Search:
μέν -> ΜΈΝ
μέν
μ έ ν hex:#956;#941;#957;
- ΜΕΝΟῦΝΓΕ G3304 μενοῦνγε - 3304 μενοῦνγε - menoûnge - men-oon'-geh - from μέν and οὖν and γέ; so then at least:--nay but, yea doubtless (rather, verily). - - greek
lexicon_greek base word
- μέν
- ΜΈΝ - G3303 3303 - even, indeed, so, some, truly, verily - {"def":{"short":"properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.)","long":["truly, certainly, surely, indeed"]},"deriv":"a primary particle","pronun":{"ipa":"mɛn","ipa_mod":"me̞n","sbl":"men","dic":"men","dic_mod":"mane"},"see":["G1161"],"comment":"Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense."}
- μενοῦνγε
- ΜΕΝΟῦΝΓΕ - G3304 3304 - nay but, yea doubtless (rather, verily) - {"def":{"short":"so then at least","long":["nay surely, nay rather"]},"deriv":"from G3303 and G3767 and G1065","pronun":{"ipa":"mɛˈnun.ɣɛ","ipa_mod":"me̞ˈnun.ʝe̞","sbl":"menounge","dic":"meh-NOON-geh","dic_mod":"may-NOON-gay"},"see":["G1065","G3303","G3767"]}
- μέντοι
- ΜΈΝΤΟΙ - G3305 3305 - also, but, howbeit, nevertheless, yet - {"def":{"short":"indeed though, i.e., however","long":["but yet, nevertheless, howbeit"]},"deriv":"from G3303 and G5104","pronun":{"ipa":"ˈmɛn.ty","ipa_mod":"ˈme̞n.ty","sbl":"mentoi","dic":"MEN-too","dic_mod":"MANE-too"},"see":["G3303","G5104"]}
- μένω
- ΜΈΝΩ - G3306 3306 - abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own - {"def":{"short":"to stay (in a given place, state, relation or expectancy)","long":["to remain, abide",["in reference to place",["to sojourn, tarry","not to depart",["to continue to be present","to be held, kept, continually"]],"in reference to time",["to continue to be, not to perish, to last, endure",["of persons, to survive, live"]],"in reference to state or condition",["to remain as one, not to become another or different"]],"to wait for, await one"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈmɛ.no","ipa_mod":"ˈme̞.now","sbl":"menō","dic":"MEH-noh","dic_mod":"MAY-noh"}}
phpBible_greek_lexicon orig word
- μέν
- ΜΈΝ - G3303 3303 - a primary particle - men - men -
- truly, certainly, surely, indeed
- a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with «1161» (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. - - even, indeed, so, some, truly, verily - even, indeed, so, some, truly, verily - {"def":{"short":"properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.)","long":["truly, certainly, surely, indeed"]},"deriv":"a primary particle","pronun":{"ipa":"mɛn","ipa_mod":"me̞n","sbl":"men","dic":"men","dic_mod":"mane"},"see":["G1161"],"comment":"Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense."} - μενοῦνγε
- ΜΕΝΟῦΝΓΕ - G3304 3304 - from (3203) and (3767) and (1065) - menounge - men-oon'-geh -
- nay surely, nay rather
- from «3203» and «3767» and «1065»; so then at least:--nay but, yea doubtless (rather, verily). - - nay but, yea doubtless (rather, verily - nay but, yea doubtless (rather, verily) - {"def":{"short":"so then at least","long":["nay surely, nay rather"]},"deriv":"from G3303 and G3767 and G1065","pronun":{"ipa":"mɛˈnun.ɣɛ","ipa_mod":"me̞ˈnun.ʝe̞","sbl":"menounge","dic":"meh-NOON-geh","dic_mod":"may-NOON-gay"},"see":["G1065","G3303","G3767"]} - μέντοι
- ΜΈΝΤΟΙ - G3305 3305 - from (3203) and (5104) - mentoi - men'-toy -
- but yet, nevertheless, howbeit
