Search:εὖ -> Εὖ
εὖ
ε ὖ hex:#949;#8022;
- εὖ scv_lemma G2095 - eû - yoo - neuter of a primary (good); (adverbially) well:--good, well (done). - Adverb - greek
scv_descrip G893 - apseudḗs - aps-yoo-dace - from Α (as a negative particle) and ψεῦδος; veracious:--that cannot lie. - Adjective - greek G817 - áter - at-er - a particle probably akin to ἄνευ; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively):--in the absence of, without. - Preposition - greek G778 - askéō - as-keh-o - probably from the same as σκεῦος; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive):--exercise. - Verb - greek G643 - aposkeuázō - ap-osk-yoo-ad-zo - from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (ones) baggage:--take up… carriages. - Verb - greek G5591 - psychikós - psoo-khee-kos - from ψυχή; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from πνευματικός, which is the higher or renovated nature; and on the other from φυσικός, which is the lower or bestial nature):--natural, sensual. - Adjective - greek
lxgk εὐώνυμος - 2176 - (on the) left εὐωδία - 2175 - sweet savour (smell, -smelling) εὐψυχέω - 2174 - be of good comfort εὔχρηστος - 2173 - profitable, meet for use εὔχομαι - 2172 - pray, will, wish
phpbib εὐώνυμος - 2176 - euonumos - yoo-o-noo-mos - from «2095» and «3686»; properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand:--(on the) left.
phpbib εὐωδία - 2175 - euodia - yoo-o-dee-ah - from a compound of «2095» and a derivative of «3605»; good-scentedness, i.e. fragrance:--sweet savour (smell, -smelling).
phpbib εὐψυχέω - 2174 - eupsucheo - yoo-psoo-kheh-o - from a compound of «2095» and «5590»; to be in good spirits, i.e. feel encouraged:--be of good comfort.
phpbib εὔχρηστος - 2173 - euchrestos - yoo-khrays-tos - from «2095» and «5543»; easily used, i.e. useful:--profitable, meet for use.
phpbib εὔχομαι - 2172 - euchomai - yoo-khom-ahee - middle voice of a primary verb; to wish; by implication, to pray to God:--pray, will, wish.εὖ = /eu/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- Εὖ G2095 εὖ - 2095 εὖ - eû - yoo - neuter of a primary (good); (adverbially) well:--good, well (done). - Adverb - greek
- ΕὖΑ G2096 Εὖα - 2096 Εὖα - Eûa - yoo'-ah - of Hebrew origin (חַוָּה); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ G2097 εὐαγγελίζω - 2097 εὐαγγελίζω - euangelízō - yoo-ang-ghel-id'-zo - from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). - Verb - greek
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ G2100 εὐαρεστέω - 2100 εὐαρεστέω - euarestéō - yoo-ar-es-teh'-o - from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well). - Verb - greek
- ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ G2101 εὐάρεστος - 2101 εὐάρεστος - euárestos - yoo-ar'-es-tos - from εὖ and ἀρεστός; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing. - Adjective - greek
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ G2102 εὐαρέστως - 2102 εὐαρέστως - euaréstōs - yoo-ar-es'-toce - adverb from εὐάρεστος; quite agreeably:--acceptably, + please well. - Adverb - greek
- ΕὔΒΟΥΛΟΣ G2103 Εὔβουλος - 2103 Εὔβουλος - Eúboulos - yoo'-boo-los - from εὖ and βούλομαι; good-willer; Eubulus, a Christian:--Eubulus. - Noun Masculine - greek
- ΕὐΓΕΝΉΣ G2104 εὐγενής - 2104 εὐγενής - eugenḗs - yoog-en'-ace - from εὖ and γίνομαι; well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous:--more noble, nobleman. - Adjective - greek
