Search:
ἕλλην -> ἝΛΛΗΝ
ἕλλην
ἕ λ λ η ν hex:#7957;#955;#955;#951;#957;
- ἝΛΛΗΝ G1672 Ἕλλην - 1672 Ἕλλην - Héllēn - hel'-lane - from Ἑλλάς; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- ἙΛΛΗΝΊΣ G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
- G1673 Ἑλληνικός - 1673 Ἑλληνικός - ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - - Hellēnikós - hel-lay-nee-kos' - from Ἕλλην; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. - Adjective - greek
- G1674 Ἑλληνίς - 1674 Ἑλληνίς - ἙΛΛΗΝΊΣ - - Hellēnís - hel-lay-nis' - feminine of Ἕλλην; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. - Noun Feminine - greek
- G1675 Ἑλληνιστής - 1675 Ἑλληνιστής - ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - - Hellēnistḗs - hel-lay-nis-tace' - from a derivative of Ἕλλην; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. - Noun Masculine - greek
- G1676 Ἑλληνιστί - 1676 Ἑλληνιστί - ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - - Hellēnistí - hel-lay-nis-tee' - adverb from the same as Ἑλληνιστής; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]}
- Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]}
- Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- Ἕλλην
- ἝΛΛΗΝ - G1672 1672 - from (1671) - Hellen - hel'-lane - Noun Masculine - from «1671»; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek. -
- a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
- in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship
- Gentile, Greek - Gentile, Greek - {"def":{"short":"a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew","long":["a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies","in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship"]},"deriv":"from G1671","pronun":{"ipa":"ˈhɛl.len","ipa_mod":"ˈe̞l.le̞n","sbl":"hellēn","dic":"HEL-lane","dic_mod":"ALE-lane"},"see":["G1671"]} - Ἑλληνικός
- ἙΛΛΗΝΙΚΌΣ - G1673 1673 - from (1672) - Hellenikos - hel-lay-nee-kos' - Adjective - from «1672»; Hellenic, i.e. Grecian (in language):--Greek. -
- a Grecian
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenic, i.e., Grecian (in language)","long":["a Grecian"]},"deriv":"from G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈkos","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈkows","sbl":"hellēnikos","dic":"hel-lane-ee-KOSE","dic_mod":"ale-lane-ee-KOSE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνίς
- ἙΛΛΗΝΊΣ - G1674 1674 - feminine of (1672) - Hellenis - hel-lay-nis' - Noun Feminine - feminine of «1672»; a Grecian (i.e. non-Jewish) woman:--Greek. -
- a Greek women
- a Gentile women, not a Jewess
- Greek - Greek - {"def":{"short":"a Grecian (i.e., non-Jewish) woman","long":["a Greek women","a Gentile women, not a Jewess"]},"deriv":"feminine of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.lenˈis","ipa_mod":"e̞l.le̞nˈis","sbl":"hellēnis","dic":"hel-lane-EES","dic_mod":"ale-lane-EES"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστής
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΉΣ - G1675 1675 - from a derivative of (1672) - Hellenistes - hel-lay-nis-tace' - Noun Masculine - from a derivative of «1672»; a Hellenist or Greek-speaking Jew:--Grecian. -
- a Hellenist
- one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue
- used in the NT of Jews born in foreign lands and speaking Greek
- Grecian - Grecian - {"def":{"short":"a Hellenist or Greek-speaking Jew","long":["a Hellenist",["one who imitates the manners and customs or the worship of the Greeks, and use the Greek tongue","used in the New Testament of Jews born in foreign lands and speaking Greek"]]},"deriv":"from a derivative of G1672","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈstes","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈste̞s","sbl":"hellēnistēs","dic":"hel-lane-ee-STASE","dic_mod":"ale-lane-ee-STASE"},"see":["G1672"]} - Ἑλληνιστί
- ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ - G1676 1676 - from the same as (1675) - Hellenisti - hel-lay-nis-tee' - Adverb - adverb from the same as «1675»; Hellenistically, i.e. in the Grecian language:--Greek. -
- in Greek, the Greek language
- Greek - Greek - {"def":{"short":"Hellenistically, i.e., in the Grecian language","long":["in Greek, the Greek language"]},"deriv":"adverb from the same as G1675","pronun":{"ipa":"hɛl.len.iˈsti","ipa_mod":"e̞l.le̞n.iˈsti","sbl":"hellēnisti","dic":"hel-lane-ee-STEE","dic_mod":"ale-lane-ee-STEE"},"see":["G1675"]}
- Acts 44 18:4 - And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.
ΔΙΕΛΕΓΕΤΟ ΔΕ ΕΝ ΤΗ ΣΥΝΑΓΩΓΗ ΚΑΤΑ ΠΑΝ ΣΑΒΒΑΤΟΝ ΕΠΕΙΨΕΝ ΤΕ ΙΟΥΔΑΙΟΥς ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΑς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | διαλέγομαι
dispute, preach (unto)...