- from «3203» and «5104»; indeed though, i.e. however:--also, but, howbeit, nevertheless, yet. - - also, but, howbeit, nevertheless, yet - also, but, howbeit, nevertheless, yet - {"def":{"short":"indeed though, i.e., however","long":["but yet, nevertheless, howbeit"]},"deriv":"from G3303 and G5104","pronun":{"ipa":"ˈmɛn.ty","ipa_mod":"ˈme̞n.ty","sbl":"mentoi","dic":"MEN-too","dic_mod":"MANE-too"},"see":["G3303","G5104"]} - μένω
- ΜΈΝΩ - G3306 3306 - a root word - meno - men'-o - Verb - a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), × thine own. -
- to remain, abide
- in reference to place
- to sojourn, tarry
- not to depart 1a
- to continue to be present 1a
- to be held, kept, continually
- in reference to time
- to continue to be, not to perish, to last, endure 1b
- of persons, to survive, live
- in reference to state or condition
- to remain as one, not to become another or different
- to wait for, await one
- abide, continue, dwell, endure, be pre.. - abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own - {"def":{"short":"to stay (in a given place, state, relation or expectancy)","long":["to remain, abide",["in reference to place",["to sojourn, tarry","not to depart",["to continue to be present","to be held, kept, continually"]],"in reference to time",["to continue to be, not to perish, to last, endure",["of persons, to survive, live"]],"in reference to state or condition",["to remain as one, not to become another or different"]],"to wait for, await one"]},"deriv":"a primary verb","pronun":{"ipa":"ˈmɛ.no","ipa_mod":"ˈme̞.now","sbl":"menō","dic":"MEH-noh","dic_mod":"MAY-noh"}}
- 1 Thessalonians 52 4:6 - That no man go beyond and defraud his brother in any matter : because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified .
ΤΟ ΜΗ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙΝ ΚΑΙ ΠΛΕΟΝΕΚΤΕΙΝ ΕΝ ΤΩ ΠΡΑΓΜΑΤΙ ΤΟΝ ΑΔΕΛΦΟΝ ΑΥΤΟΥ ΔΙΟΤΙ ΕΚΔΙΚΟς ΚΥΡΙΟς ΠΕΡΙ ΠΑΝΤΩΝ ΤΟΥΤΩΝ ΚΑΨΩς ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΠΑΜΕΝ ΥΜΙΝ ΚΑΙ ΔΙΕΜΑΡΤΥΡΑΜΕΨΑ
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ὑπερβαίνω
go beyond
Go beyond |
[5721] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πλεονεκτέω
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra.. | [5721] |
αὑτοῦ
her (own), (of) him(-s...
Her (own), (of) him(-se.. | ἀδελφός
brother
Brother |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πρᾶγμα
business, matter, thin...
Business, matter, thing.. |
διότι
because (that), for, t...
Because (that), for, th.. | κύριος
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir |
ἔκδικος
a (re-)venger
A (re-)venger | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | τούτων
such, their, these (th...
Such, their, these (thi.. |
καθώς
according to, (accordi...
According to, (accordin.. | προέπω
forewarn, say (speak, ...
Forewarn, say (speak, t.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
προέπω
forewarn, say (speak, ...
Forewarn, say (speak, t.. | [5656] |
ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
διαμαρτύρομαι
charge, testify (unto)...
Charge, testify (unto),.. | [5662] |
|
- Acts 44 3:10 - And they knew that it was he which sat for alms at the Beautiful gate of the temple : and they were filled with wonder and amazement at that which had happened unto him.
ΕΠΕΓΙΝΩΣΚΟΝ ΔΕ ΑΥΤΟΝ ΟΤΙ ΟΥΤΟς ΗΝ Ο ΠΡΟς ΤΗΝ ΕΛΕΗΜΟΣΥΝΗΝ ΚΑΨΗΜΕΝΟς ΕΠΙ ΤΗ ΩΡΑΙΑ ΠΥΛΗ ΤΟΥ ΙΕΡΟΥ ΚΑΙ ΕΠΛΗΣΨΗΣΑΝ ΨΑΜΒΟΥς ΚΑΙ ΕΚΣΤΑΣΕΩς ΕΠΙ ΤΩ ΣΥΜΒΕΒΗΚΟΤΙ ΑΥΤΩ
τέ
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, .. | ἐπιγινώσκω
ac-, have, take)know(-...
