Search:
μην -> ΜΗΝ
μην
μ η ν hex:#956;#951;#957;
- ΜΗΝΎΩ G3377 μηνύω - 3377 μηνύω - mēnýō - may-noo'-o - probably from the same base as μασσάομαι and μνάομαι (i.e. , to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:--shew, tell. - Verb - greek
- G1329 διερμηνεύω - 1329 διερμηνεύω - ΔΙΕΡΜΗΝΕΎΩ - - diermēneúō - dee-er-main-yoo'-o - from διά and ἑρμηνεύω; to explain thoroughly, by implication, to translate:--expound, interpret(-ation). - Verb - greek
- G1328 διερμηνευτής - 1328 διερμηνευτής - ΔΙΕΡΜΗΝΕΥΤΉΣ - - diermēneutḗs - dee-er-main-yoo-tace' - from διερμηνεύω; an explainer:--interpreter. - Noun Masculine - greek
- G1421 δυσερμήνευτος - 1421 δυσερμήνευτος - ΔΥΣΕΡΜΉΝΕΥΤΟΣ - - dysermḗneutos - doos-er-mane'-yoo-tos - from δυσ- and a presumed derivative of ἑρμηνεύω; difficult of explanation:--hard to be uttered. - Adjective - greek
- G2058 ἑρμηνεία - 2058 ἑρμηνεία - ἙΡΜΗΝΕΊΑ - - hermēneía - her-may-ni'-ah - from the same as ἑρμηνεύω; translation:--interpretation. - Noun Feminine - greek
- G3177 μεθερμηνεύω - 3177 μεθερμηνεύω - ΜΕΘΕΡΜΗΝΕΎΩ - - methermēneúō - meth-er-mane-yoo'-o - from μετά and ἑρμηνεύω; to explain over, i.e. translate:--(by) interpret(-ation). - Verb - greek
lexicon_greek base word
- μήν
- ΜΉΝ - G3375 3375 - + surely - {"def":{"short":"a particle of affirmation (only with G2229); assuredly","long":["verily, certainly, truly"]},"deriv":"a stronger form of G3303","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"},"see":["G2229","G3303"]}
- μήν
- ΜΉΝ - G3376 3376 - month - {"def":{"short":"a month","long":["a month","the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"}}
- μηνύω
- ΜΗΝΎΩ - G3377 3377 - shew, tell - {"def":{"short":"to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e., report, declare, intimate","long":["to disclose or make known something secret",["in a forensic sense, to inform, report"],"to declare, tell, make known","to indicate, intimate",["of a teacher"]]},"deriv":"probably from the same base as G3145 and G3415 (i.e. μάω, to strive)","pronun":{"ipa":"meˈny.o","ipa_mod":"me̞ˈnju.ow","sbl":"mēnyō","dic":"may-NOO-oh","dic_mod":"may-NYOO-oh"},"see":["G3145","G3415"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μήν
- ΜΉΝ - G3375 3375 - a stronger form of (3303) - men - mane -
- verily, certainly, truly
- a stronger form of «3303»; a particle of affirmation (only with «2229»); assuredly:--+ surely. - - surely - + surely - {"def":{"short":"a particle of affirmation (only with G2229); assuredly","long":["verily, certainly, truly"]},"deriv":"a stronger form of G3303","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"},"see":["G2229","G3303"]} - μήν
- ΜΉΝ - G3376 3376 - a primary word - men - mane - Noun Masculine - a primary word; a month:--month. -
- a month
- the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)
- month - month - {"def":{"short":"a month","long":["a month","the time of the new moon, new moon (the first day of each month, when the new moon appeared was a festival among the Hebrews)"]},"deriv":"a primary word","pronun":{"ipa":"men","ipa_mod":"me̞n","sbl":"mēn","dic":"mane","dic_mod":"mane"}} - μηνύω
- ΜΗΝΎΩ - G3377 3377 - probably from the same base as (3145) and (3415) (i.e. mao, to strive) - menuo - may-noo'-o - Verb - probably from the same base as «3145» and «3415» (i.e. mao, to strive); to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate:--shew, tell. -
- to disclose or make known something secret
- in a forensic sense, to inform, report
- to declare, tell, make known
- to indicate, intimate
- of a teacher
- shew, tell - shew, tell - {"def":{"short":"to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e., report, declare, intimate","long":["to disclose or make known something secret",["in a forensic sense, to inform, report"],"to declare, tell, make known","to indicate, intimate",["of a teacher"]]},"deriv":"probably from the same base as G3145 and G3415 (i.e. μάω, to strive)","pronun":{"ipa":"meˈny.o","ipa_mod":"me̞ˈnju.ow","sbl":"mēnyō","dic":"may-NOO-oh","dic_mod":"may-NYOO-oh"},"see":["G3145","G3415"]}
- Luke 42 19:30 - Saying , Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied , whereon yet never man sat : loose him, and bring him hither.
