Search:
εὖα -> ΕὖΑ
εὖα
ε ὖ α hex:#949;#8022;#945;
- ΕὖΑ G2096 Εὖα - 2096 Εὖα - Eûa - yoo'-ah - of Hebrew origin (חַוָּה); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ G2097 εὐαγγελίζω - 2097 εὐαγγελίζω - euangelízō - yoo-ang-ghel-id'-zo - from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). - Verb - greek
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ G2100 εὐαρεστέω - 2100 εὐαρεστέω - euarestéō - yoo-ar-es-teh'-o - from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well). - Verb - greek
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ G2102 εὐαρέστως - 2102 εὐαρέστως - euaréstōs - yoo-ar-es'-toce - adverb from εὐάρεστος; quite agreeably:--acceptably, + please well. - Adverb - greek
- G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- G4283 προευαγγελίζομαι - 4283 προευαγγελίζομαι - ΠΡΟΕΥΑΓΓΕΛΊΖΟΜΑΙ - - proeuangelízomai - pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee - middle voice from πρό and εὐαγγελίζω; to announce glad news in advance:--preach before the gospel. - Verb - greek
lexicon_greek base word
- Εὖα
- ΕὖΑ - G2096 2096 - Eve - {"def":{"lit":"life","short":"Eve (or Eua or Eva, i.e., Chavvah), the first woman","long":["first woman in the scriptures, mother of the human race"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2332)","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.ɑ","ipa_mod":"ˈev.ɑ","sbl":"eua","dic":"EV-ah","dic_mod":"AVE-ah"},"see":["H2332"]}
- εὐαγγελίζω
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel) - {"def":{"short":"to announce good news (\"evangelize\") especially the gospel","long":["to bring good news, to announce glad tidings",["used in the Old Testament of any kind of good news",["of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings"],"in the New Testament used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation","glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him","to proclaim glad tidings",["instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation"]]]},"deriv":"from G2095 and G0032","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛˈli.zo","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞ˈli.zow","sbl":"euangelizō","dic":"ev-ang-geh-LEE-zoh","dic_mod":"ave-ang-gay-LEE-zoh"},"see":["G0032","G2095"]}
- εὐαγγέλιον
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - gospel - {"def":{"short":"a good message, i.e., the gospel","long":["a reward for good tidings","good tidings",["the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom","the glad tidings of salvation through Christ","the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ","the gospel","the narrative of Jesus' life and teachings (i.e., the books of Matthew, Mark, Luke, and John)"]]},"deriv":"from the same as G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋˈɣɛ.li.on","ipa_mod":"ev.ɑŋˈɣe̞.li.own","sbl":"euangelion","dic":"ev-ang-GEH-lee-one","dic_mod":"ave-ang-GAY-lee-one"},"see":["G2097"],"comment":"After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God and the miraculous bodily resurrection and exaltation to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God."}
- εὐαγγελιστής
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - evangelist - {"def":{"short":"a preacher of the gospel","long":["a bringer of good tidings, an evangelist","the name given to the New Testament heralds of salvation through Christ who are not apostles"]},"deriv":"from G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛ.liˈstes","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞.liˈste̞s","sbl":"euangelistēs","dic":"ev-ang-geh-lee-STASE","dic_mod":"ave-ang-gay-lee-STASE"},"see":["G2097"]}
- εὐαρεστέω
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - please (well) - {"def":{"short":"to gratify entirely","long":["to be well pleasing","to be well pleased with a thing"]},"deriv":"from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑ.rɛˈstɛ.o","ipa_mod":"ev.ɑ.re̞ˈste̞.ow","sbl":"euaresteō","dic":"ev-ah-reh-STEH-oh","dic_mod":"ave-ah-ray-STAY-oh"},"see":["G2101"]}
- εὐάρεστος
- ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - acceptable(-ted), wellpleasing - {"def":{"short":"fully agreeable","long":["well pleasing, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and G0701","pronun":{"ipa":"ɛβˈɑ.rɛ.stos","ipa_mod":"evˈɑ.re̞.stows","sbl":"euarestos","dic":"ev-AH-reh-stose","dic_mod":"ave-AH-ray-stose"},"see":["G0701","G2095"]}
- εὐαρέστως
