Search:
επει -> ΕΠΕΙ
επει
ε π ε ι hex:#949;#960;#949;#953;
- ἘΠΕΙΔΉ G1894 ἐπειδή - 1894 ἐπειδή - epeidḗ - ep-i-day' - from ἐπεί and δή; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. - Conjunction - greek
- ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ G1895 ἐπειδήπερ - 1895 ἐπειδήπερ - epeidḗper - ep-i-day'-per - from ἐπειδή and περ; since indeed (of cause):--forasmuch. - Conjunction - greek
- ἘΠΕῖΔΟΝ G1896 ἐπεῖδον - 1896 ἐπεῖδον - epeîdon - ep-i'-don - and other moods and persons of the same tense; from ἐπί and εἴδω; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon. - Verb - greek
- ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ G1898 ἐπεισαγωγή - 1898 ἐπεισαγωγή - epeisagōgḗ - ep-ice-ag-o-gay' - from a compound of ἐπί and εἰσάγω; a superintroduction:--bringing in. - Noun Feminine - greek
- ἜΠΕΙΤΑ G1899 ἔπειτα - 1899 ἔπειτα - épeita - ep'-i-tah - from ἐπί and εἶτα; thereafter:--after that(-ward), then. - Adverb - greek
- G1534 εἶτα - 1534 εἶτα - ΕἾΤΑ - - eîta - i'-tah - of uncertain affinity; a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover:--after that(-ward), furthermore, then. See also ἔπειτα. - Adverb - greek
- G1895 ἐπειδήπερ - 1895 ἐπειδήπερ - ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ - - epeidḗper - ep-i-day'-per - from ἐπειδή and περ; since indeed (of cause):--forasmuch. - Conjunction - greek
- G3347 μετέπειτα - 3347 μετέπειτα - ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ - - metépeita - met-ep'-i-tah - from μετά and ἔπειτα; thereafter:--afterward. - Adverb - greek
lexicon_greek base word
- ἐπεί
- ἘΠΕΊ - G1893 1893 - because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when - {"def":{"short":"thereupon, i.e., since (of time or cause)","long":["when, since",["of time: after","of cause: since, seeing that, because"]]},"deriv":"from G1909 and G1487","pronun":{"ipa":"ɛpˈi","ipa_mod":"e̞pˈi","sbl":"epei","dic":"ep-EE","dic_mod":"ape-EE"},"see":["G1487","G1909"]}
- ἐπειδή
- ἘΠΕΙΔΉ - G1894 1894 - after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since - {"def":{"short":"since now, i.e., (of time) when, or (of cause) whereas","long":["when now, since now",["of time: when now, after that","of cause: since, seeing that, forasmuch as"]]},"deriv":"from G1893 and G1211","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞","sbl":"epeidē","dic":"ep-ee-THAY","dic_mod":"ape-ee-THAY"},"see":["G1211","G1893"]}
- ἐπειδήπερ
- ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ - G1895 1895 - forasmuch - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["seeing that, forasmuch as"]},"deriv":"from G1894 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe.pɛr","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞.pe̞r","sbl":"epeidēper","dic":"ep-ee-THAY-per","dic_mod":"ape-ee-THAY-pare"},"see":["G1894","G4007"]}
- ἐπεῖδον
- ἘΠΕῖΔΟΝ - G1896 1896 - behold, look upon - {"def":{"short":"to regard (favorably or otherwise)","long":["to look upon, to regard"]},"deriv":"and other moods and persons of the same tense; from G1909 and G1492","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.ðon","ipa_mod":"e̞pˈi.ðown","sbl":"epeidon","dic":"ep-EE-thone","dic_mod":"ape-EE-thone"},"see":["G1492","G1909"]}
- ἐπείπερ
- ἘΠΕΊΠΕΡ - G1897 1897 - seeing - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["since indeed, since at all events"]},"deriv":"from G1893 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.pɛr","ipa_mod":"e̞pˈi.pe̞r","sbl":"epeiper","dic":"ep-EE-per","dic_mod":"ape-EE-pare"},"see":["G1893","G4007"]}
- ἐπεισαγωγή
- ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ - G1898 1898 - bringing in - {"def":{"short":"a superintroduction","long":["a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in",["used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated","to come in besides or to those who are already within",["to enter afterwards"],"to come in upon, come upon by entering",["to enter against"]]]},"deriv":"from a compound of G1909 and G1521","pronun":{"ipa":"ɛp.i.sɑ.ɣoˈɣe","ipa_mod":"e̞p.i.sɑ.ɣowˈɣe̞","sbl":"epeisagōgē","dic":"ep-ee-sa-goh-GAY","dic_mod":"ape-ee-sa-goh-GAY"},"see":["G1521","G1909"]}
- ἔπειτα
- ἜΠΕΙΤΑ - G1899 1899 - after that(-ward), then - {"def":{"short":"thereafter","long":["thereupon, thereafter, then, afterwards"]},"deriv":"from G1909 and G1534","pronun":{"ipa":"ˈɛp.i.tɑ","ipa_mod":"ˈe̞p.i.tɑ","sbl":"epeita","dic":"EP-ee-ta","dic_mod":"APE-ee-ta"},"see":["G1534","G1909"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἐπεί
- ἘΠΕΊ - G1893 1893 - from (1909) and (1487) - epei - ep-i' - Conjunction - from «1909» and «1487»; thereupon, i.e. since (of time or cause):--because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when. -
- when, since
- of time: after
- of cause: since, seeing that, because
- because, else, for that (then, -asmuch.. - because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when - {"def":{"short":"thereupon, i.e., since (of time or cause)","long":["when, since",["of time: after","of cause: since, seeing that, because"]]},"deriv":"from G1909 and G1487","pronun":{"ipa":"ɛpˈi","ipa_mod":"e̞pˈi","sbl":"epei","dic":"ep-EE","dic_mod":"ape-EE"},"see":["G1487","G1909"]} - ἐπειδή
- ἘΠΕΙΔΉ - G1894 1894 - from (1893) and (1211) - epeide - ep-i-day' - Conjunction - from «1893» and «1211»; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since. -
- when now, since now
- of time: when now, after that
- of cause: since, seeing that, forasmuch as
- after that, because, for (that, -asmuc.. - after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since - {"def":{"short":"since now, i.e., (of time) when, or (of cause) whereas","long":["when now, since now",["of time: when now, after that","of cause: since, seeing that, forasmuch as"]]},"deriv":"from G1893 and G1211","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞","sbl":"epeidē","dic":"ep-ee-THAY","dic_mod":"ape-ee-THAY"},"see":["G1211","G1893"]} - ἐπειδήπερ
- ἘΠΕΙΔΉΠΕΡ - G1895 1895 - from (1894) and (4007) - epeideper - ep-i-day'-per - Conjunction - from «1894» and «4007»; since indeed (of cause):--forasmuch. -
- seeing that, forasmuch as
- forasmuch - forasmuch - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["seeing that, forasmuch as"]},"deriv":"from G1894 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛp.iˈðe.pɛr","ipa_mod":"e̞p.iˈðe̞.pe̞r","sbl":"epeidēper","dic":"ep-ee-THAY-per","dic_mod":"ape-ee-THAY-pare"},"see":["G1894","G4007"]} - ἐπεῖδον
- ἘΠΕῖΔΟΝ - G1896 1896 - and other moods and persons of the same tense, from (1909) and (1492) - epeidon - ep-i'-don - Verb - and other moods and persons of the same tense; from «1909» and «1492»; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon. -
- to look upon, to regard
- behold, look upon - behold, look upon - {"def":{"short":"to regard (favorably or otherwise)","long":["to look upon, to regard"]},"deriv":"and other moods and persons of the same tense; from G1909 and G1492","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.ðon","ipa_mod":"e̞pˈi.ðown","sbl":"epeidon","dic":"ep-EE-thone","dic_mod":"ape-EE-thone"},"see":["G1492","G1909"]} - ἐπείπερ
- ἘΠΕΊΠΕΡ - G1897 1897 - from (1893) and (4007) - epeiper - ep-i'-per - Conjunction - from «1893» and «4007»; since indeed (of cause):--seeing. -
- since indeed, since at all events
- seeing - seeing - {"def":{"short":"since indeed (of cause)","long":["since indeed, since at all events"]},"deriv":"from G1893 and G4007","pronun":{"ipa":"ɛpˈi.pɛr","ipa_mod":"e̞pˈi.pe̞r","sbl":"epeiper","dic":"ep-EE-per","dic_mod":"ape-EE-pare"},"see":["G1893","G4007"]} - ἐπεισαγωγή
- ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ - G1898 1898 - from a compound of (1909) and (1521) - epeisagoge - ep-ice-ag-o-gay' - Noun Feminine - from a compound of «1909» and «1521»; a superintroduction:--bringing in. -
- a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in
- used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated
- to come in besides or to those who are already within
- to enter afterwards
- to come in upon, come upon by entering
- to enter against
- bringing in - bringing in - {"def":{"short":"a superintroduction","long":["a bringing in besides or in addition to what is or has been brought in",["used of the introduction of a new wife in the place of one repudiated","to come in besides or to those who are already within",["to enter afterwards"],"to come in upon, come upon by entering",["to enter against"]]]},"deriv":"from a compound of G1909 and G1521","pronun":{"ipa":"ɛp.i.sɑ.ɣoˈɣe","ipa_mod":"e̞p.i.sɑ.ɣowˈɣe̞","sbl":"epeisagōgē","dic":"ep-ee-sa-goh-GAY","dic_mod":"ape-ee-sa-goh-GAY"},"see":["G1521","G1909"]} - ἔπειτα
- ἜΠΕΙΤΑ - G1899 1899 - from (1909) and (1534) - epeita - ep'-i-tah - Adverb - from «1909» and «1534»; thereafter:--after that(-ward), then. -
- thereupon, thereafter, then, afterwards
- after that(-ward), then - after that(-ward), then - {"def":{"short":"thereafter","long":["thereupon, thereafter, then, afterwards"]},"deriv":"from G1909 and G1534","pronun":{"ipa":"ˈɛp.i.tɑ","ipa_mod":"ˈe̞p.i.tɑ","sbl":"epeita","dic":"EP-ee-ta","dic_mod":"APE-ee-ta"},"see":["G1534","G1909"]}
- Hebrews 58 6:9 - But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak .
ΠΕΠΕΙΣΜΕΨΑ ΔΕ ΠΕΡΙ ΥΜΩΝ ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΤΑ ΚΡΕΙΣΣΟΝΑ ΚΑΙ ΕΧΟΜΕΝΑ ΣΩΤΗΡΙΑς ΕΙ ΚΑΙ ΟΥΤΩς ΛΑΛΟΥΜΕΝ
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἀγαπητός
dearly, well) beloved,...
(dearly, well) beloved,.. |
πείθω
agree, assure, believe...
Agree, assure, believe,.. | [5769] |
κρείττων
best, better
Best, better | περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5746] |
σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. | εἰ καί
if (that), though
If (that), though |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. |
[5719] | |
- Revelation 66 5:4 - And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
ΚΑΙ ΕΓΩ ΕΚΛΑΙΟΝ ΠΟΛΥ ΟΤΙ ΟΥΔΕΙς ΑΞΙΟς ΕΥΡΕΨΗ ΑΝΟΙΞΑΙ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟΝ ΟΥΤΕ ΒΛΕΠΕΙΝ ΑΥΤΟ
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐγώ
I, me
I, me |
κλαίω
bewail, weep
Bewail, weep | [5707] |
πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. | εὑρίσκω
find, get, obtain, per...
Find, get, obtain, perc.. |
[5681] | ἄξιος
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-).. |
ἀνοίγω
open
Open | [5658] |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀναγινώσκω
read
Read |
[5629] | βιβλίον
bill, book, scroll, wr...
Bill, book, scroll, wri.. |
οὔτε
neither, none, nor (ye...
Neither, none, nor (yet.. | βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. |
[5721] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
|
- Romans 45 11:10 - Let their eyes be darkened , that they may not see , and bow down their back alway.
ΣΚΟΤΙΣΨΗΤΩΣΑΝ ΟΙ ΟΦΨΑΛΜΟΙ ΑΥΤΩΝ ΤΟΥ ΜΗ ΒΛΕΠΕΙΝ ΚΑΙ ΤΟΝ ΝΩΤΟΝ ΑΥΤΩΝ ΔΙΑ ΠΑΝΤΟς ΣΥΓΚΑΜΘΟΝ
σκοτίζω
darken
Darken | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ὀφθαλμός
eye, sight
Eye, sight |
σκοτίζω
darken
Darken | [5682] |
βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
μή
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe.. | βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. |
[5721] | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
συγκάμπτω
bow down
Bow down | [5657] |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | νῶτος
back
Back |
διαπαντός
alway(-s), continually
Alway(-s), continually | |
- Matthew 40 7:3 - And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye ?
