Search:
φέρω -> ΦΈΡΩ
φέρω
φ έ ρ ω hex:#966;#941;#961;#969;
lexicon_greek base word
- φέρω
- ΦΈΡΩ - G5342 5342 - be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold - {"def":{"short":"to \"bear\" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)","long":["to carry",["to carry some burden",["to bear with one's self"],"to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed",["of persons borne in a ship over the sea","of a gust of wind, to rush","of the mind, to be moved inwardly, prompted"],"to bear up i.e., uphold (keep from falling)",["of Christ, the preserver of the universe"]],"to bear, i.e., endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying)","to bring, bring to, bring forward",["to move to, apply","to bring in by announcing, to announce","to bear i.e., bring forth, produce; to bring forward in a speech","to lead, conduct"]]},"deriv":"a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω ; and ἐνέγκω ","pronun":{"ipa":"ˈfɛ.ro","ipa_mod":"ˈfe̞.row","sbl":"pherō","dic":"FEH-roh","dic_mod":"FAY-roh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- φέρω
- ΦΈΡΩ - G5342 5342 - a primary verb (for which other and apparently not cognate ones are used in certain tenses only, namely, oio {oy'-o}; and enegko {en-eng'-ko) - phero - fer'-o - Verb - a primary verb -- for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, oio oy'-o; and enegko en-eng'-ko to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. -
- to carry
- to carry some burden
- to bear with one's self
- to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed
- of persons borne in a ship over the sea
- of a gust of wind, to rush
- of the mind, to be moved inwardly, prompted
- to bear up i.e. uphold (keep from falling)
- of Christ, the preserver of the universe
- to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying)
- to bring, bring to, bring forward
- to move to, apply
- to bring in by announcing, to announce
- to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech
- to lead, conduct
- be, bear, bring (forth), carry, come, .. - be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold - {"def":{"short":"to \"bear\" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)","long":["to carry",["to carry some burden",["to bear with one's self"],"to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed",["of persons borne in a ship over the sea","of a gust of wind, to rush","of the mind, to be moved inwardly, prompted"],"to bear up i.e., uphold (keep from falling)",["of Christ, the preserver of the universe"]],"to bear, i.e., endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying)","to bring, bring to, bring forward",["to move to, apply","to bring in by announcing, to announce","to bear i.e., bring forth, produce; to bring forward in a speech","to lead, conduct"]]},"deriv":"a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω ; and ἐνέγκω ","pronun":{"ipa":"ˈfɛ.ro","ipa_mod":"ˈfe̞.row","sbl":"pherō","dic":"FEH-roh","dic_mod":"FAY-roh"}}
- Hebrews 58 1:3 - Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high ;
Ος ΩΝ ΑΠΑΥΓΑΣΜΑ ΤΗς ΔΟΞΗς ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡ ΤΗς ΥΠΟΣΤΑΣΕΩς ΑΥΤΟΥ ΦΕΡΩΝ ΤΕ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΤΩ ΡΗΜΑΤΙ ΤΗς ΔΥΝΑΜΕΩς ΑΥΤΟΥ ΚΑΨΑΡΙΣΜΟΝ ΤΩΝ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΠΟΙΗΣΑΜΕΝΟς ΕΚΑΨΙΣΕΝ ΕΝ ΔΕΞΙΑ ΤΗς ΜΕΓΑΛΩΣΥΝΗς ΕΝ ΥΘΗΛΟΙς
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ὤν
be, come, have
Be, come, have |
[5752] | ἀπαύγασμα
brightness
Brightness |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
χαρακτήρ
express image
Express image | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ὑπόστασις
confidence, confident,...
Confidence, confident, .. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. | [5723] |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ῥῆμα
evil, + nothing, sayi...
Evil, nothing, saying.. |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | δύναμις
ability, abundance, me...
Ability, abundance, mea.. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
καθαρισμός
cleansing, + purge, pu...
Cleansing, purge, puri.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. | [5671] |
καθαρισμός
cleansing, + purge, pu...
Cleansing, purge, puri.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) | καθίζω
continue, set, sit (do...
Continue, set, sit (dow.. |
[5656] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
δεξιός
right (hand, side
Right (hand, side) | μεγαλωσύνη
majesty
Majesty |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ὑψηλός
high(-er, -ly) (esteemed
High(-er, -ly) (esteemed) |
|
- Luke 42 12:11 - And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer , or what ye shall say :
ΟΤΑΝ ΔΕ ΕΙΣΦΕΡΩΣΙΝ ΥΜΑς ΕΠΙ ΤΑς ΣΥΝΑΓΩΓΑς ΚΑΙ ΤΑς ΑΡΧΑς ΚΑΙ ΤΑς ΕΞΟΥΣΙΑς ΜΗ ΜΕΡΙΜΝΗΣΗΤΕ ΠΩς Η ΤΙ ΑΠΟΛΟΓΗΣΗΣΨΕ Η ΤΙ ΕΙΠΗΤΕ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ὅταν
as long (soon) as, tha...