- ΕὐΔΊΑ G2105 εὐδία - 2105 εὐδία - eudía - yoo-dee'-ah - feminine from εὖ and the alternate of Ζεύς (as the god of the weather); a clear sky, i.e. fine weather:--fair weather. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΔΟΚΈΩ G2106 εὐδοκέω - 2106 εὐδοκέω - eudokéō - yoo-dok-eh'-o - from εὖ and δοκέω; to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing):--think good, (be well) please(-d), be the good (have, take) pleasure, be willing. - Verb - greek
- ΕὐΔΟΚΊΑ G2107 εὐδοκία - 2107 εὐδοκία - eudokía - yoo-dok-ee'-ah - from a presumed compound of εὖ and the base of δοκέω; satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose:--desire, good pleasure (will), X seem good. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΕΡΓΕΣΊΑ G2108 εὐεργεσία - 2108 εὐεργεσία - euergesía - yoo-erg-es-ee'-ah - from εὐεργέτης; beneficence (genitive case or specially):--benefit, good deed done. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΕΡΓΕΤΈΩ G2109 εὐεργετέω - 2109 εὐεργετέω - euergetéō - yoo-erg-et-eh'-o - from εὐεργέτης; to be philanthropic:--do good. - Verb - greek
- ΕὐΕΡΓΈΤΗΣ G2110 εὐεργέτης - 2110 εὐεργέτης - euergétēs - yoo-erg-et'-ace - from εὖ and the base of ἔργον; a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist:--benefactor. - Noun Masculine - greek
- ΕὔΘΕΤΟΣ G2111 εὔθετος - 2111 εὔθετος - eúthetos - yoo'-thet-os - from εὖ and a derivative of τίθημι; well placed, i.e. (figuratively) appropriate:--fit, meet. - Adjective - greek
- ΕὐΘΈΩΣ G2112 εὐθέως - 2112 εὐθέως - euthéōs - yoo-theh'-oce - adverb from εὐθύς; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway. - Adverb - greek
- ΕὐΘΥΔΡΟΜΈΩ G2113 εὐθυδρομέω - 2113 εὐθυδρομέω - euthydroméō - yoo-thoo-drom-eh'-o - from εὐθύς and δρόμος; to lay a straight course, i.e. sail direct:--(come) with a straight course. - Verb - greek
- ΕὐΘΥΜΈΩ G2114 εὐθυμέω - 2114 εὐθυμέω - euthyméō - yoo-thoo-meh'-o - from εὔθυμος; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully:--be of good cheer (merry). - Verb - greek
- ΕὔΘΥΜΟΣ G2115 εὔθυμος - 2115 εὔθυμος - eúthymos - yoo'-thoo-mos - from εὖ and θυμός; in fine spirits, i.e. cheerful:--of good cheer, the more cheerfully. - Adjective - greek
- ΕὐΘΎΝΩ G2116 εὐθύνω - 2116 εὐθύνω - euthýnō - yoo-thoo'-no - from εὐθύς; to straighten (level); technically, to steer:--governor, make straight. - Adverb - greek
- ΕὐΘΎΣ G2117 εὐθύς - 2117 εὐθύς - euthýs - yoo-thoos' - perhaps from εὖ and τίθημι; straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once:--anon, by and by, forthwith, immediately, straightway. - Adjective - greek
- ΕὐΘΎΤΗΣ G2118 εὐθύτης - 2118 εὐθύτης - euthýtēs - yoo-thoo'-tace - from εὐθύς; rectitude:--righteousness. - Noun Feminine - greek
- ΕὐΚΑΙΡΈΩ G2119 εὐκαιρέω - 2119 εὐκαιρέω - eukairéō - yoo-kahee-reh'-o - from εὔκαιρος; to have good time, i.e. opportunity or leisure:--have leisure (convenient time), spend time. - Verb - greek
strongscsv:description
- G817 ἄτερ - 817 ἄτερ - ἌΤΕΡ - - áter - at'-er - a particle probably akin to ἄνευ; aloof, i.e. apart from (literally or figuratively):--in the absence of, without. - Preposition - greek
- G1 Α - 1 Α - Α - - A - al'-fah - of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first: --Alpha. Often used (usually , before a vowel) also in composition (as a contraction from ἄνευ) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of ἅμα). - Letter - greek
- G229 ἀλήθω - 229 ἀλήθω - ἈΛΉΘΩ - - alḗthō - al-ay'-tho - from the same as ἄλευρον; to grind:--grind. - Verb - greek