(ac-, have, take)know(-.. |
[5707] | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. | [5713] |
οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
κάθημαι
dwell, sit (by, down
Dwell, sit (by, down) | [5740] |
πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. | ἐλεημοσύνη
alms(-deeds
Alms(-deeds) |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ὡραῖος
beautiful
Beautiful |
πύλη
gate
Gate | ἱερόν
temple
Temple |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πλήθω
accomplish, full(...co...
Accomplish, full(...com.. |
[5681] | θάμβος
X amazed, + astonished...
X amazed, astonished, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἔκστασις
be amazed, amazement,...
Be amazed, amazement, .. |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | συμβαίνω
be(-fall), happen (unto
Be(-fall), happen (unto) |
[5761] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Acts 44 1:11 - Which also said , Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven ? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
ΟΙ ΚΑΙ ΕΙΠΑΝ ΑΝΔΡΕς ΓΑΛΙΛΑΙΟΙ ΤΙ ΕΣΤΗΚΑΤΕ ΒΛΕΠΟΝΤΕς ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΟΥΤΟς Ο ΙΗΣΟΥς Ο ΑΝΑΛΗΜΦΨΕΙς ΑΦ ΥΜΩΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ ΟΥΤΩς ΕΛΕΥΣΕΤΑΙ ΟΝ ΤΡΟΠΟΝ ΕΨΕΑΣΑΣΨΕ ΑΥΤΟΝ ΠΟΡΕΥΟΜΕΝΟΝ ΕΙς ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟΝ
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἔπω
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word.. | [5627] |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | Γαλιλαῖος
Galilean, of Galilee
Galilean, of Galilee |
τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. | ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. |
[5758] | ἐμβλέπω
behold, gaze up, look ...
Behold, gaze up, look u.. |
[5723] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. |
ἀναλαμβάνω
receive up, take (in, ...
Receive up, take (in, u.. | [5685] |
ἀπό
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at.. | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
[5695] | τρόπος
even) as, conversation...
(even) as, conversation.. |
θεάομαι
behold, look (upon), see
Behold, look (upon), see | [5662] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | πορεύομαι
depart, go (away, fort...
Depart, go (away, forth.. |
[5740] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
οὐρανός
air, heaven(-ly), sky
Air, heaven(-ly), sky | |
- Revelation 66 14:10 - The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of his indignation ; and he shall be tormented with fire and brimstone in the presence of the holy angels, and in the presence of the Lamb :
ΚΑΙ ΑΥΤΟς ΠΙΕΤΑΙ ΕΚ ΤΟΥ ΟΙΝΟΥ ΤΟΥ ΨΥΜΟΥ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΤΟΥ ΚΕΚΕΡΑΣΜΕΝΟΥ ΑΚΡΑΤΟΥ ΕΝ ΤΩ ΠΟΤΗΡΙΩ ΤΗς ΟΡΓΗς ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΒΑΣΑΝΙΣΨΗΣΕΤΑΙ ΕΝ ΠΥΡΙ ΚΑΙ ΨΕΙΩ ΕΝΩΠΙΟΝ ΑΓΓΕΛΩΝ ΑΓΙΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΠΙΟΝ ΤΟΥ ΑΡΝΙΟΥ
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
πίνω
drink
Drink | [5695] |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | οἶνος
wine
Wine |
θυμός
fierceness, indignatio...
Fierceness, indignation.. | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | κεράννυμι
fill, pour out
Fill, pour out |
[5772] | ἄκρατος
without mixture
Without mixture |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ποτήριον
cup
Cup |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὀργή
anger, indignation, ve...
Anger, indignation, ven.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | βασανίζω
pain, toil, torment, t...
Pain, toil, torment, to.. |
[5701] | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
πῦρ
fiery, fire
Fiery, fire | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
θεῖον
brimstone
Brimstone | ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. |
ἅγιος
most) holy (one, thing...
(most) holy (one, thing.. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐνώπιον
before, in the presenc...