Dispute, preach (unto),.. |
[5711] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
συναγωγή
assembly, congregation...
Assembly, congregation,.. | κατά
about, according as (t...
About, according as (to.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | σάββατον
sabbath (day), week
Sabbath (day), week |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. |
[5707] | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
|
- Romans 45 2:10 - But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile :
ΔΟΞΑ ΔΕ ΚΑΙ ΤΙΜΗ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΠΑΝΤΙ ΤΩ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩ ΤΟ ΑΓΑΨΟΝ ΙΟΥΔΑΙΩ ΤΕ ΠΡΩΤΟΝ ΚΑΙ ΕΛΛΗΝΙ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | τιμή
honour, precious, pric...
Honour, precious, price.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἰρήνη
one, peace, quietness,...
One, peace, quietness, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἐργάζομαι
commit, do, labor for,...
Commit, do, labor for, .. |
[5740] | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | πρῶτον
before, at the beginni...
Before, at the beginnin.. |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | |
- Acts 44 11:20 - And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
ΗΣΑΝ ΔΕ ΤΙΝΕς ΕΞ ΑΥΤΩΝ ΑΝΔΡΕς ΚΥΠΡΙΟΙ ΚΑΙ ΚΥΡΗΝΑΙΟΙ ΟΙΤΙΝΕς ΕΛΨΟΝΤΕς ΕΙς ΑΝΤΙΟΧΕΙΑΝ ΕΛΑΛΟΥΝ ΚΑΙ ΠΡΟς ΤΟΥς ΕΛΛΗΝΙΣΤΑς ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΟΜΕΝΟΙ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ ΙΗΣΟΥΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | Κύπριος
of Cyprus
Of Cyprus |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Κυρηναῖος
of Cyrene, Cyrenian
Of Cyrene, Cyrenian |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | εἰσέρχομαι
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into.. |
[5631] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
Ἀντιόχεια
Antioch
Antioch | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
[5707] | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
Ἑλληνιστής
Grecian
Grecian | εὐαγγελίζω
declare, bring (declar...
Declare, bring (declare.. |
[5734] | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | |
- John 43 19:20 - This title then read many of the Jews : for the place where Jesus was crucified was nigh to the city : and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin.
ΤΟΥΤΟΝ ΟΥΝ ΤΟΝ ΤΙΤΛΟΝ ΠΟΛΛΟΙ ΑΝΕΓΝΩΣΑΝ ΤΩΝ ΙΟΥΔΑΙΩΝ ΟΤΙ ΕΓΓΥς ΗΝ Ο ΤΟΠΟς ΤΗς ΠΟΛΕΩς ΟΠΟΥ ΕΣΤΑΥΡΩΨΗ Ο ΙΗΣΟΥς ΚΑΙ ΗΝ ΓΕΓΡΑΜΜΕΝΟΝ ΕΒΡΑΙΣΤΙ ΡΩΜΑΙΣΤΙ ΕΛΛΗΝΙΣΤΙ
τοῦτον
him, the same, that, this
Him, the same, that, this | τίτλος
title
Title |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἀναγινώσκω
read
Read |
[5627] | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
τόπος
coast, licence, place,...
Coast, licence, place, .. | ὅπου
in what place, where(-...
In what place, where(-a.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | σταυρόω
crucify
Crucify |
[5681] | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
[5713] | ἐγγύς
from , at hand, near, ...
From , at hand, near, n.. |
πόλις
city
City | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
γράφω
describe, write(-ing, ...
Describe, write(-ing, -.. | [5772] |
Ἑβραϊστί
in (the) Hebrew (tongue
In (the) Hebrew (tongue) | Ἑλληνιστί
Greek
Greek |
Ῥωμαϊστί
Latin
Latin | |
- John 43 7:35 - Then said the Jews among themselves, Whither will he go , that we shall not find him ? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles ?
ΕΙΠΟΝ ΟΥΝ ΟΙ ΙΟΥΔΑΙΟΙ ΠΡΟς ΕΑΥΤΟΥς ΠΟΥ ΟΥΤΟς ΜΕΛΛΕΙ ΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ ΟΤΙ ΗΜΕΙς ΟΥΧ ΕΥΡΗΣΟΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΜΗ ΕΙς ΤΗΝ ΔΙΑΣΠΟΡΑΝ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΕΛΛΕΙ ΠΟΡΕΥΕΣΨΑΙ ΚΑΙ ΔΙΔΑΣΚΕΙΝ ΤΟΥς ΕΛΛΗΝΑς
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
[5627] | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἑαυτοῦ
alone, her (own, -self...