- G335 ἀναίδεια - 335 ἀναίδεια - ἈΝΑΊΔΕΙΑ - - anaídeia - an-ah'-ee-die-ah' - from a compound of Α (as a negative particle (compare ἄνευ)) and αἰδώς; impudence, i.e. (by implication) importunity:--importunity. - Noun Feminine - greek
- G384 ἀνασκευάζω - 384 ἀνασκευάζω - ἈΝΑΣΚΕΥΆΖΩ - - anaskeuázō - an-ask-yoo-ad'-zo - from ἀνά (in the sense of reversal) and a derivative of σκεῦος; properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset:--subvert. - Verb - greek
- G429 ἀνευρίσκω - 429 ἀνευρίσκω - ἈΝΕΥΡΊΣΚΩ - - aneurískō - an-yoo-ris'-ko - from ἀνά and εὑρίσκω; to find out:--find. - Verb - greek
- G428 ἀνεύθετος - 428 ἀνεύθετος - ἈΝΕΎΘΕΤΟΣ - - aneúthetos - an-yoo'-the-tos - from Α (as a negative particle) and εὔθετος; not well set, i.e. inconvenient:--not commodious. - Adjective - greek
- G419 ἀνεξερεύνητος - 419 ἀνεξερεύνητος - ἈΝΕΞΕΡΕΎΝΗΤΟΣ - - anexereúnētos - an-ex-er-yoo'-nay-tos - from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ἐξερευνάω; not searched out, i.e. (by implication) inscrutable:--unsearchable. - Adjective - greek
- G532 ἀπαρασκεύαστος - 532 ἀπαρασκεύαστος - ἈΠΑΡΑΣΚΕΎΑΣΤΟΣ - - aparaskeúastos - ap-ar-ask-yoo'-as-tos - from Α (as a negative particle) and a derivative of παρασκευάζω; unready:--unprepared. - Adjective - greek
- G643 ἀποσκευάζω - 643 ἀποσκευάζω - ἈΠΟΣΚΕΥΆΖΩ - - aposkeuázō - ap-osk-yoo-ad'-zo - from ἀπό and a derivative of σκεῦος; to pack up (one's) baggage:--take up… carriages. - Verb - greek
- G893 ἀψευδής - 893 ἀψευδής - ἈΨΕΥΔΉΣ - - apseudḗs - aps-yoo-dace' - from Α (as a negative particle) and ψεῦδος; veracious:--that cannot lie. - Adjective - greek
- G778 ἀσκέω - 778 ἀσκέω - ἈΣΚΈΩ - - askéō - as-keh'-o - probably from the same as σκεῦος; to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive):--exercise. - Verb - greek
- G1205 δεῦτε - 1205 δεῦτε - ΔΕῦΤΕ - - deûte - dyoo'-teh - from δεῦρο and an imperative form of (to go); come hither!:--come, X follow. - Adverb - greek
- G1757 ἐνευλογέω - 1757 ἐνευλογέω - ἘΝΕΥΛΟΓΈΩ - - eneulogéō - en-yoo-log-eh'-o - from ἐν and εὐλογέω; to confer a benefit on:--bless. - Verb - greek
- G2182 ἐφευρετής - 2182 ἐφευρετής - ἘΦΕΥΡΕΤΉΣ - - epheuretḗs - ef-yoo-ret'-ace - from a compound of ἐπί and εὑρίσκω; a discoverer, i.e. contriver:--inventor. - Noun Masculine - greek
- G2065 ἐρωτάω - 2065 ἐρωτάω - ἘΡΩΤΆΩ - - erōtáō - er-o-tah'-o - apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω); to interrogate; by implication, to request:--ask, beseech, desire, intreat, pray. Compare πυνθάνομαι. - Verb - greek
- G2098 εὐαγγέλιον - 2098 εὐαγγέλιον - ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - - euangélion - yoo-ang-ghel'-ee-on - from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel. - Noun Neuter - greek
- G2099 εὐαγγελιστής - 2099 εὐαγγελιστής - ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - - euangelistḗs - yoo-ang-ghel-is-tace' - from εὐαγγελίζω; a preacher of the gospel:--evangelist. - Noun Masculine - greek
- G2097 εὐαγγελίζω - 2097 εὐαγγελίζω - ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - - euangelízō - yoo-ang-ghel-id'-zo - from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). - Verb - greek
- G2100 εὐαρεστέω - 2100 εὐαρεστέω - ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - - euarestéō - yoo-ar-es-teh'-o - from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well). - Verb - greek