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - acceptably, + please well - {"def":{"short":"quite agreeably","long":["in a manner well pleasing to one, acceptable"]},"deriv":"adverb from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑˈrɛ.stos","ipa_mod":"ev.ɑˈre̞.stows","sbl":"euarestōs","dic":"ev-ah-REH-stose","dic_mod":"ave-ah-RAY-stose"},"see":["G2101"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Εὖα
- ΕὖΑ - G2096 2096 - of Hebrew origin (02332) - Eua - yoo'-ah - Noun Feminine - of Hebrew origin («02332»); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Eve meaning "life"
- first woman in the scriptures, mother of the entire human family
- Eve - Eve - {"def":{"lit":"life","short":"Eve (or Eua or Eva, i.e., Chavvah), the first woman","long":["first woman in the scriptures, mother of the human race"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2332)","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.ɑ","ipa_mod":"ˈev.ɑ","sbl":"eua","dic":"EV-ah","dic_mod":"AVE-ah"},"see":["H2332"]} - εὐαγγελίζω
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - from (2095) and (32) - euaggelizo - yoo-ang-ghel-id'-zo - Verb - from «2095» and «32»; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). -
- to bring good news, to announce glad tidings
- used in the OT of any kind of good news
- of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings
- in the NT used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation
- glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him
- to proclaim glad tidings
- instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation
- declare, bring (declare, show) glad (g.. - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel) - {"def":{"short":"to announce good news (\"evangelize\") especially the gospel","long":["to bring good news, to announce glad tidings",["used in the Old Testament of any kind of good news",["of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings"],"in the New Testament used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation","glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him","to proclaim glad tidings",["instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation"]]]},"deriv":"from G2095 and G0032","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛˈli.zo","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞ˈli.zow","sbl":"euangelizō","dic":"ev-ang-geh-LEE-zoh","dic_mod":"ave-ang-gay-LEE-zoh"},"see":["G0032","G2095"]} - εὐαγγέλιον
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - from the same as (2097) - euaggelion - yoo-ang-ghel'-ee-on - Noun Neuter - from the same as «2097»; a good message, i.e. the gospel:--gospel. -
- a reward for good tidings
- good tidings
- the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom. After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God
- the glad tidings of salvation through Christ
- the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ
- the gospel
- as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings
- gospel - gospel - {"def":{"short":"a good message, i.e., the gospel","long":["a reward for good tidings","good tidings",["the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom","the glad tidings of salvation through Christ","the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ","the gospel","the narrative of Jesus' life and teachings (i.e., the books of Matthew, Mark, Luke, and John)"]]},"deriv":"from the same as G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋˈɣɛ.li.on","ipa_mod":"ev.ɑŋˈɣe̞.li.own","sbl":"euangelion","dic":"ev-ang-GEH-lee-one","dic_mod":"ave-ang-GAY-lee-one"},"see":["G2097"],"comment":"After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God and the miraculous bodily resurrection and exaltation to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God."} - εὐαγγελιστής
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - from (2097) - euaggelistes - yoo-ang-ghel-is-tace' - Noun Masculine - from «2097»; a preacher of the gospel:--evangelist. -
- a bringer of good tidings, an evangelist
- the name given to the NT heralds of salvation through Christ who are not apostles
- evangelist - evangelist - {"def":{"short":"a preacher of the gospel","long":["a bringer of good tidings, an evangelist","the name given to the New Testament heralds of salvation through Christ who are not apostles"]},"deriv":"from G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛ.liˈstes","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞.liˈste̞s","sbl":"euangelistēs","dic":"ev-ang-geh-lee-STASE","dic_mod":"ave-ang-gay-lee-STASE"},"see":["G2097"]} - εὐαρεστέω
