Search:
ἐπεί -> ἘΠΕΊ
ἐπεί
ἐ π ε ί hex:#7952;#960;#949;#943;
- ἘΠΕΙΔΉ G1894 ἐπειδή - 1894 ἐπειδή - epeidḗ - ep-i-day' - from ἐπεί and δή; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. - Conjunction - greek
- ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ G1895 ἐπειδήπερ - 1895 ἐπειδήπερ - epeidḗper - ep-i-day'-per - from ἐπειδή and περ; since indeed (of cause):--forasmuch. - Conjunction - greek
- ἘΠΕῖΔΟΝ G1896 ἐπεῖδον - 1896 ἐπεῖδον - epeîdon - ep-i'-don - and other moods and persons of the same tense; from ἐπί and εἴδω; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon. - Verb - greek
- ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ G1898 ἐπεισαγωγή - 1898 ἐπεισαγωγή - epeisagōgḗ - ep-ice-ag-o-gay' - from a compound of ἐπί and εἰσάγω; a superintroduction:--bringing in. - Noun Feminine - greek
- ἜΠΕΙΤΑ G1899 ἔπειτα - 1899 ἔπειτα - épeita - ep'-i-tah - from ἐπί and εἶτα; thereafter:--after that(-ward), then. - Adverb - greek
- G1534 εἶτα - 1534 εἶτα - ΕἾΤΑ - - eîta - i'-tah - of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:--after that(-ward), furthermore, then. See also ἔπειτα. - Adverb - greek
- G1895 ἐπειδήπερ - 1895 ἐπειδήπερ - ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ - - epeidḗper - ep-i-day'-per - from ἐπειδή and περ; since indeed (of cause):--forasmuch. - Conjunction - greek
- G3347 μετέπειτα - 3347 μετέπειτα - ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ - - metépeita - met-ep'-i-tah - from μετά and ἔπειτα; thereafter:--afterward. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- ἐπεί
- ἘΠΕΊ - G1893 1893 - because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when - {"def":{"short":"thereupon, i.e., since (of time or cause)","long":["when, since",["of time: after","of cause: since, seeing that, because"]]},"deriv":"from G1909 and G1487","pronun":{"ipa":"ɛpˈi","ipa_mod":"e̞pˈi","sbl":"epei","dic":"ep-EE","dic_mod":"ape-EE"},"see":["G1487","G1909"]}
- ἐπειδή
- ἘΠΕΙΔΉ - G1894 1894 - after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since - {"def":{"short":"since now, i.e., (of time) when, or (of cause) whereas","long":["when now, since now",["of time: when now, after that","of cause: since, seeing that, forasmuch as"]]},"deriv":"from G1893 and G1211","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞","sbl":"epeidē","dic":"ep-ee-THAY","dic_mod":"ape-ee-THAY"},"see":["G1211","G1893"]}
- ἐπειδήπερ
- ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ - G1895 1895 - forasmuch - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["seeing that, forasmuch as"]},"deriv":"from G1894 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe.pɛr","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞.pe̞r","sbl":"epeidēper","dic":"ep-ee-THAY-per","dic_mod":"ape-ee-THAY-pare"},"see":["G1894","G4007"]}
- ἐπεῖδον
- ἘΠΕῖΔΟΝ - G1896 1896 - behold, look upon - {"def":{"short":"to regard (favorably or otherwise)","long":["to look upon, to regard"]},"deriv":"and other moods and persons of the same tense; from G1909 and G1492","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.ðon","ipa_mod":"e̞pˈi.ðown","sbl":"epeidon","dic":"ep-EE-thone","dic_mod":"ape-EE-thone"},"see":["G1492","G1909"]}
- ἐπείπερ
- ἘΠΕΊΠΕΡ - G1897 1897 - seeing - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["since indeed, since at all events"]},"deriv":"from G1893 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.pɛr","ipa_mod":"e̞pˈi.pe̞r","sbl":"epeiper","dic":"ep-EE-per","dic_mod":"ape-EE-pare"},"see":["G1893","G4007"]}
- ἐπεισαγωγή
- ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ - G1898 1898 - bringing in - {"def":{"short":"a superintroduction","long":["a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in",["used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated","to come in besides or to those who are already within",["to enter afterwards"],"to come in upon, come upon by entering",["to enter against"]]]},"deriv":"from a compound of G1909 and G1521","pronun":{"ipa":"ɛp.i.sɑ.ɣoˈɣe","ipa_mod":"e̞p.i.sɑ.ɣowˈɣe̞","sbl":"epeisagōgē","dic":"ep-ee-sa-goh-GAY","dic_mod":"ape-ee-sa-goh-GAY"},"see":["G1521","G1909"]}
- ἔπειτα
- ἜΠΕΙΤΑ - G1899 1899 - after that(-ward), then - {"def":{"short":"thereafter","long":["thereupon, thereafter, then, afterwards"]},"deriv":"from G1909 and G1534","pronun":{"ipa":"ˈɛp.i.tɑ","ipa_mod":"ˈe̞p.i.tɑ","sbl":"epeita","dic":"EP-ee-ta","dic_mod":"APE-ee-ta"},"see":["G1534","G1909"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐπεί
- ἘΠΕΊ - G1893 1893 - from (1909) and (1487) - epei - ep-i' - Conjunction - from «1909» and «1487»; thereupon, i.e. since (of time or cause):--because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. -
- when, since
- of time: after
- of cause: since, seeing that, because
- because, else, for that (then, -asmuch.. - because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when - {"def":{"short":"thereupon, i.e., since (of time or cause)","long":["when, since",["of time: after","of cause: since, seeing that, because"]]},"deriv":"from G1909 and G1487","pronun":{"ipa":"ɛpˈi","ipa_mod":"e̞pˈi","sbl":"epei","dic":"ep-EE","dic_mod":"ape-EE"},"see":["G1487","G1909"]} - ἐπειδή
- ἘΠΕΙΔΉ - G1894 1894 - from (1893) and (1211) - epeide - ep-i-day' - Conjunction - from «1893» and «1211»; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. -
- when now, since now
- of time: when now, after that
- of cause: since, seeing that, forasmuch as
- after that, because, for (that, -asmuc.. - after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since - {"def":{"short":"since now, i.e., (of time) when, or (of cause) whereas","long":["when now, since now",["of time: when now, after that","of cause: since, seeing that, forasmuch as"]]},"deriv":"from G1893 and G1211","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞","sbl":"epeidē","dic":"ep-ee-THAY","dic_mod":"ape-ee-THAY"},"see":["G1211","G1893"]} - ἐπειδήπερ
- ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ - G1895 1895 - from (1894) and (4007) - epeideper - ep-i-day'-per - Conjunction - from «1894» and «4007»; since indeed (of cause):--forasmuch. -
- seeing that, forasmuch as
- forasmuch - forasmuch - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["seeing that, forasmuch as"]},"deriv":"from G1894 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe.pɛr","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞.pe̞r","sbl":"epeidēper","dic":"ep-ee-THAY-per","dic_mod":"ape-ee-THAY-pare"},"see":["G1894","G4007"]} - ἐπεῖδον
- ἘΠΕῖΔΟΝ - G1896 1896 - and other moods and persons of the same tense, from (1909) and (1492) - epeidon - ep-i'-don - Verb - and other moods and persons of the same tense; from «1909» and «1492»; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon. -
- to look upon, to regard
- behold, look upon - behold, look upon - {"def":{"short":"to regard (favorably or otherwise)","long":["to look upon, to regard"]},"deriv":"and other moods and persons of the same tense; from G1909 and G1492","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.ðon","ipa_mod":"e̞pˈi.ðown","sbl":"epeidon","dic":"ep-EE-thone","dic_mod":"ape-EE-thone"},"see":["G1492","G1909"]} - ἐπείπερ
- ἘΠΕΊΠΕΡ - G1897 1897 - from (1893) and (4007) - epeiper - ep-i'-per - Conjunction - from «1893» and «4007»; since indeed (of cause):--seeing. -
- since indeed, since at all events