- G2101 εὐάρεστος - 2101 εὐάρεστος - ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - - euárestos - yoo-ar'-es-tos - from εὖ and ἀρεστός; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing. - Adjective - greek
- G2102 εὐαρέστως - 2102 εὐαρέστως - ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - - euaréstōs - yoo-ar-es'-toce - adverb from εὐάρεστος; quite agreeably:--acceptably, + please well. - Adverb - greek
- G2103 Εὔβουλος - 2103 Εὔβουλος - ΕὔΒΟΥΛΟΣ - - Eúboulos - yoo'-boo-los - from εὖ and βούλομαι; good-willer; Eubulus, a Christian:--Eubulus. - Noun Masculine - greek
- G2168 εὐχαριστέω - 2168 εὐχαριστέω - ΕὐΧΑΡΙΣΤΈΩ - - eucharistéō - yoo-khar-is-teh'-o - from εὐχάριστος; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s). - Verb - greek
- G2169 εὐχαριστία - 2169 εὐχαριστία - ΕὐΧΑΡΙΣΤΊΑ - - eucharistía - yoo-khar-is-tee'-ah - from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):--thankfulness, (giving of) thanks(-giving). - Noun Feminine - greek
lexicon_greek base word
- εὖ - Εὖ - G2095 2095 - good, well (done) - {"def":{"short":"(adverbially) well","long":["to be well off, fare well, prosper","acting well"]},"deriv":"neuter of a primary εὖς (good)","pronun":{"ipa":"ɛβ","ipa_mod":"ef","sbl":"eu","dic":"ev","dic_mod":"afe"}}
- Εὖα - ΕὖΑ - G2096 2096 - Eve - {"def":{"lit":"life","short":"Eve (or Eua or Eva, i.e., Chavvah), the first woman","long":["first woman in the scriptures, mother of the human race"]},"deriv":"of Hebrew origin (H2332)","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.ɑ","ipa_mod":"ˈev.ɑ","sbl":"eua","dic":"EV-ah","dic_mod":"AVE-ah"},"see":["H2332"]}
- εὐαγγελίζω - ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel) - {"def":{"short":"to announce good news (\"evangelize\") especially the gospel","long":["to bring good news, to announce glad tidings",["used in the Old Testament of any kind of good news",["of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings"],"in the New Testament used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation","glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him","to proclaim glad tidings",["instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation"]]]},"deriv":"from G2095 and G0032","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛˈli.zo","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞ˈli.zow","sbl":"euangelizō","dic":"ev-ang-geh-LEE-zoh","dic_mod":"ave-ang-gay-LEE-zoh"},"see":["G0032","G2095"]}
- εὐαγγέλιον - ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - gospel - {"def":{"short":"a good message, i.e., the gospel","long":["a reward for good tidings","good tidings",["the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom","the glad tidings of salvation through Christ","the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ","the gospel","the narrative of Jesus' life and teachings (i.e., the books of Matthew, Mark, Luke, and John)"]]},"deriv":"from the same as G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋˈɣɛ.li.on","ipa_mod":"ev.ɑŋˈɣe̞.li.own","sbl":"euangelion","dic":"ev-ang-GEH-lee-one","dic_mod":"ave-ang-GAY-lee-one"},"see":["G2097"],"comment":"After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God and the miraculous bodily resurrection and exaltation to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God."}
