number - 6161
orig_word - עֲרֻבָּה
word_orig - fem. pass. part. of (06048) in the sense of a bargain or exchange
translit - `arubbah
tdnt - TWOT - 1686a
phonetic - ar-oob-baw'
part_of_speech - Noun Feminine
st_def - feminine passive participle of «06048» in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman:--pledge, surety.
IPD_def -
- pledge, token, bond, surety, thing exchanged
English -
letter - a
data - {"def":{"short":"something given as security, i.e., (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman","long":["pledge, token, bond, surety, thing exchanged"]},"deriv":"feminine passive participle of H6048 in the sense of a bargain or exchange","pronun":{"ipa":"ʕə̆.rub̚ˈbɔː","ipa_mod":"ʕə̆.ʁuˈbɑː","sbl":"ʿărubbâ","dic":"uh-roob-BAW","dic_mod":"uh-roo-BA"}}
usages - pledge, surety
**************
id - 6577
strongs - 6161
base_word - עֲרֻבָּה
data - {"def":{"short":"something given as security, i.e., (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman","long":["pledge, token, bond, surety, thing exchanged"]},"deriv":"feminine passive participle of H6048 in the sense of a bargain or exchange","pronun":{"ipa":"ʕə̆.rub̚ˈbɔː","ipa_mod":"ʕə̆.ʁuˈbɑː","sbl":"ʿărubbâ","dic":"uh-roob-BAW","dic_mod":"uh-roo-BA"}}
usage - pledge, surety
part_of_speech - n-f