- seeing - seeing - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["since indeed, since at all events"]},"deriv":"from G1893 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.pɛr","ipa_mod":"e̞pˈi.pe̞r","sbl":"epeiper","dic":"ep-EE-per","dic_mod":"ape-EE-pare"},"see":["G1893","G4007"]} - ἐπεισαγωγή
- ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ - G1898 1898 - from a compound of (1909) and (1521) - epeisagoge - ep-ice-ag-o-gay' - Noun Feminine - from a compound of «1909» and «1521»; a superintroduction:--bringing in. -
- a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in
- used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated
- to come in besides or to those who are already within
- to enter afterwards
- to come in upon, come upon by entering
- to enter against
- bringing in - bringing in - {"def":{"short":"a superintroduction","long":["a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in",["used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated","to come in besides or to those who are already within",["to enter afterwards"],"to come in upon, come upon by entering",["to enter against"]]]},"deriv":"from a compound of G1909 and G1521","pronun":{"ipa":"ɛp.i.sɑ.ɣoˈɣe","ipa_mod":"e̞p.i.sɑ.ɣowˈɣe̞","sbl":"epeisagōgē","dic":"ep-ee-sa-goh-GAY","dic_mod":"ape-ee-sa-goh-GAY"},"see":["G1521","G1909"]} - ἔπειτα
- ἜΠΕΙΤΑ - G1899 1899 - from (1909) and (1534) - epeita - ep'-i-tah - Adverb - from «1909» and «1534»; thereafter:--after that(-ward), then. -
- thereupon, thereafter, then, afterwards
- after that(-ward), then - after that(-ward), then - {"def":{"short":"thereafter","long":["thereupon, thereafter, then, afterwards"]},"deriv":"from G1909 and G1534","pronun":{"ipa":"ˈɛp.i.tɑ","ipa_mod":"ˈe̞p.i.tɑ","sbl":"epeita","dic":"EP-ee-ta","dic_mod":"APE-ee-ta"},"see":["G1534","G1909"]}
- Luke 42 1:34 - Then said Mary unto the angel, How shall this be , seeing I know not a man ?
ΕΙΠΕΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΠΡΟς ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΠΩς ΕΣΤΑΙ ΤΟΥΤΟ ΕΠΕΙ ΑΝΔΡΑ ΟΥ ΓΙΝΩΣΚΩ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
[5627] | Μαρία
Mary
Mary |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
πῶς
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma.. | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | τοῦτο
here(-unto), it, partl...
Here(-unto), it, partly.. |
ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. | [5704] |
ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. | γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. |
[5719] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | |
- Matthew 40 25:35 - For I was an hungred , and ye gave me meat : I was thirsty , and ye gave me drink : I was a stranger, and ye took me in :
ΕΠΕΙΝΑΣΑ ΓΑΡ ΚΑΙ ΕΔΩΚΑΤΕ ΜΟΙ ΦΑΓΕΙΝ ΕΔΙΘΗΣΑ ΚΑΙ ΕΠΟΤΙΣΑΤΕ ΜΕ ΞΕΝΟς ΗΜΗΝ ΚΑΙ ΣΥΝΗΓΑΓΕΤΕ ΜΕ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | πεινάω
be an hungered
Be an hungered |
[5656] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. | [5656] |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | φάγω
eat, meat
Eat, meat |
[5629] | διψάω
be) (a-)thirst(-y
(be) (a-)thirst(-y) |
[5656] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ποτίζω
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
μέ
I, me, my
I, me, my | ποτίζω
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f.. |
[5656] | ἤμην
be, was
Be, was |
[5713] | ξένος
host, strange(-r
Host, strange(-r) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | συνάγω
accompany, assemble (...
Accompany, assemble (s.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | μέ
I, me, my
I, me, my |
συνάγω
accompany, assemble (...
Accompany, assemble (s.. | [5627] |
|
- 1 Corinthians 46 7:14 - For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband : else were your children unclean ; but now are they holy.