- εὐαγγελιστής - ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - evangelist - {"def":{"short":"a preacher of the gospel","long":["a bringer of good tidings, an evangelist","the name given to the New Testament heralds of salvation through Christ who are not apostles"]},"deriv":"from G2097","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑŋ.ɣɛ.liˈstes","ipa_mod":"ev.ɑŋ.ʝe̞.liˈste̞s","sbl":"euangelistēs","dic":"ev-ang-geh-lee-STASE","dic_mod":"ave-ang-gay-lee-STASE"},"see":["G2097"]}
- εὐαρεστέω - ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - please (well) - {"def":{"short":"to gratify entirely","long":["to be well pleasing","to be well pleased with a thing"]},"deriv":"from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑ.rɛˈstɛ.o","ipa_mod":"ev.ɑ.re̞ˈste̞.ow","sbl":"euaresteō","dic":"ev-ah-reh-STEH-oh","dic_mod":"ave-ah-ray-STAY-oh"},"see":["G2101"]}
- εὐάρεστος - ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - acceptable(-ted), wellpleasing - {"def":{"short":"fully agreeable","long":["well pleasing, acceptable"]},"deriv":"from G2095 and G0701","pronun":{"ipa":"ɛβˈɑ.rɛ.stos","ipa_mod":"evˈɑ.re̞.stows","sbl":"euarestos","dic":"ev-AH-reh-stose","dic_mod":"ave-AH-ray-stose"},"see":["G0701","G2095"]}
- εὐαρέστως - ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - acceptably, + please well - {"def":{"short":"quite agreeably","long":["in a manner well pleasing to one, acceptable"]},"deriv":"adverb from G2101","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɑˈrɛ.stos","ipa_mod":"ev.ɑˈre̞.stows","sbl":"euarestōs","dic":"ev-ah-REH-stose","dic_mod":"ave-ah-RAY-stose"},"see":["G2101"]}
- Εὔβουλος - ΕὔΒΟΥΛΟΣ - G2103 2103 - Eubulus - {"def":{"lit":"prudent","short":"good-willer; Eubulus, a Christian","long":["a Christian at Rome"]},"deriv":"from G2095 and G1014","pronun":{"ipa":"ˈɛβ.βu.los","ipa_mod":"ˈev.vu.lows","sbl":"euboulos","dic":"EV-voo-lose","dic_mod":"AVE-voo-lose"},"see":["G1014","G2095"]}
- εὐγενής - ΕὐΓΕΝΉΣ - G2104 2104 - more noble, nobleman - {"def":{"short":"well born, i.e., (literally) high in rank, or (figuratively) generous","long":["well born, of noble race","noble minded"]},"deriv":"from G2095 and G1096","pronun":{"ipa":"ɛβ.ɣɛˈnes","ipa_mod":"ev.ʝe̞ˈne̞s","sbl":"eugenēs","dic":"ev-geh-NASE","dic_mod":"ave-gay-NASE"},"see":["G1096","G2095"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- εὖ
- Εὖ - G2095 2095 - neuter of a primary eus (good) - eu - yoo - Adverb - neuter of a primary eus (good); (adverbially) well:--good, well (done). -
- to be well off, fare well, prosper
- acting well
- Εὖα
- ΕὖΑ - G2096 2096 - of Hebrew origin (02332) - Eua - yoo'-ah - Noun Feminine - of Hebrew origin («02332»); Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman:--Eve. - Eve meaning "life"
- first woman in the scriptures, mother of the entire human family
- εὐαγγελίζω
- ΕὐΑΓΓΕΛΊΖΩ - G2097 2097 - from (2095) and (32) - euaggelizo - yoo-ang-ghel-id'-zo - Verb - from «2095» and «32»; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). -
- to bring good news, to announce glad tidings
- used in the OT of any kind of good news
- of the joyful tidings of God's kindness, in particular, of the Messianic blessings
- in the NT used especially of the glad tidings of the coming kingdom of God, and of the salvation to be obtained in it through Christ, and of what relates to this salvation
- glad tidings are brought to one, one has glad tidings proclaimed to him
- to proclaim glad tidings
- instruct (men) concerning the things that pertain to Christian salvation
- used in the OT of any kind of good news
- to bring good news, to announce glad tidings