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - from (2101) - euaresteo - yoo-ar-es-teh'-o - Verb - from «2101»; to gratify entirely:--please (well). -
- to be well pleasing
- to be well pleased with a thing
- please (well - please (well) - {"def":{"short":"to gratify entirely","long":["to be well pleasing","to be well pleased with a thing"]},"deriv":"from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑ.rɛˈstɛ.o","ipa_mod":"ev.ɑ.re̞ˈste̞.ow","sbl":"euaresteō","dic":"ev-ah-reh-STEH-oh","dic_mod":"ave-ah-ray-STAY-oh"},"see":["G2101"]} - εὐάρεστος
- ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - from (2095) and (701) - euarestos - yoo-ar'-es-tos - Adjective - from «2095» and «701»; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing. -
- well pleasing, acceptable
- acceptable(-ted), wellpleasing - acceptable(-ted), wellpleasing - {"def":{"short":"fully agreeable","long":["well pleasing, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and G0701","pronun":{"ipa":"ɛβˈɑ.rɛ.stos","ipa_mod":"evˈɑ.re̞.stows","sbl":"euarestos","dic":"ev-AH-reh-stose","dic_mod":"ave-AH-ray-stose"},"see":["G0701","G2095"]} - εὐαρέστως
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - from (2101) - euarestos - yoo-ar-es'-toce - Adverb - adverb from «2101»; quite agreeably:--acceptably, + please well. -
- in a manner well pleasing to one, acceptable
- acceptably, + please well - acceptably, + please well - {"def":{"short":"quite agreeably","long":["in a manner well pleasing to one, acceptable"]},"deriv":"adverb from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑˈrɛ.stos","ipa_mod":"ev.ɑˈre̞.stows","sbl":"euarestōs","dic":"ev-ah-REH-stose","dic_mod":"ave-ah-RAY-stose"},"see":["G2101"]}
- 2 Corinthians 47 9:13 - Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men;
ΔΙΑ ΤΗς ΔΟΚΙΜΗς ΤΗς ΔΙΑΚΟΝΙΑς ΤΑΥΤΗς ΔΟΞΑΖΟΝΤΕς ΤΟΝ ΨΕΟΝ ΕΠΙ ΤΗ ΥΠΟΤΑΓΗ ΤΗς ΟΜΟΛΟΓΙΑς ΥΜΩΝ ΕΙς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΙ ΤΗς ΚΟΙΝΩΝΙΑς ΕΙς ΑΥΤΟΥς ΚΑΙ ΕΙς ΠΑΝΤΑς
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | δοκιμή
experience(-riment), p...
Experience(-riment), pr.. |
ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. | διακονία
ad-)minister(-ing, -tr...
(ad-)minister(-ing, -tr.. |
δοξάζω
make) glorify(-ious), ...
(make) glorify(-ious), .. | [5723] |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ὁμολογία
con- (pro-)fession, pr...
Con- (pro-)fession, pro.. |
ὑποταγή
subjection
Subjection | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | Χριστός
Christ
Christ |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἁπλότης
bountifulness, liberal...
Bountifulness, liberal(.. |
κοινωνία
to) communicate(-ation...
(to) communicate(-ation.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
|
- Mark 41 1:2 - As it is written in the prophets, Behold , I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
ΚΑΨΩς ΓΕΓΡΑΠΤΑΙ ΕΝ ΤΩ ΗΣΑΙΑ ΤΩ ΠΡΟΦΗΤΗ ΙΔΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΩ ΤΟΝ ΑΓΓΕΛΟΝ ΜΟΥ ΠΡΟ ΠΡΟΣΩΠΟΥ ΣΟΥ Ος ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΕΙ ΤΗΝ ΟΔΟΝ ΣΟΥ
ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. | γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. |
[5769] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
προφήτης
prophet
Prophet | ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see |
[5628] | ἐγώ
I, me
I, me |
ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. | [5719] |
μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
πρό
above, ago, before, or...
Above, ago, before, or .. | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
πρόσωπον
outward) appearance, X...
(outward) appearance, X.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
κατασκευάζω
build, make, ordain, p...
Build, make, ordain, pr.. | [5692] |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | ὁδός
journey, (high-)way
Journey, (high-)way |
ἔμπροσθεν
against, at, before, (...
Against, at, before, (i.. | σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. |
|
- 2 Timothy 55 1:10 - But is now made manifest by the appearing of our Saviour Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel :
ΦΑΝΕΡΩΨΕΙΣΑΝ ΔΕ ΝΥΝ ΔΙΑ ΤΗς ΕΠΙΦΑΝΕΙΑς ΤΟΥ ΣΩΤΗΡΟς ΗΜΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΚΑΤΑΡΓΗΣΑΝΤΟς ΜΕΝ ΤΟΝ ΨΑΝΑΤΟΝ ΦΩΤΙΣΑΝΤΟς ΔΕ ΖΩΗΝ ΚΑΙ ΑΦΨΑΡΣΙΑΝ ΔΙΑ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | φανερόω
appear, manifestly dec...