ΛΕΓΩΝ ΥΠΑΓΕΤΕ ΕΙς ΤΗΝ ΚΑΤΕΝΑΝΤΙ ΚΩΜΗΝ ΕΝ Η ΕΙΣΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΙ ΕΥΡΗΣΕΤΕ ΠΩΛΟΝ ΔΕΔΕΜΕΝΟΝ ΕΦ ΟΝ ΟΥΔΕΙς ΠΩΠΟΤΕ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΕΚΑΨΙΣΕΝ ΚΑΙ ΛΥΣΑΝΤΕς ΑΥΤΟΝ ΑΓΑΓΕΤΕ
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5631] |
ὑπάγω
depart, get hence, go ...
Depart, get hence, go (.. | [5720] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | κώμη
town, village
Town, village |
κατέναντι
before, over against
Before, over against | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | εἰσπορεύομαι
come (enter) in, go into
Come (enter) in, go into |
[5740] | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
[5692] | πῶλος
colt
Colt |
δέω
bind, be in bonds, kni...
Bind, be in bonds, knit.. | [5772] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. | ἄνθρωπος
human/people
Certain, man |
καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. | [5656] |
πώποτε
at any time, + never(....
At any time, never(..... | λύω
break (up), destroy, d...
Break (up), destroy, di.. |
[5660] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. | [5628] |
|
- 2 Corinthians 47 11:2 - For I am jealous over you with godly jealousy : for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.
ΖΗΛΩ ΓΑΡ ΥΜΑς ΨΕΟΥ ΖΗΛΩ ΗΡΜΟΣΑΜΗΝ ΓΑΡ ΥΜΑς ΕΝΙ ΑΝΔΡΙ ΠΑΡΨΕΝΟΝ ΑΓΝΗΝ ΠΑΡΑΣΤΗΣΑΙ ΤΩ ΧΡΙΣΤΩ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ζηλόω
affect, covet (earnest...
Affect, covet (earnestl.. |
[5719] | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ζῆλος
emulation, envy(-ing),...
Emulation, envy(-ing), .. |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἁρμόζω
espouse
Espouse |
[5668] | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir |
παρίστημι
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c.. | [5658] |
ἁγνός
chaste, clean, pure
Chaste, clean, pure | παρθένος
virgin
Virgin |
Χριστός
Christ
Christ | |
- Mark 41 8:12 - And he sighed deeply in his spirit, and saith , Why doth this generation seek after a sign ? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΕΝΑΞΑς ΤΩ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΑΥΤΟΥ ΛΕΓΕΙ ΤΙ Η ΓΕΝΕΑ ΑΥΤΗ ΖΗΤΕΙ ΣΗΜΕΙΟΝ ΑΜΗΝ ΛΕΓΩ ΕΙ ΔΟΨΗΣΕΤΑΙ ΤΗ ΓΕΝΕΑ ΤΑΥΤΗ ΣΗΜΕΙΟΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀναστενάζω
sigh deeply
Sigh deeply |
[5660] | αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5719] | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
ἐπιζητέω
desire, enquire, seek ...