Alone, her (own, -self).. |
ποῦ
where, whither
Where, whither | μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. |
[5719] | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
πορεύομαι
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth.. | [5738] |
ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. | ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) |
εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
[5692] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. |
[5719] | πορεύομαι
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth.. |
[5738] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
διασπορά
which are) scattered (...
(which are) scattered (.. | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | διδάσκω
teach
Teach |
[5721] | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
|
phpBible_av:Original
- Acts 20:21 - Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
ΔΙΑΜΑΡΤΎΡΟΜΑΙ ΤΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΚΑΊ ἝΛΛΗΝ ΜΕΤΆΝΟΙΑ ΕἸΣ ΘΕΌΣ ΚΑΊ ΠΊΣΤΙΣ ΕἸΣ ἩΜῶΝ ΚΎΡΙΟΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
διαμαρτύρομαι
charge, testify (unto)...
Charge, testify (unto),.. | τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek | μετάνοια
repentance
Repentance |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | ἡμῶν
our (company), us, we
Our (company), us, we |
κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
Χριστός
Christ
Christ | |
- Acts 21:37 - And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
ΤΈ ΠΑῦΛΟΣ ΜΈΛΛΩ ΕἸΣΆΓΩ ΕἸΣ ΠΑΡΕΜΒΟΛΉ ΛΈΓΩ ΧΙΛΊΑΡΧΟΣ ἜΞΕΣΤΙ ΕἸ ΜΟΊ ἜΠΩ ΤῚΣ ΠΡΌΣ ΣΈ ΔΈ Ὁ ΦΗΜΊ ΓΙΝΏΣΚΩ ἙΛΛΗΝΙΣΤΊ |
| |
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | εἰσάγω
bring in(-to), (+ was ...
Bring in(-to), ( was to.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | παρεμβολή
army, camp, castle
Army, camp, castle |
λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. | χιλίαρχος
chief, high) captain
(chief, high) captain |
ἔξεστι
be lawful, let, X may(...
Be lawful, let, X may(-.. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
μοί
I, me, mine, my
I, me, mine, my | ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | φημί
affirm, say
Affirm, say |
γινώσκω
allow, be aware (of), ...
Allow, be aware (of), f.. | Ἑλληνιστί
Greek
Greek |
|
- John 12:20 - And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
ΔΈ ἮΝ ΤῚΣ ἝΛΛΗΝ ἘΚ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ἽΝΑ ΠΡΟΣΚΥΝΈΩ ἘΝ ἙΟΡΤΉ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | ἀναβαίνω
arise, ascend (up), cl...
Arise, ascend (up), cli.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | προσκυνέω
worship
Worship |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἑορτή
feast, holyday
Feast, holyday |
|
- 1 Corinthians 12:13 - For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
ΚΑΊ ΓΆΡ ἘΝ ΕἿΣ ΠΝΕῦΜΑ ΒΑΠΤΊΖΩ ἩΜΕῖΣ ΠᾶΣ ΒΑΠΤΊΖΩ ΕἸΣ ΕἿΣ ΣῶΜΑ ΕἼΤΕ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΕἼΤΕ ἝΛΛΗΝ ΕἼΤΕ ΔΟῦΛΟΣ ΕἼΤΕ ἘΛΕΎΘΕΡΟΣ ΚΑΊ ΠΟΤΊΖΩ ΠᾶΣ ΠΟΤΊΖΩ ΕἸΣ ΕἿΣ ΠΝΕῦΜΑ |
| |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash |
ἡμεῖς
us, we (ourselves
Us, we (ourselves) | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
βαπτίζω
Baptist, baptize, wash
Baptist, baptize, wash | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. | σῶμα
bodily, body, slave
Bodily, body, slave |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | Ἕλλην
Gentile, Greek
Gentile, Greek |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
εἴτε
if, or, whether
If, or, whether | ἐλεύθερος
free (man, woman), at ...
Free (man, woman), at l.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ποτίζω
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ποτίζω
give (make) to drink, ...
Give (make) to drink, f.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. | |
- Mark 7:26 - The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
ΔΈ ΓΥΝΉ ἮΝ ἙΛΛΗΝΊΣ ΣΥΡΟΦΟΊΝΙΣΣΑ ΓΈΝΟΣ ΚΑΊ ἘΡΩΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἽΝΑ ἘΚΒΆΛΛΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἘΚ ΑὐΤΌΣ ΘΥΓΆΤΗΡ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | γυνή
wife, woman
Wife, woman |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | Ἑλληνίς
Greek
Greek |
Συροφοίνισσα
Syrophenician
Syrophenician | γένος
born, country(-man), d...
Born, country(-man), di.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐρωτάω
ask, beseech, desire, ...
Ask, beseech, desire, i.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
ἐκβάλλω
bring forth, cast (for...
Bring forth, cast (fort.. | δαιμόνιον
devil, god
Devil, god |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
θυγάτηρ
daughter
Daughter | |
Search Google:
ἕλλην