Search:ουκετι -> ΟΥΚΕΤΙ
ουκετι
ο υ κ ε τ ι hex:#959;#965;#954;#949;#964;#953;
lexicon_greek base word
- οὐκέτι - ΟὐΚΈΤΙ - G3765 3765 - after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not) - {"def":{"short":"not yet, no longer","long":["no longer, no more, no further"]},"deriv":"from G3756 and G2089","pronun":{"ipa":"uˈkɛ.ti","ipa_mod":"uˈke̞.ti","sbl":"ouketi","dic":"oo-KEH-tee","dic_mod":"oo-KAY-tee"},"see":["G2089","G3756"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- οὐκέτι
- ΟὐΚΈΤΙ - G3765 3765 - from (3756) and (2089) - ouketi - ook-et'-ee, - Adverb - from «3756» and «2089»; not yet, no longer:--after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). -
- no longer, no more, no further
KJVBibleSite-master:Original
- Ephesians 49 2:19 - Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God ;
ΑΡΑ ΟΥΝ ΟΥΚΕΤΙ ΕΣΤΕ ΞΕΝΟΙ ΚΑΙ ΠΑΡΟΙΚΟΙ ΑΛΛΑ ΕΣΤΕ ΣΥΜΠΟΛΙΤΑΙ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΚΑΙ ΟΙΚΕΙΟΙ ΤΟΥ ΨΕΟΥ - Luke 42 15:21 - And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.
ΕΙΠΕΝ ΔΕ Ο ΥΙΟς ΑΥΤΩ ΠΑΤΕΡ ΗΜΑΡΤΟΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΣΟΥ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΜΙ ΑΞΙΟς ΚΛΗΨΗΝΑΙ ΥΙΟς ΣΟΥ ΠΟΙΗΣΟΝ ΜΕ Ως ΕΝΑ ΤΩΝ ΜΙΣΨΙΩΝ ΣΟΥ - Matthew 40 19:6 - Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together , let not man put asunder .
ΩΣΤΕ ΟΥΚΕΤΙ ΕΙΣΙΝ ΔΥΟ ΑΛΛΑ ΣΑΡΞ ΜΙΑ Ο ΟΥΝ Ο ΨΕΟς ΣΥΝΕΖΕΥΞΕΝ ΑΝΨΡΩΠΟς ΜΗ ΧΩΡΙΖΕΤΩ - Hebrews 58 10:26 - For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,
ΕΚΟΥΣΙΩς ΓΑΡ ΑΜΑΡΤΑΝΟΝΤΩΝ ΗΜΩΝ ΜΕΤΑ ΤΟ ΛΑΒΕΙΝ ΤΗΝ ΕΠΙΓΝΩΣΙΝ ΤΗς ΑΛΗΨΕΙΑς ΟΥΚΕΤΙ ΠΕΡΙ ΑΜΑΡΤΙΩΝ ΑΠΟΛΕΙΠΕΤΑΙ ΨΥΣΙΑ - Mark 41 7:12 - And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother ;
ΟΥΚΕΤΙ ΑΦΙΕΤΕ ΑΥΤΟΝ ΟΥΔΕΝ ΠΟΙΗΣΑΙ ΤΩ ΠΑΤΡΙ Η ΤΗ ΜΗΤΡΙ
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 5:16 - Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.
ὭΣΤΕ ΝῦΝ ἈΠΌ ΕἼΔΩ ἩΜΕῖΣ ΟὐΔΕΊΣ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ΔΈ ΕἸ ΚΑΊ ΓΙΝΏΣΚΩ ΧΡΙΣΤΌΣ ΚΑΤΆ ΣΆΡΞ ἈΛΛΆ ΝῦΝ ΟὐΚΈΤΙ ΓΙΝΏΣΚΩ ΟὐΚΈΤΙ - Romans 7:20 - Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
ΔΈ ὍΣ ΕἸ ΠΟΙΈΩ ΤΟῦΤΟ ἘΓΏ ΘΈΛΩ Οὐ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ἘΓΏ ΚΑΤΕΡΓΆΖΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἈΛΛΆ ἉΜΑΡΤΊΑ ΟἸΚΈΩ ἘΝ ἘΜΟΊ - John 16:21 - A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
ΓΥΝΉ ὍΤΑΝ ΤΊΚΤΩ ἜΧΩ ΛΎΠΗ ὍΤΙ ΑὐΤΌΣ ὭΡΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΔΈ ὍΤΑΝ ΓΕΝΝΆΩ ΠΑΙΔΊΟΝ ΜΝΗΜΟΝΕΎΩ ΟὐΚΈΤΙ ΘΛῖΨΙΣ ΔΙΆ ΧΑΡΆ ὍΤΙ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΓΕΝΝΆΩ ΕἸΣ ΚΌΣΜΟΣ - Romans 11:6 - And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
ΔΈ ΕἸ ΧΆΡΙΣ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ἘΚ ἜΡΓΟΝ ἘΠΕΊ ΧΆΡΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ΧΆΡΙΣ ΔΈ ΕἸ ἘΚ ἜΡΓΟΝ ἘΣΤΊ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ΧΆΡΙΣ ἘΠΕΊ ἜΡΓΟΝ ἘΣΤΊ ΟὐΚΈΤΙ ἜΤΙ ἜΡΓΟΝ - John 15:15 - Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
ΟὐΚΈΤΙ ΛΈΓΩ ὙΜᾶΣ ΟὐΚΈΤΙ ΔΟῦΛΟΣ ὍΤΙ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΔΩ Οὐ ΤΊΣ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΠΟΙΈΩ ΔΈ ἘΡΈΩ ὙΜᾶΣ ΦΊΛΟΣ ὍΤΙ ΠᾶΣ ὍΣ ἈΚΟΎΩ ΠΑΡΆ ΜΟῦ ΠΑΤΉΡ ΓΝΩΡΊΖΩ ὙΜῖΝ