Before, in the presence.. |
ἀρνίον
lamb
Lamb | |
- Revelation 66 5:6 - And I beheld , and, lo , in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain , having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΨΡΟΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΖΩΩΝ ΚΑΙ ΕΝ ΜΕΣΩ ΤΩΝ ΠΡΕΣΒΥΤΕΡΩΝ ΑΡΝΙΟΝ ΕΣΤΗΚΟς Ως ΕΣΦΑΓΜΕΝΟΝ ΕΧΩΝ ΚΕΡΑΤΑ ΕΠΤΑ ΚΑΙ ΟΦΨΑΛΜΟΥς ΕΠΤΑ ΟΙ ΕΙΣΙΝ ΤΑ ΕΠΤΑ ΠΝΕΥΜΑΤΑ ΤΟΥ ΨΕΟΥ ΑΠΕΣΤΑΛΜΕΝΟΙ ΕΙς ΠΑΣΑΝ ΤΗΝ ΓΗΝ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. |
[5627] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἰδού
behold, lo, see
Behold, lo, see | [5628] |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | μέσος
among, X before them, ...
Among, X before them, b.. |
θρόνος
seat, throne
Seat, throne | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τέσσαρες
four
Four | ζῶον
beast
Beast |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
μέσος
among, X before them, ...
Among, X before them, b.. | πρεσβύτερος
elder(-est), old
Elder(-est), old |
ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. | [5761] |
ἀρνίον
lamb
Lamb | ὡς
about, after (that), (...
About, after (that), (a.. |
σφάζω
kill, slay, wound
Kill, slay, wound | [5772] |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5723] |
ἑπτά
seven
Seven | κέρας
horn
Horn |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἑπτά
seven
Seven |
ὀφθαλμός
eye, sight
Eye, sight | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
εἰσί
agree, are, be, dure, ...
Agree, are, be, dure, X.. | [5748] |
ἑπτά
seven
Seven | πνεῦμα
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἀποστέλλω
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for.. |
[5772] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. |
|
phpBible_av:Original
- 2 Corinthians 3:14 - But their minds were blinded: for until this day remaineth the same veil untaken away in the reading of the old testament; which veil is done away in Christ.
ἈΛΛΆ ΑὐΤΌΣ ΝΌΗΜΑ ΠΩΡΌΩ ΓΆΡ ἌΧΡΙ ΣΉΜΕΡΟΝ ΜΈΝΩ ΑὐΤΌΣ ΚΆΛΥΜΑ ΜΉ ἈΝΑΚΑΛΎΠΤΩ ἘΠΊ ἈΝΆΓΝΩΣΙΣ ΠΑΛΑΙΌΣ ΔΙΑΘΉΚΗ ὍΣΤΙΣ ΚΑΤΑΡΓΈΩ ἘΝ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
νόημα
device, mind, thought
Device, mind, thought | πωρόω
blind, harden
Blind, harden |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | ἄχρι
as far as, for, in(-to...
As far as, for, in(-to).. |
σήμερον
this (to-)day
This (to-)day | μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | κάλυμα
vail
Vail |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | ἀνακαλύπτω
open, (un-)taken away
Open, (un-)taken away |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ἀνάγνωσις
reading
Reading |
παλαιός
old
Old | διαθήκη
covenant, testament
Covenant, testament |
ὅστις
X and (they), (such) a...
X and (they), (such) as.. | καταργέω
abolish, cease, cumber...
Abolish, cease, cumber,.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | Χριστός
Christ
Christ |
|
- 1 Thessalonians 2:18 - Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
ΔΙΌ ΘΈΛΩ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ὙΜᾶΣ ΜΈΝ ἘΓΏ ΠΑῦΛΟΣ ἍΠΑΞ ΚΑΊ ΚΑΊ ΔΊΣ ΚΑΊ ΣΑΤΑΝᾶΣ ἘΓΚΌΠΤΩ ἩΜᾶΣ |
| |
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | θέλω
desire, be disposed (f...
Desire, be disposed (fo.. |
ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. | πρός
about, according to , ...