Appear, manifestly decl.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | νῦν
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,.. |
φανερόω
appear, manifestly dec...
Appear, manifestly decl.. | [5685] |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἐπιφάνεια
appearing, brightness
Appearing, brightness |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | σωτήρ
saviour
Saviour |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | καταργέω
abolish, cease, cumber...
Abolish, cease, cumber,.. |
[5660] | θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | φωτίζω
enlighten, illuminate,...
Enlighten, illuminate, .. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | ζωή
life(-time
Life(-time) |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀφθαρσία
immortality, incorrupt...
Immortality, incorrupti.. |
φωτίζω
enlighten, illuminate,...
Enlighten, illuminate, .. | [5660] |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
|
- Colossians 51 1:5 - For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel ;
ΔΙΑ ΤΗΝ ΕΛΠΙΔΑ ΤΗΝ ΑΠΟΚΕΙΜΕΝΗΝ ΥΜΙΝ ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς ΗΝ ΠΡΟΗΚΟΥΣΑΤΕ ΕΝ ΤΩ ΛΟΓΩ ΤΗς ΑΛΗΨΕΙΑς ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΥ
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἐλπίς
faith, hope
Faith, hope |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ἀπόκειμαι
be appointed, (be) lai...
Be appointed, (be) laid.. |
[5740] | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | προακούω
hear before
Hear before |
[5656] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | |
- 1 Thessalonians 52 2:2 - But even after that we had suffered before , and were shamefully entreated , as ye know , at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
ΑΛΛΑ ΠΡΟΠΑΨΟΝΤΕς ΚΑΙ ΥΒΡΙΣΨΕΝΤΕς ΚΑΨΩς ΟΙΔΑΤΕ ΕΝ ΦΙΛΙΠΠΟΙς ΕΠΑΡΡΗΣΙΑΣΑΜΕΨΑ ΕΝ ΤΩ ΨΕΩ ΗΜΩΝ ΛΑΛΗΣΑΙ ΠΡΟς ΥΜΑς ΤΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΕΝ ΠΟΛΛΩ ΑΓΩΝΙ
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προπάσχω
suffer before
Suffer before | [5631] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὑβρίζω
use despitefully, repr...
Use despitefully, repro.. |
[5685] | καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5758] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Φίλιπποι
Philippi
Philippi |
παῤῥησιάζομαι
be (wax) bold, (preach...
Be (wax) bold, (preach,.. | [5662] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
[5658] | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ἀγών
conflict, contention, ...
Conflict, contention, f.. |
|
phpBible_av:Original
- Philippians 4:18 - But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ΔΈ ἈΠΈΧΩ ΠᾶΣ ΚΑΊ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ΠΛΗΡΌΩ ΔΈΧΟΜΑΙ ΠΑΡΆ ἘΠΑΦΡΌΔΙΤΟΣ ΠΑΡΆ ὙΜῶΝ ὈΣΜΉ ΕὐΩΔΊΑ ΘΥΣΊΑ ΔΕΚΤΌΣ ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ ΘΕΌΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀπέχω
be, have, receive
Be, have, receive |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
περισσεύω
make, more) abound, (h...
(make, more) abound, (h.. | πληρόω
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b.. |
δέχομαι
accept, receive, take
Accept, receive, take | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
Ἐπαφρόδιτος
Epaphroditus
Epaphroditus | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ὀσμή
odour, savour
Odour, savour |
εὐωδία
sweet savour (smell, -...
Sweet savour (smell, -s.. | θυσία
sacrifice
Sacrifice |
δεκτός
accepted(-table
Accepted(-table) | εὐάρεστος
acceptable(-ted), well...
Acceptable(-ted), wellp.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Galatians 2:14 - But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
ἈΛΛΆ ὍΤΕ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ὈΡΘΟΠΟΔΈΩ Οὐ ὈΡΘΟΠΟΔΈΩ ΠΡΌΣ ἈΛΉΘΕΙΑ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ἜΠΩ ΠΈΤΡΟΣ ἜΜΠΡΟΣΘΕΝ ΠᾶΣ ΕἸ ΣΎ ὙΠΆΡΧΩ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΖΆΩ ἘΘΝΙΚῶΣ ΚΑΊ Οὐ ἸΟΥΔΑΪΚῶΣ ΤΊΣ ἈΝΑΓΚΆΖΩ ἜΘΝΟΣ ἸΟΥΔΑΐΖΩ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ὅτε
after (that), as soon ...