As long (soon) as, that.. |
προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. | [5725] |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
συναγωγή
assembly, congregation...
Assembly, congregation,.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐξουσία
authority, jurisdictio...
Authority, jurisdiction.. | μεριμνάω
be, have) care(-ful), ...
(be, have) care(-ful), .. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
μεριμνάω
be, have) care(-ful), ...
(be, have) care(-ful), .. | [5720] |
πῶς
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma.. | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἀπολογέομαι
answer (for self), mak...
Answer (for self), make.. |
[5667] | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
[5632] | |
- Hebrews 58 10:11 - And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins :
ΚΑΙ ΠΑς ΜΕΝ ΙΕΡΕΥς ΕΣΤΗΚΕΝ ΚΑΨ ΗΜΕΡΑΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΩΝ ΚΑΙ ΤΑς ΑΥΤΑς ΠΟΛΛΑΚΙς ΠΡΟΣΦΕΡΩΝ ΨΥΣΙΑς ΑΙΤΙΝΕς ΟΥΔΕΠΟΤΕ ΔΥΝΑΝΤΑΙ ΠΕΡΙΕΛΕΙΝ ΑΜΑΡΤΙΑς
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἱερεύς
high) priest
(high) priest |
ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. | [5707] |
[5758] | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ἡμέρα
age, + alway, (mid-)da...
Age, alway, (mid-)day .. | λειτουργέω
minister
Minister |
[5723] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. | [5723] |
πολλάκις
oft(-en, -entimes, -times
Oft(-en, -entimes, -tim.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
θυσία
sacrifice
Sacrifice | ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. |
δύναμαι
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not.. | [5736] |
οὐδέποτε
neither at any time, n...
Neither at any time, ne.. | περιαιρέω
take away (up
Take away (up) |
[5629] | ἁμαρτία
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful) |
|
- Hebrews 58 6:1 - Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection ; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
ΔΙΟ ΑΦΕΝΤΕς ΤΟΝ ΤΗς ΑΡΧΗς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΛΟΓΟΝ ΕΠΙ ΤΗΝ ΤΕΛΕΙΟΤΗΤΑ ΦΕΡΩΜΕΨΑ ΜΗ ΠΑΛΙΝ ΨΕΜΕΛΙΟΝ ΚΑΤΑΒΑΛΛΟΜΕΝΟΙ ΜΕΤΑΝΟΙΑς ΑΠΟ ΝΕΚΡΩΝ ΕΡΓΩΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΕΩς ΕΠΙ ΨΕΟΝ
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
[5631] | ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | Χριστός
Christ
Christ |
φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. | [5747] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | τελειότης
perfection(-ness
Perfection(-ness) |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | καταβάλλω
cast down, lay
Cast down, lay |
[5734] | πάλιν
again
Again |
θεμέλιος
foundation
Foundation | μετάνοια
repentance
Repentance |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | νεκρός
dead
Dead |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Romans 45 3:5 - But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say ? Is God unrighteous who taketh vengeance ?
ΕΙ ΔΕ Η ΑΔΙΚΙΑ ΗΜΩΝ ΨΕΟΥ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΝ ΣΥΝΙΣΤΗΣΙΝ ΤΙ ΕΡΟΥΜΕΝ ΜΗ ΑΔΙΚΟς Ο ΨΕΟς Ο ΕΠΙΦΕΡΩΝ ΤΗΝ ΟΡΓΗΝ ΚΑΤΑ ΑΝΨΡΩΠΟΝ ΛΕΓΩ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we | ἀδικία
iniquity, unjust, unri...
Iniquity, unjust, unrig.. |
συνιστάω
approve, commend, cons...
Approve, commend, consi.. | [5719] |
δικαιοσύνη
righteousness
Righteousness | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἐρέω
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), .. |
[5692] | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἄδικος
unjust, unrighteous
Unjust, unrighteous |
ἐπιφέρω
add, bring (against), ...
Add, bring (against), t.. | [5723] |
ὀργή
anger, indignation, ve...