Desire, enquire, seek (.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | γενεά
age, generation, natio...
Age, generation, nation.. |
ἐπιζητέω
desire, enquire, seek ...
Desire, enquire, seek (.. | [5719] |
σημεῖον
miracle, sign, token, ...
Miracle, sign, token, w.. | ἀμήν
amen, verily
Amen, verily |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | [5719] |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
σημεῖον
miracle, sign, token, ...
Miracle, sign, token, w.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
[5701] | ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. |
γενεά
age, generation, natio...
Age, generation, nation.. | |
- Luke 42 1:56 - And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
ΕΜΕΙΝΕΝ ΔΕ ΜΑΡΙΑΜ ΣΥΝ ΑΥΤΗ Ως ΜΗΝΑς ΤΡΕΙς ΚΑΙ ΥΠΕΣΤΡΕΘΕΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΙΚΟΝ ΑΥΤΗς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Μαρία
Mary
Mary |
μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. | [5656] |
σύν
beside, with
Beside, with | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὡσεί
about, as (it had been...
About, as (it had been,.. | τρεῖς
three
Three |
μήν
month
Month | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ὑποστρέφω
come again, return (ag...
Come again, return (aga.. | [5656] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. |
οἶκος
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem.. | |
- Acts 44 14:12 - And they called Barnabas, Jupiter ; and Paul, Mercurius, because he was the chief speaker.
ΕΚΑΛΟΥΝ ΤΕ ΤΟΝ ΒΑΡΝΑΒΑΝ ΔΙΑ ΤΟΝ ΔΕ ΠΑΥΛΟΝ ΕΡΜΗΝ ΕΠΕΙΔΗ ΑΥΤΟς ΗΝ Ο ΗΓΟΥΜΕΝΟς ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καλέω
bid, call (forth), (wh...
Bid, call (forth), (who.. |
[5707] | Βαρνάβας
Barnabas
Barnabas |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | Ζεύς
Jupiter
Jupiter |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
Ἑρμῆς
Hermes, Mercury
Hermes, Mercury | ἐπειδή
after that, because, f...
After that, because, fo.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
[5713] | ἡγέομαι
account, (be) chief, c...
Account, (be) chief, co.. |
[5740] | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
|
phpBible_av:Original
- Luke 24:27 - And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ἈΠΌ ΜΩΣΕΎΣ ἈΠΌ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΠΡΟΦΉΤΗΣ ΔΙΕΡΜΗΝΕΎΩ ΑὐΤΌΣ ἘΝ ΠᾶΣ ΓΡΑΦΉ ΠΕΡΊ ἙΑΥΤΟῦ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἄρχομαι
rehearse from the) beg...
(rehearse from the) beg.. |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | Μωσεύς
Moses
Moses |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | προφήτης
prophet
Prophet |
διερμηνεύω
expound, interpret(-ation
Expound, interpret(-ati.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
γραφή
scripture
Scripture | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. | |
- 2 Timothy 4:22 - The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.
ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΜΕΤΆ ΣΟῦ ΠΝΕῦΜΑ ΧΆΡΙΣ ΜΕΤΆ ὙΜῶΝ ἈΜΉΝ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ΠΡΌΣ ΤΙΜΌΘΕΟΣ ΧΕΙΡΟΤΟΝΈΩ ΠΡῶΤΟΣ ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ἘΦΈΣΙΟΣ ΓΡΆΦΩ ἈΠΌ ῬΏΜΗ ὍΤΕ ΠΑῦΛΟΣ ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ ΚΑῖΣΑΡ ΝΈΡΩΝ ΔΕΎΤΕΡΟΣ ἘΚ ΚΑΙΡΌΣ |
| |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ἀμήν
amen, verily
Amen, verily |
δεύτερος
afterward, again, seco...