After (that), as soon a.. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ὀρθοποδέω
walk uprightly
Walk uprightly | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ὀρθοποδέω
walk uprightly
Walk uprightly | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
ἀλήθεια
true, X truly, truth, ...
True, X truly, truth, v.. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | Πέτρος
Peter, rock
Peter, rock |
ἔμπροσθεν
against, at, before, (...
Against, at, before, (i.. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. | σύ
thou
Thou |
ὑπάρχω
after, behave, live
After, behave, live | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. | ἐθνικῶς
after the manner of Ge...
After the manner of Gen.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
Ἰουδαϊκῶς
as do the Jews
As do the Jews | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ἀναγκάζω
compel, constrain
Compel, constrain | ἔθνος
Gentile, heathen, nati...
Gentile, heathen, natio.. |
Ἰουδαΐζω
live as the Jews
Live as the Jews | |
- Philippians 4:15 - Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
ΔΈ ὙΜΕῖΣ ΦΙΛΙΠΠΉΣΙΟΣ ΕἼΔΩ ΚΑΊ ὍΤΙ ἘΝ ἈΡΧΉ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ὍΤΕ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΜΑΚΕΔΟΝΊΑ ΟὐΔΕΊΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΚΟΙΝΩΝΈΩ ΜΟΊ ΕἸΣ ΛΌΓΟΣ ΔΌΣΙΣ ΚΑΊ ΛῆΜΨΙΣ ΕἸ ΜΉ ὙΜΕῖΣ ΜΌΝΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you |
Φιλιππήσιος
Philippian
Philippian | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. |
εὐαγγέλιον
gospel
Gospel | ὅτε
after (that), as soon ...
After (that), as soon a.. |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
Μακεδονία
Macedonia
Macedonia | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | κοινωνέω
communicate, distribut...
Communicate, distribute.. |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | δόσις
gift, giving
Gift, giving |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | λῆμψις
receiving
Receiving |
εἰ μή
but, except (that), if...
But, except (that), if .. | ὑμεῖς
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you |
μόνος
alone, only, by themse...
Alone, only, by themsel.. | |
- 2 Thessalonians 1:8 - In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
ἘΝ ΦΛΌΞ ΠῦΡ ΔΊΔΩΜΙ ἘΚΔΊΚΗΣΙΣ ΕἼΔΩ ΜΉ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ὙΠΑΚΟΎΩ ΜΉ ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | φλόξ
flame(-ing
Flame(-ing) |
πῦρ
fiery, fire
Fiery, fire | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
ἐκδίκησις
a-, re-)venge(-ance), ...
(a-, re-)venge(-ance), .. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ὑπακούω
hearken, be obedient t...
Hearken, be obedient to.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | εὐαγγέλιον
gospel
Gospel |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
|
- 1 Peter 3:20 - Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
ΠΟΤΈ ἈΠΕΙΘΈΩ ὍΤΕ ἍΠΑΞ ΜΑΚΡΟΘΥΜΊΑ ΘΕΌΣ ἘΚΔΈΧΟΜΑΙ ἘΝ ἩΜΈΡΑ ΝῶΕ ΚΙΒΩΤΌΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΆΖΩ ὍΣ ΕἸΣ ὈΛΊΓΟΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ὈΚΤΏ ΨΥΧΉ ΔΙΑΣΏΖΩ ΔΙΆ ὝΔΩΡ |
| |
ποτέ
afore-(any) (some-)tim...
Afore-(any) (some-)time.. | ἀπειθέω
not believe, disobedie...
Not believe, disobedien.. |
ὅτε
after (that), as soon ...
After (that), as soon a.. | ἅπαξ
once
Once |
μακροθυμία
longsuffering, patience
Longsuffering, patience | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ἐκδέχομαι
expect, look (tarry) f...
Expect, look (tarry) fo.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | Νῶε
Noe
Noe |
κιβωτός
ark
Ark | κατασκευάζω
build, make, ordain, p...
Build, make, ordain, pr.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ὀλίγος
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe.. | τουτέστι
that is (to say
That is (to say) |
ὀκτώ
eight
Eight | ψυχή
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi.. |
διασώζω
bring safe, escape (sa...
Bring safe, escape (saf.. | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ὕδωρ
water
Water | |
Search Google:
εὖα