Anger, indignation, ven.. | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
[5719] | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | |
phpBible_av:Original
- Hebrews 9:14 - How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
ΠΌΣΟΣ ΜᾶΛΛΟΝ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ΑἿΜΑ ΧΡΙΣΤΌΣ ὍΣ ΔΙΆ ΑἸΏΝΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ἙΑΥΤΟῦ ἌΜΩΜΟΣ ΘΕΌΣ ΚΑΘΑΡΊΖΩ ὙΜῶΝ ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ ἈΠΌ ΝΕΚΡΌΣ ἜΡΓΟΝ ΕἸΣ ΛΑΤΡΕΎΩ ΖΆΩ ΘΕΌΣ |
| |
πόσος
how great (long, many)...
How great (long, many),.. | μᾶλλον
better, X far, (the) ...
Better, X far, (the) m.. |
καθαρίζω
make) clean(-se), purg...
(make) clean(-se), purg.. | αἷμα
blood
Blood |
Χριστός
Christ
Christ | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | αἰώνιος
eternal, for ever, eve...
Eternal, for ever, ever.. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. |
ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. | ἄμωμος
without blame (blemish...
Without blame (blemish,.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | καθαρίζω
make) clean(-se), purg...
(make) clean(-se), purg.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | συνείδησις
conscience
Conscience |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | νεκρός
dead
Dead |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
λατρεύω
serve, do the service,...
Serve, do the service, .. | ζάω
life(-time), (a-)live(...
Life(-time), (a-)live(-.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- Acts 27:15 - And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.
ΔΈ ΠΛΟῖΟΝ ΣΥΝΑΡΠΆΖΩ ΚΑΊ ΔΎΝΑΜΑΙ ΜΉ ἈΝΤΟΦΘΑΛΜΈΩ ἌΝΕΜΟΣ ἘΠΙΔΊΔΩΜΙ ΦΈΡΩ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | πλοῖον
ship(-ing
Ship(-ing) |
συναρπάζω
catch
Catch | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δύναμαι
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not.. | μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. |
ἀντοφθαλμέω
bear up into
Bear up into | ἄνεμος
wind
Wind |
ἐπιδίδωμι
deliver unto, give, le...
Deliver unto, give, let.. | φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. |
|
- 2 Timothy 4:13 - The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
ΦΕΛΌΝΗΣ ὍΣ ἈΠΟΛΕΊΠΩ ἘΝ ΤΡΩΆΣ ΠΑΡΆ ΚΆΡΠΟΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ΦΈΡΩ ΚΑΊ ΒΙΒΛΊΟΝ ΜΆΛΙΣΤΑ ΜΕΜΒΡΆΝΑ |
| |
φελόνης
cloke
Cloke | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἀπολείπω
leave, remain
Leave, remain | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
Τρωάς
Troas
Troas | παρά
above, against, among,...
Above, against, among, .. |
Κάρπος
Carpus
Carpus | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
βιβλίον
bill, book, scroll, wr...
Bill, book, scroll, wri.. | μάλιστα
chiefly, most of all, ...
Chiefly, most of all, (.. |
μεμβράνα
parchment
Parchment | |
- Hebrews 6:1 - Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
ΔΙΌ ἈΦΊΗΜΙ ἈΡΧΉ ΛΌΓΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ΦΈΡΩ ἘΠΊ ΤΕΛΕΙΌΤΗΣ ΜΉ ΚΑΤΑΒΆΛΛΩ ΠΆΛΙΝ ΘΕΜΈΛΙΟΣ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ἈΠΌ ΝΕΚΡΌΣ ἜΡΓΟΝ ΚΑΊ ΠΊΣΤΙΣ ἘΠΊ ΘΕΌΣ |
| |
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | ἀφίημι
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, .. |
ἀρχή
beginning, corner, (at...
Beginning, corner, (at .. | λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. |
Χριστός
Christ
Christ | φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | τελειότης
perfection(-ness
Perfection(-ness) |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | καταβάλλω
cast down, lay
Cast down, lay |
πάλιν
again
Again | θεμέλιος
foundation
Foundation |
μετάνοια
repentance
Repentance | ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. |
νεκρός
dead
Dead | ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
- Luke 23:36 - And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
ΔΈ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗΣ ΚΑΊ ἘΜΠΑΊΖΩ ΑὐΤΌΣ ΠΡΟΣΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΠΡΟΣΦΈΡΩ ΑὐΤΌΣ ὌΞΟΣ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | στρατιώτης
soldier
Soldier |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐμπαίζω
mock
Mock |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | προσέρχομαι
as soon as he) come (u...
(as soon as he) come (u.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | προσφέρω
bring (to, unto), deal...
Bring (to, unto), deal .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὄξος
vinegar
Vinegar |
|
Search Google:
φέρω