Afterward, again, secon.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
Τιμόθεος
Timotheus, Timothy
Timotheus, Timothy | χειροτονέω
choose, ordain
Choose, ordain |
πρῶτος
before, beginning, bes...
Before, beginning, best.. | ἐπίσκοπος
bishop, overseer
Bishop, overseer |
ἐκκλησία
assembly, church
Assembly, church | Ἐφέσιος
Ephesian, of Ephesus
Ephesian, of Ephesus |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
Ῥώμη
Rome
Rome | ὅτε
after (that), as soon ...
After (that), as soon a.. |
Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus | παρίστημι
assist, bring before, ...
Assist, bring before, c.. |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | Νέρων
Nero
Nero |
δεύτερος
afterward, again, seco...
Afterward, again, secon.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
καιρός
X always, opportunity,...
X always, opportunity, .. | |
- Acts 4:36 - And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,
ΔΈ ἸΩΣῆΣ Ὁ ὙΠΌ ἈΠΌΣΤΟΛΟΣ ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ ΒΑΡΝΆΒΑΣ ὍΣ ἘΣΤΊ ΜΕΘΕΡΜΗΝΕΎΩ ΥἹΌΣ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ ΛΕΥΐΤΗΣ ΓΈΝΟΣ ΚΎΠΡΙΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Ἰωσῆς
Joses
Joses |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
ἀπόστολος
apostle, messenger, he...
Apostle, messenger, he .. | ἐπικαλέομαι
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on.. |
Βαρνάβας
Barnabas
Barnabas | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | μεθερμηνεύω
by) interpret(-ation
(by) interpret(-ation) |
υἱός
child, foal, son
Child, foal, son | παράκλησις
comfort, consolation, ...
Comfort, consolation, e.. |
Λευΐτης
Levite
Levite | γένος
born, country(-man), d...
Born, country(-man), di.. |
Κύπριος
of Cyprus
Of Cyprus | |
- Mark 14:25 - Verily I say unto you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ Οὐ ΜΉ ΠΊΝΩ ΟὐΚΈΤΙ ὍΤΙ ἘΚ ΓΈΝΝΗΜΑ ἌΜΠΕΛΟΣ ἝΩΣ ἘΚΕῖΝΟΣ ἩΜΈΡΑ ὍΤΑΝ ΠΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΙΝΌΣ ἘΝ ΒΑΣΙΛΕΊΑ ΘΕΌΣ |
| |
ἀμήν
amen, verily
Amen, verily | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | οὐ μή
any more, at all, by a...
Any more, at all, by an.. |
πίνω
drink
Drink | οὐκέτι
after that (not), (not...
After that (not), (not).. |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
γέννημα
fruit, generation
Fruit, generation | ἄμπελος
vine
Vine |
ἕως
even (until, unto), (a...
Even (until, unto), (as.. | ἐκεῖνος
he, it, the other (sam...
He, it, the other (same.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
πίνω
drink
Drink | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
καινός
new
New | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
βασιλεία
kingdom, + reign
Kingdom, reign | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- John 6:53 - Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.
ΟὖΝ ἸΗΣΟῦΣ ἜΠΩ ΑὐΤΌΣ ἈΜΉΝ ἈΜΉΝ ΛΈΓΩ ὙΜῖΝ ἘᾺΝ ΜΉ ΦΆΓΩ ΣΆΡΞ ΥἹΌΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΚΑΊ ΠΊΝΩ ΑὐΤΌΣ ΑἿΜΑ ἜΧΩ Οὐ ΖΩΉ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ |
| |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἀμήν
amen, verily
Amen, verily | ἀμήν
amen, verily
Amen, verily |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
ἐὰν μή
X before, but, except,...
X before, but, except, .. | φάγω
eat, meat
Eat, meat |
σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πίνω
drink
Drink | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
αἷμα
blood
Blood | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ζωή
life(-time
Life(-time) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
|
Search Google:
μην