ΗΓΙΑΣΤΑΙ ΓΑΡ Ο ΑΝΗΡ Ο ΑΠΙΣΤΟς ΕΝ ΤΗ ΓΥΝΑΙΚΙ ΚΑΙ ΗΓΙΑΣΤΑΙ Η ΓΥΝΗ Η ΑΠΙΣΤΟς ΕΝ ΤΩ ΑΔΕΛΦΩ ΕΠΕΙ ΑΡΑ ΤΑ ΤΕΚΝΑ ΥΜΩΝ ΑΚΑΨΑΡΤΑ ΕΣΤΙΝ ΝΥΝ ΔΕ ΑΓΙΑ ΕΣΤΙΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἄπιστος
that believeth not, fa...
That believeth not, fai.. |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | ἁγιάζω
hallow, be holy, sanctify
Hallow, be holy, sanctify |
[5769] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
γυνή
wife, woman
Wife, woman | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἄπιστος
that believeth not, fa...
That believeth not, fai.. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ἁγιάζω
hallow, be holy, sanctify
Hallow, be holy, sanctify | [5769] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
ἄρα
haply, (what) manner (...
Haply, (what) manner (o.. | ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | τέκνον
child, daughter, son
Child, daughter, son |
ἀκάθαρτος
foul, unclean
Foul, unclean | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
νῦν
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,.. | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
[5748] | ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. |
|
- Hebrews 58 11:37 - They were stoned , they were sawn asunder , were tempted , were slain with the sword : they wandered about in sheepskins and goatskins ; being destitute , afflicted , tormented ;
ΕΛΙΨΑΣΨΗΣΑΝ ΕΠΕΙΡΑΣΨΗΣΑΝ ΕΠΡΙΣΨΗΣΑΝ ΕΝ ΦΟΝΩ ΜΑΧΑΙΡΗς ΑΠΕΨΑΝΟΝ ΠΕΡΙΗΛΨΟΝ ΕΝ ΜΗΛΩΤΑΙς ΕΝ ΑΙΓΕΙΟΙς ΔΕΡΜΑΣΙΝ ΥΣΤΕΡΟΥΜΕΝΟΙ ΨΛΙΒΟΜΕΝΟΙ ΚΑΚΟΥΧΟΥΜΕΝΟΙ
λιθάζω
stone
Stone | [5681] |
πρίζω
saw asunder
Saw asunder | [5681] |
πειράζω
assay, examine, go abo...
Assay, examine, go abou.. | [5681] |
ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. | [5627] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | φόνος
murder, + be slain wit...
Murder, be slain with,.. |
μάχαιρα
sword
Sword | περιέρχομαι
fetch a compass, vagab...
Fetch a compass, vagabo.. |
[5627] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
μηλωτή
sheepskin
Sheepskin | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
αἴγειος
goat
Goat | δέρμα
skin
Skin |
ὑστερέω
come behind (short), b...
Come behind (short), be.. | [5746] |
θλίβω
afflict, narrow, thron...
Afflict, narrow, throng.. | [5746] |
κακουχέω
which suffer adversity...
Which suffer adversity,.. | [5746] |
|
- Mark 41 15:42 - And now when the even was come , because it was the preparation, that is , the day before the sabbath,
ΚΑΙ ΗΔΗ ΟΘΙΑς ΓΕΝΟΜΕΝΗς ΕΠΕΙ ΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ο ΕΣΤΙΝ ΠΡΟΣΑΒΒΑΤΟΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἤδη
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al.. |
ὄψιος
even(-ing, -tide
Even(-ing, -tide) | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
[5637] | ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
παρασκευή
preparation
Preparation | ὅ ἐστι
called, which is (make...