About, according to , a.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
ἐγώ
I, me
I, me | Παῦλος
Paul, Paulus
Paul, Paulus |
ἅπαξ
once
Once | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | δίς
again, twice
Again, twice |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | Σατανᾶς
Satan
Satan |
ἐγκόπτω
hinder, be tedious unto
Hinder, be tedious unto | ἡμᾶς
our, us, we
Our, us, we |
|
- Acts 25:11 - For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
ΓΆΡ ΜΈΝ ΕἸ ἈΔΙΚΈΩ ΚΑΊ ΠΡΆΣΣΩ ΤῚΣ ἌΞΙΟΣ ΘΆΝΑΤΟΣ ΠΑΡΑΙΤΈΟΜΑΙ Οὐ ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ ΔΈ ΕἸ ἘΣΤΊ ΟὐΔΕΊΣ ὍΣ ΟὟΤΟΣ ΚΑΤΗΓΟΡΈΩ ΜΟῦ ΟὐΔΕΊΣ ΔΎΝΑΜΑΙ ΧΑΡΊΖΟΜΑΙ ΜΈ ΑὐΤΌΣ ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ ΚΑῖΣΑΡ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. |
εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. | ἀδικέω
hurt, injure, be an of...
Hurt, injure, be an off.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πράσσω
commit, deeds, do, exa...
Commit, deeds, do, exac.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | ἄξιος
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-).. |
θάνατος
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death | παραιτέομαι
avoid, (make) excuse, ...
Avoid, (make) excuse, i.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ἀποθνήσκω
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li.. |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | εἰ
forasmuch as, if, that...
Forasmuch as, if, that,.. |
ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | οὗτος
he (it was that), here...
He (it was that), hereo.. |
κατηγορέω
accuse, object
Accuse, object | μοῦ
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my |
οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. | δύναμαι
be able, can (do, + -n...
Be able, can (do, -not.. |
χαρίζομαι
deliver, (frankly) for...
Deliver, (frankly) forg.. | μέ
I, me, my
I, me, my |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐπικαλέομαι
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on.. |
Καῖσαρ
Caesar
Caesar | |
- Luke 8:27 - And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs.
ΔΈ ΑὐΤΌΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ἘΠΊ Γῆ ὙΠΑΝΤΆΩ ΑὐΤΌΣ ἘΚ ΠΌΛΙΣ ΤῚΣ ἈΝΉΡ ὍΣ ἜΧΩ ΔΑΙΜΌΝΙΟΝ ἹΚΑΝΌΣ ἘΚ ΧΡΌΝΟΣ ΚΑΊ ἘΝΔΙΔΎΣΚΩ Οὐ ἹΜΆΤΙΟΝ Οὐ ΚΑΊ ΜΈΝΩ ἘΝ ΟἸΚΊΑ ἈΛΛΆ ἘΝ ΜΝῆΜΑ |
| |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
γῆ
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr.. | ὑπαντάω
go to) meet
(go to) meet |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
πόλις
city
City | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
ἀνήρ
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | δαιμόνιον
devil, god
Devil, god |
ἱκανός
able, + content, enoug...
Able, content, enough,.. | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
χρόνος
years old, season, sp...
Years old, season, spa.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἐνδιδύσκω
clothe in, wear
Clothe in, wear | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ἱμάτιον
apparel, cloke, clothe...
Apparel, cloke, clothes.. | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | μένω
abide, continue, dwell...
Abide, continue, dwell,.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | οἰκία
home, house(-hold
Home, house(-hold) |
ἀλλά
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
μνῆμα
grave, sepulchre, tomb
Grave, sepulchre, tomb | |
- John 7:13 - Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
ΜΈΝΤΟΙ ΟὐΔΕΊΣ ΛΑΛΈΩ ΠΑῤῬΗΣΊΑ ΠΕΡΊ ΑὐΤΌΣ ΔΙΆ ΦΌΒΟΣ ἸΟΥΔΑῖΟΣ |
| |
μέντοι
also, but, howbeit, ne...
Also, but, howbeit, nev.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | παῤῥησία
bold (X -ly, -ness, -n...
Bold (X -ly, -ness, -ne.. |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | φόβος
be afraid, + exceeding...
Be afraid, exceedingly.. |
Ἰουδαῖος
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea | |
Search Google:
μέν