Search:ψω -> ΨΩ
ψω
ψ ω hex:#968;#969;
- ψω scv_lemma G5595 - psōmízō - pso-mid-zo - from the base of ψωμίον; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed. - Verb - greek
scv_descrip G5595 - psōmízō - pso-mid-zo - from the base of ψωμίον; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed. - Verb - greek
lxgk ψώχω - 5597 - rub ψωμίον - 5596 - sop ψωμίζω - 5595 - (bestow to) feed
phpbib ψώχω - 5597 - psocho - pso-kho - prolongation from the same base as «5567»; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand):--rub.
phpbib ψωμίον - 5596 - psomion - pso-mee-on - diminutive from a derivative of the base of «5597»; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful:--sop.
phpbib ψωμίζω - 5595 - psomizo - pso-mid-zo - from the base of «5596»; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed.ψω = /pso/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ΨΩΜΊΖΩ G5595 ψωμίζω - 5595 ψωμίζω - psōmízō - pso-mid'-zo - from the base of ψωμίον; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed. - Verb - greek
- ΨΩΜΊΟΝ G5596 ψωμίον - 5596 ψωμίον - psōmíon - pso-mee'-on - diminutive from a derivative of the base of ψώχω; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful:--sop. - Noun Neuter - greek
strongscsv:description
lexicon_greek base word
- ψωμίζω - ΨΩΜΊΖΩ - G5595 5595 - (bestow to) feed - {"def":{"short":"to supply with bits, i.e., (generally) to nourish","long":["to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth",["of infants, young animals etc."],"to feed, nourish","to give a thing to feed someone, feed out to"]},"deriv":"from the base of G5596","pronun":{"ipa":"p͡soˈmi.zo","ipa_mod":"p͡sowˈmi.zow","sbl":"psōmizō","dic":"psoh-MEE-zoh","dic_mod":"psoh-MEE-zoh"},"see":["G5596"]}
- ψωμίον - ΨΩΜΊΟΝ - G5596 5596 - sop - {"def":{"short":"a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e., a mouthful","long":["a fragment, bit, morsel"]},"deriv":"diminutive from a derivative of the base of G5597","pronun":{"ipa":"p͡soˈmi.on","ipa_mod":"p͡sowˈmi.own","sbl":"psōmion","dic":"psoh-MEE-one","dic_mod":"psoh-MEE-one"},"see":["G5597"]}
- ψώχω - ΨΏΧΩ - G5597 5597 - rub - {"def":{"short":"to triturate, i.e., (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)","long":["to rub, to rub to pieces"]},"deriv":"prolongation from the same base as G5567","pronun":{"ipa":"ˈp͡so.xo","ipa_mod":"ˈp͡sow.xow","sbl":"psōchō","dic":"PSOH-hoh","dic_mod":"PSOH-hoh"},"see":["G5567"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ψωμίζω
- ΨΩΜΊΖΩ - G5595 5595 - from the base of (5596) - psomizo - pso-mid'-zo - Verb - from the base of «5596»; to supply with bits, i.e. (generally) to nourish:--(bestow to) feed. -
- to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth
- of infants, young animals etc.
- to feed, nourish
- to give a thing to feed someone, feed out to
- to feed by putting a bit or crumb (of food) into the mouth
- ψωμίον
- ΨΩΜΊΟΝ - G5596 5596 - diminutive from a derivative of the base of (5597) - psomion - pso-mee'-on - Noun Neuter - diminutive from a derivative of the base of «5597»; a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful:--sop. -
- a fragment, bit, morsel
- ψώχω
- ΨΏΧΩ - G5597 5597 - prolongation from the same base as (5567) - psocho - pso'-kho - Verb - prolongation from the same base as «5567»; to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand):--rub. -
- to rub, to rub to pieces
KJVBibleSite-master:Original
- 3 John 64 1:3 - For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
ΕΧΑΡΗΝ ΓΑΡ ΛΙΑΝ ΕΡΧΟΜΕΝΩΝ ΑΔΕΛΦΩΝ ΚΑΙ ΜΑΡΤΥΡΟΥΝΤΩΝ ΣΟΥ ΤΗ ΑΛΗΨΕΙΑ ΚΑΨΩς ΣΥ ΕΝ ΑΛΗΨΕΙΑ ΠΕΡΙΠΑΤΕΙς - Matthew 40 22:44 - The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool ?