Called, which is (make).. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | [5748] |
προσάββατον
day before the sabbath
Day before the sabbath | |
phpBible_av:Original
- Romans 11:22 - Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
ΕἼΔΩ ΟὖΝ ΧΡΗΣΤΌΤΗΣ ΚΑΊ ἈΠΟΤΟΜΊΑ ΘΕΌΣ ἘΠΊ ΠΊΠΤΩ ΜΈΝ ἈΠΟΤΟΜΊΑ ΔΈ ἘΠΊ ΣΈ ΧΡΗΣΤΌΤΗΣ ἘΆΝ ἘΠΙΜΈΝΩ ΧΡΗΣΤΌΤΗΣ ἘΠΕΊ ΣΎ ΚΑΊ ἘΚΚΌΠΤΩ |
| |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. |
χρηστότης
gentleness, good(-ness...
Gentleness, good(-ness).. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀποτομία
severity
Severity | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | πίπτω
fail, fall (down), lig...
Fail, fall (down), ligh.. |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | ἀποτομία
severity
Severity |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | χρηστότης
gentleness, good(-ness...
Gentleness, good(-ness).. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | ἐπιμένω
abide (in), continue (...
Abide (in), continue (i.. |
χρηστότης
gentleness, good(-ness...
Gentleness, good(-ness).. | ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. |
σύ
thou
Thou | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐκκόπτω
cut down (off, out), h...
Cut down (off, out), he.. | |
- Acts 15:24 - Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:
ἘΠΕΙΔΉ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ΤῚΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΚ ἩΜῶΝ ΤΑΡΆΣΣΩ ὙΜᾶΣ ΛΌΓΟΣ ἈΝΑΣΚΕΥΆΖΩ ὙΜῶΝ ΨΥΧΉ ΛΈΓΩ ΠΕΡΙΤΈΜΝΩ ΚΑΊ ΤΗΡΈΩ ΝΌΜΟΣ ὍΣ ΔΙΑΣΤΈΛΛΟΜΑΙ Οὐ ΔΙΑΣΤΈΛΛΟΜΑΙ |
| |
ἐπειδή
after that, because, f...
After that, because, fo.. | ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ταράσσω
trouble
Trouble |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
ἀνασκευάζω
subvert
Subvert | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
ψυχή
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
περιτέμνω
circumcise
Circumcise | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τηρέω
hold fast, keep(-er), ...
Hold fast, keep(-er), (.. | νόμος
law
Law |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | διαστέλλομαι
charge, that which was...
Charge, that which was .. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | διαστέλλομαι
charge, that which was...
Charge, that which was .. |
|
- Hebrews 10:2 - For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
ἘΠΕΊ ἌΝ Οὐ ΠΑΎΩ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΔΙΆ ΛΑΤΡΕΎΩ ἍΠΑΞ ΚΑΘΑΊΡΩ ἜΧΩ ΜΗΔΕΊΣ ἜΤΙ ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ ἉΜΑΡΤΊΑ |
| |
ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. | ἄν
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | παύω
cease, leave, refrain
Cease, leave, refrain |
προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
λατρεύω
serve, do the service,...
Serve, do the service, .. | ἅπαξ
once
Once |
καθαίρω
purge
Purge | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
μηδείς
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m.. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
συνείδησις
conscience
Conscience | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- 2 Corinthians 11:18 - Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
ἘΠΕΊ ΠΟΛΎΣ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ ΚἈΓΏ |
| |
ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
καυχάομαι
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | καυχάομαι
make) boast, glory, jo...
(make) boast, glory, jo.. |
κἀγώ
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so.. | |
- Romans 11:6 - And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
ΔΈ ΕἸ ΧΆΡΙΣ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ἘΚ ἜΡΓΟΝ ἘΠΕΊ ΧΆΡΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ΧΆΡΙΣ ΔΈ ΕἸ ἘΚ ἜΡΓΟΝ ἘΣΤΊ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ΧΆΡΙΣ ἘΠΕΊ ἜΡΓΟΝ ἘΣΤΊ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ἜΡΓΟΝ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. |
ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | γίνομαι
arise, be assembled, b...
Arise, be assembled, be.. |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. | ἔτι
after that, also, ever...
After that, also, ever,.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | |
Search Google:
ἐπεί