- εὐαγγέλιον
- ΕὐΑΓΓΈΛΙΟΝ - G2098 2098 - from the same as (2097) - euaggelion - yoo-ang-ghel'-ee-on - Noun Neuter - from the same as «2097»; a good message, i.e. the gospel:--gospel. -
- a reward for good tidings
- good tidings
- the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this kingdom. After the death of Christ, the term comprises also the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered death on the cross to procure eternal salvation for the men in the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the right hand of God in heaven, thence to return in majesty to consummate the kingdom of God
- the glad tidings of salvation through Christ
- the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ
- the gospel
- as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings
- εὐαγγελιστής
- ΕὐΑΓΓΕΛΙΣΤΉΣ - G2099 2099 - from (2097) - euaggelistes - yoo-ang-ghel-is-tace' - Noun Masculine - from «2097»; a preacher of the gospel:--evangelist. -
- a bringer of good tidings, an evangelist
- the name given to the NT heralds of salvation through Christ who are not apostles
- εὐαρεστέω
- ΕὐΑΡΕΣΤΈΩ - G2100 2100 - from (2101) - euaresteo - yoo-ar-es-teh'-o - Verb - from «2101»; to gratify entirely:--please (well). -
- to be well pleasing
- to be well pleased with a thing
- εὐάρεστος
- ΕὐΆΡΕΣΤΟΣ - G2101 2101 - from (2095) and (701) - euarestos - yoo-ar'-es-tos - Adjective - from «2095» and «701»; fully agreeable:--acceptable(-ted), wellpleasing. -
- well pleasing, acceptable
- εὐαρέστως
- ΕὐΑΡΈΣΤΩΣ - G2102 2102 - from (2101) - euarestos - yoo-ar-es'-toce - Adverb - adverb from «2101»; quite agreeably:--acceptably, + please well. -
- in a manner well pleasing to one, acceptable
- Εὔβουλος
- ΕὔΒΟΥΛΟΣ - G2103 2103 - from (2095) and (1014) - Euboulos - yoo'-boo-los - Noun Masculine - from «2095» and «1014»; good-willer; Eubulus, a Christian:--Eubulus. - Eubulus = "prudent"
- a Christian at Rome
- εὐγενής
- ΕὐΓΕΝΉΣ - G2104 2104 - from (2095) and (1096) - eugenes - yoog-en'-ace - Adjective - from «2095» and «1096»; well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous:--more noble, nobleman. -
- well born, of a noble family
- noble minded
KJVBibleSite-master:Original
- John 43 13:24 - Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake .
ΝΕΥΕΙ ΟΥΝ ΤΟΥΤΩ ΣΙΜΩΝ ΠΕΤΡΟς ΚΑΙ ΛΕΓΕΙ ΑΥΤΩ ΕΙΠΕ ΤΙς ΕΣΤΙΝ ΠΕΡΙ ΟΥ ΛΕΓΕΙ - 1 Peter 60 5:3 - Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
ΜΗΔ Ως ΚΑΤΑΚΥΡΙΕΥΟΝΤΕς ΤΩΝ ΚΛΗΡΩΝ ΑΛΛΑ ΤΥΠΟΙ ΓΙΝΟΜΕΝΟΙ ΤΟΥ ΠΟΙΜΝΙΟΥ - Philippians 50 4:18 - But I have all, and abound : I am full , having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
ΑΠΕΧΩ ΔΕ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΣΕΥΩ ΠΕΠΛΗΡΩΜΑΙ ΔΕΞΑΜΕΝΟς ΠΑΡΑ ΕΠΑΦΡΟΔΙΤΟΥ ΤΑ ΠΑΡ ΥΜΩΝ ΟΣΜΗΝ ΕΥΩΔΙΑς ΨΥΣΙΑΝ ΔΕΚΤΗΝ ΕΥΑΡΕΣΤΟΝ ΤΩ ΨΕΩ - Luke 42 1:20 - And, behold , thou shalt be dumb , and not able to speak , until the day that these things shall be performed , because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
ΚΑΙ ΙΔΟΥ ΕΣΗ ΣΙΩΠΩΝ ΚΑΙ ΜΗ ΔΥΝΑΜΕΝΟς ΛΑΛΗΣΑΙ ΑΧΡΙ Ης ΗΜΕΡΑς ΓΕΝΗΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΑΝΨ ΩΝ ΟΥΚ ΕΠΙΣΤΕΥΣΑς ΤΟΙς ΛΟΓΟΙς ΜΟΥ ΟΙΤΙΝΕς ΠΛΗΡΩΨΗΣΟΝΤΑΙ ΕΙς ΤΟΝ ΚΑΙΡΟΝ ΑΥΤΩΝ - Acts 44 27:12 - And because the haven was not commodious to winter in, the more part advised to depart thence also, if by any means they might attain to Phenice, and there to winter ; which is an haven of Crete, and lieth toward the south west and north west.