ΕΙΠΕΝ ΚΥΡΙΟς ΤΩ ΚΥΡΙΩ ΜΟΥ ΚΑΨΟΥ ΕΚ ΔΕΞΙΩΝ ΜΟΥ ΕΩς ΑΝ ΨΩ ΤΟΥς ΕΧΨΡΟΥς ΣΟΥ ΥΠΟΚΑΤΩ ΤΩΝ ΠΟΔΩΝ ΣΟΥ - Luke 42 11:37 - And as he spake , a certain Pharisee besought him to dine with him : and he went in , and sat down to meat .
ΕΝ ΔΕ ΤΩ ΛΑΛΗΣΑΙ ΕΡΩΤΑ ΑΥΤΟΝ ΦΑΡΙΣΑΙΟς ΟΠΩς ΑΡΙΣΤΗΣΗ ΠΑΡ ΑΥΤΩ ΕΙΣΕΛΨΩΝ ΔΕ ΑΝΕΠΕΣΕΝ - Matthew 40 27:43 - He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he said , I am the Son of God.
ΠΕΠΟΙΨΕΝ ΕΠΙ ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΡΥΣΑΣΨΩ ΝΥΝ ΕΙ ΨΕΛΕΙ ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΓΑΡ ΟΤΙ ΨΕΟΥ ΕΙΜΙ ΥΙΟς - Matthew 40 13:1 - The same day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
ΕΝ ΤΗ ΗΜΕΡΑ ΕΚΕΙΝΗ ΕΞΕΛΨΩΝ Ο ΙΗΣΟΥς ΤΗς ΟΙΚΙΑς ΕΚΑΨΗΤΟ ΠΑΡΑ ΤΗΝ ΨΑΛΑΣΣΑΝ
phpBible_av:Original
- Romans 6:23 - For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
ΓΆΡ ὈΨΏΝΙΟΝ ἉΜΑΡΤΊΑ ΘΆΝΑΤΟΣ ΔΈ ΧΆΡΙΣΜΑ ΘΕΌΣ ΑἸΏΝΙΟΣ ΖΩΉ ἘΝ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ - John 13:30 - He then having received the sop went immediately out: and it was night.
ἘΚΕῖΝΟΣ ΟὖΝ ΛΑΜΒΆΝΩ ΨΩΜΊΟΝ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΕὐΘΈΩΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΔΈ ἮΝ ΝΎΞ - 2 Corinthians 10:5 - Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
ΚΑΘΑΙΡΈΩ ΛΟΓΙΣΜΌΣ ΚΑΊ ΠᾶΣ ὝΨΩΜΑ ἘΠΑΊΡΩ ΚΑΤΆ ΓΝῶΣΙΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΑἸΧΜΑΛΩΤΊΖΩ ΠᾶΣ ΝΌΗΜΑ ΕἸΣ ὙΠΑΚΟΉ ΧΡΙΣΤΌΣ - Romans 8:39 - Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ΟὔΤΕ ὝΨΩΜΑ ΟὔΤΕ ΒΆΘΟΣ ΟὔΤΕ ΤῚΣ ἝΤΕΡΟΣ ΚΤΊΣΙΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΧΩΡΊΖΩ ἩΜᾶΣ ἈΠΌ ἈΓΆΠΗ ΘΕΌΣ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ ἸΗΣΟῦΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ - Luke 6:1 - And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields; and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing them in their hands.
ΔΈ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΔΕΥΤΕΡΌΠΡΩΤΟΣ ΣΆΒΒΑΤΟΝ ΔΕΥΤΕΡΌΠΡΩΤΟΣ ΑὐΤΌΣ ΔΙΑΠΟΡΕΎΟΜΑΙ ΔΙΆ ΣΠΌΡΙΜΟΣ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΜΑΘΗΤΉΣ ΤΊΛΛΩ ΣΤΆΧΥΣ ΚΑΊ ἘΣΘΊΩ ΨΏΧΩ ΧΕΊΡ