒΑΠΤΊΖΩ ὙΠΌ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ἸΟΡΔΆΝΗΣ ἘΞΟΜΟΛΟΓΈΩ ΑὐΤΌΣ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Ἰορδάνης
Jordan
Jordan |
ἐξομολογέω
confess, profess, promise
Confess, profess, promise | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | |
- Acts 19:3 - And he said unto them, Unto what then were ye baptized? And they said, Unto John's baptism.
ΤΈ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΕἸΣ ΤΊΣ ΟὖΝ ΒΑΠΤΊΖΩ ΔΈ ἜΠΩ ΕἸΣ ἸΩΆΝΝΗΣ ΒΆΠΤΙΣΜΑ |
| |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | Ἰωάννης
John
John |
βάπτισμα
baptism
Baptism | |
- Acts 10:48 - And he commanded them to be baptized in the name of the Lord. Then prayed they him to tarry certain days.
ΤΈ ΠΡΟΣΤΆΣΣΩ ΑὐΤΌΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ἘΝ ὌΝΟΜΑ ΚΎΡΙΟΣ ΤΌΤΕ ἘΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΜΈΝΩ ΤῚΣ ἩΜΈΡΑ |
| |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | προστάσσω
bid, command
Bid, command |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὄνομα
called, (+ sur-)name(-d
Called, ( sur-)name(-d) |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | τότε
that time, then
That time, then |
ἐρωτάω
ask, beseech, desire, ...
Ask, beseech, desire, i.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐπιμένω
abide (in), continue (...
Abide (in), continue (i.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | |
Search Google:
βαπτιζω