ΑΝΕΥΨΕΤΟΥ ΔΕ ΤΟΥ ΛΙΜΕΝΟς ΥΠΑΡΧΟΝΤΟς ΠΡΟς ΠΑΡΑΧΕΙΜΑΣΙΑΝ ΟΙ ΠΛΕΙΟΝΕς ΕΨΕΝΤΟ ΒΟΥΛΗΝ ΑΝΑΧΨΗΝΑΙ ΕΚΕΙΨΕΝ ΕΙΠΩς ΔΥΝΑΙΝΤΟ ΚΑΤΑΝΤΗΣΑΝΤΕς ΕΙς ΦΟΙΝΙΚΑ ΠΑΡΑΧΕΙΜΑΣΑΙ ΛΙΜΕΝΑ ΤΗς ΚΡΗΤΗς ΒΛΕΠΟΝΤΑ ΚΑΤΑ ΛΙΒΑ ΚΑΙ ΚΑΤΑ ΧΩΡΟΝ
phpBible_av:Original
- Luke 19:5 - And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
ΚΑΊ ὩΣ ἸΗΣΟῦΣ ἜΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ ΤΌΠΟΣ ἈΝΑΒΛΈΠΩ ΕἼΔΩ ΑὐΤΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΠΡΌΣ ΑὐΤΌΣ ΖΑΚΧΑῖΟΣ ΣΠΕΎΔΩ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ ΓΆΡ ΣΉΜΕΡΟΝ ΜΈ ΔΕῖ ΜΈΝΩ ἘΝ ΣΟῦ ΟἾΚΟΣ - Romans 7:3 - So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
ΟὖΝ ἌΡΑ ἘΆΝ ἈΝΉΡ ΖΆΩ ΓΊΝΟΜΑΙ ἝΤΕΡΟΣ ἈΝΉΡ ΧΡΗΜΑΤΊΖΩ ΜΟΙΧΑΛΊΣ ΔΈ ἘΆΝ ἈΝΉΡ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ἘΣΤΊ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ἈΠΌ ΝΌΜΟΣ ΑὐΤΌΣ ΕἾΝΑΙ ΜΉ ΜΟΙΧΑΛΊΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἝΤΕΡΟΣ ἈΝΉΡ - 1 Corinthians 15:58 - Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.
ὭΣΤΕ ΜΟῦ ἈΓΑΠΗΤΌΣ ἈΔΕΛΦΌΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἙΔΡΑῖΟΣ ἈΜΕΤΑΚΊΝΗΤΟΣ ΠΆΝΤΟΤΕ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ ἘΝ ἜΡΓΟΝ ΚΎΡΙΟΣ ΕἼΔΩ ὍΤΙ ὙΜῶΝ ΚΌΠΟΣ ἘΣΤΊ Οὐ ΚΕΝΌΣ ἘΝ ΚΎΡΙΟΣ - Hebrews 9:12 - Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
ΟὐΔΈ ΔΙΆ ΑἿΜΑ ΤΡΆΓΟΣ ΚΑΊ ΜΌΣΧΟΣ ΔΈ ΔΙΆ ἼΔΙΟΣ ΑἿΜΑ ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ ἘΦΆΠΑΞ ΕἸΣ ἍΓΙΟΝ ΕὙΡΊΣΚΩ ΑἸΏΝΙΟΣ ΛΎΤΡΩΣΙΣ - Luke 1:45 - And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
ΚΑΊ ΜΑΚΆΡΙΟΣ ΠΙΣΤΕΎΩ ὍΤΙ ἜΣΟΜΑΙ ΤΕΛΕΊΩΣΙΣ ΛΑΛΈΩ ΑὐΤΌΣ ΠΑΡΆ ΚΎΡΙΟΣ