Search:οὔτε -> ΟὔΤΕ
οὔτε
ο ὔ τ ε hex:#959;#8020;#964;#949;
strongscsv lemma
lexicon_greek base word
- οὔτε - ΟὔΤΕ - G3777 3777 - neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing - {"def":{"short":"not too, i.e., neither or nor; by analogy, not even","long":["neither, and not"]},"deriv":"from G3756 and G5037","pronun":{"ipa":"ˈu.tɛ","ipa_mod":"ˈu.te̞","sbl":"oute","dic":"OO-teh","dic_mod":"OO-tay"},"see":["G3756","G5037"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὔτε
- ΟὔΤΕ - G3777 3777 - from (3756) and (5037) - oute - oo'-teh - Adverb - from «3756» and «5037»; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:--neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing. -
- neither, and not
KJVBibleSite-master:Original
- Revelation 66 3:15 - I know thy works, that thou art neither cold nor hot : I would thou wert cold or hot.
ΟΙΔΑ ΣΟΥ ΤΑ ΕΡΓΑ ΟΤΙ ΟΥΤΕ ΘΥΧΡΟς ΕΙ ΟΥΤΕ ΖΕΣΤΟς ΟΦΕΛΟΝ ΘΥΧΡΟς Ης Η ΖΕΣΤΟς - 1 Thessalonians 52 2:6 - Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome , as the apostles of Christ.
ΟΥΤΕ ΖΗΤΟΥΝΤΕς ΕΞ ΑΝΨΡΩΠΩΝ ΔΟΞΑΝ ΟΥΤΕ ΑΦ ΥΜΩΝ ΟΥΤΕ ΑΠ ΑΛΛΩΝ ΔΥΝΑΜΕΝΟΙ ΕΝ ΒΑΡΕΙ ΕΙΝΑΙ Ως ΧΡΙΣΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΙ - Romans 45 8:13 - For if ye live after the flesh, ye shall die : but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live .
ΕΙ ΓΑΡ ΚΑΤΑ ΣΑΡΚΑ ΖΗΤΕ ΜΕΛΛΕΤΕ ΑΠΟΨΝΗΣΚΕΙΝ ΕΙ ΔΕ ΠΝΕΥΜΑΤΙ ΤΑς ΠΡΑΞΕΙς ΤΟΥ ΣΩΜΑΤΟς ΨΑΝΑΤΟΥΤΕ ΖΗΣΕΣΨΕ - Mark 41 12:25 - For when they shall rise from the dead, they neither marry , nor are given in marriage ; but are as the angels which are in heaven.
ΟΤΑΝ ΓΑΡ ΕΚ ΝΕΚΡΩΝ ΑΝΑΣΤΩΣΙΝ ΟΥΤΕ ΓΑΜΟΥΣΙΝ ΟΥΤΕ ΓΑΜΙΖΟΝΤΑΙ ΑΛΛ ΕΙΣΙΝ Ως ΑΓΓΕΛΟΙ ΕΝ ΤΟΙς ΟΥΡΑΝΟΙς - Mark 41 14:68 - But he denied , saying , I know not, neither understand I what thou sayest . And he went out into the porch ; and the cock crew .
Ο ΔΕ ΗΡΝΗΣΑΤΟ ΛΕΓΩΝ ΟΥΤΕ ΟΙΔΑ ΟΥΤΕ ΕΠΙΣΤΑΜΑΙ ΣΥ ΤΙ ΛΕΓΕΙς ΚΑΙ ΕΞΗΛΨΕΝ ΕΞΩ ΕΙς ΤΟ ΠΡΟΑΥΛΙΟΝ
phpBible_av:Original
- Matthew 6:20 - But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
ΔΈ ΘΗΣΑΥΡΊΖΩ ὙΜῖΝ ΘΗΣΑΥΡΌΣ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ ὍΠΟΥ ΟὔΤΕ ΣΉΣ ΟὔΤΕ ΒΡῶΣΙΣ ἈΦΑΝΊΖΩ ΚΑΊ ὍΠΟΥ ΚΛΈΠΤΗΣ ΔΙΟΡΎΣΣΩ Οὐ ΔΙΟΡΎΣΣΩ ΟὐΔΈ ΚΛΈΠΤΩ - Hebrews 2:14 - Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
ἘΠΕΊ ΟὖΝ ΠΑΙΔΊΟΝ ΚΟΙΝΩΝΈΩ ΣΆΡΞ ΚΑΊ ΑἿΜΑ ΜΕΤΈΧΩ ΚΑΊ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΑΠΛΗΣΊΩΣ ΜΕΤΈΧΩ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ΔΙΆ ΘΆΝΑΤΟΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ἜΧΩ ΚΡΆΤΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ ΤΟΥΤΈΣΤΙ ΔΙΆΒΟΛΟΣ - Matthew 22:30 - For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.
ΓΆΡ ἘΝ ἈΝΆΣΤΑΣΙΣ ΟὔΤΕ ΓΑΜΈΩ ΟὔΤΕ ἘΚΓΑΜΊΖΩ ἈΛΛΆ ΕἸΣΊ ὩΣ ἌΓΓΕΛΟΣ ΘΕΌΣ ἘΝ ΟὐΡΑΝΌΣ - Revelation 3:16 - So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
ΟὝΤΩ ὍΤΙ ΕἾ ΧΛΙΑΡΌΣ ΚΑΊ ΟὔΤΕ ΨΥΧΡΌΣ ΟὔΤΕ ΖΕΣΤΌΣ ΜΈΛΛΩ ἘΜΈΩ ΣΈ ἘΚ ΜΟῦ ΣΤΌΜΑ - 1 Thessalonians 2:3 - For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
ΓΆΡ ἩΜῶΝ ΠΑΡΆΚΛΗΣΙΣ Οὐ ἘΚ ΠΛΆΝΗ ΟὐΔΈ ἘΚ ἈΚΑΘΑΡΣΊΑ ΟὔΤΕ ἘΝ ΔΌΛΟΣ