ΤΙ ΔΕ ΒΛΕΠΕΙς ΤΟ ΚΑΡΦΟς ΤΟ ΕΝ ΤΩ ΟΦΨΑΛΜΩ ΤΟΥ ΑΔΕΛΦΟΥ ΣΟΥ ΤΗΝ ΔΕ ΕΝ ΤΩ ΣΩ ΟΦΨΑΛΜΩ ΔΟΚΟΝ ΟΥ ΚΑΤΑΝΟΕΙς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | τίς
every man, how (much),...
Every man, how (much), .. |
βλέπω
behold, beware, lie, l...
Behold, beware, lie, lo.. | [5719] |
κάρφος
mote
Mote | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
σοῦ
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow.. | ἀδελφός
brother
Brother |
ὀφθαλμός
eye, sight
Eye, sight | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
κατανοέω
behold, consider, disc...
Behold, consider, disco.. | [5719] |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | δοκός
beam
Beam |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | σός
thine (own), thy (friend
Thine (own), thy (friend) |
ὀφθαλμός
eye, sight
Eye, sight | |
- Romans 45 11:22 - Behold therefore the goodness and severity of God : on them which fell , severity ; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness : otherwise thou also shalt be cut off .
ΙΔΕ ΟΥΝ ΧΡΗΣΤΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΤΟΜΙΑΝ ΨΕΟΥ ΕΠΙ ΜΕΝ ΤΟΥς ΠΕΣΟΝΤΑς ΑΠΟΤΟΜΙΑ ΕΠΙ ΔΕ ΣΕ ΧΡΗΣΤΟΤΗς ΨΕΟΥ ΕΑΝ ΕΠΙΜΕΝΗς ΤΗ ΧΡΗΣΤΟΤΗΤΙ ΕΠΕΙ ΚΑΙ ΣΥ ΕΚΚΟΠΗΣΗ
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5657] |
οὖν
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n.. | χρηστότης
gentleness, good(-ness...
Gentleness, good(-ness).. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀποτομία
severity
Severity |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
πίπτω
fail, fall (down), lig...
Fail, fall (down), ligh.. | [5631] |
μέν
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,.. | ἀποτομία
severity
Severity |
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. |
σέ
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house | χρηστότης
gentleness, good(-ness...
Gentleness, good(-ness).. |
ἐάν
before, but, except, (...
Before, but, except, (a.. | ἐπιμένω
abide (in), continue (...
Abide (in), continue (i.. |
[5661] | χρηστότης
gentleness, good(-ness...
Gentleness, good(-ness).. |
ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. | σύ
thou
Thou |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἐκκόπτω
cut down (off, out), h...
Cut down (off, out), he.. |
[5691] | |
phpBible_av:Original
- Hebrews 7:19 - For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
ΓΆΡ ΝΌΜΟΣ ΤΕΛΕΙΌΩ ΟὐΔΕΊΣ ΤΕΛΕΙΌΩ ΔΈ ἘΠΕΙΣΑΓΩΓΉ ΚΡΕΊΤΤΩΝ ἘΛΠΊΣ ΔΙΆ ὍΣ ἘΓΓΊΖΩ ΘΕΌΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | νόμος
law
Law |
τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. | οὐδείς
any (man), aught, man,...
Any (man), aught, man, .. |
τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
ἐπεισαγωγή
bringing in
Bringing in | κρείττων
best, better
Best, better |
ἐλπίς
faith, hope
Faith, hope | διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἐγγίζω
approach, be at hand, ...
Approach, be at hand, c.. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | |
- John 13:29 - For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
ΓΆΡ ΤῚΣ ΔΟΚΈΩ ἘΠΕΊ ἸΟΎΔΑΣ ἜΧΩ ΓΛΩΣΣΌΚΟΜΟΝ ὍΤΙ ἸΗΣΟῦΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἈΓΟΡΆΖΩ ὍΣ ἜΧΩ ΧΡΕΊΑ ΕἸΣ ἙΟΡΤΉ Ἤ ἽΝΑ ΔΊΔΩΜΙ ΤῚΣ ΠΤΩΧΌΣ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. |
δοκέω
be accounted, (of own)...
Be accounted, (of own) .. | ἐπεί
because, else, for tha...
Because, else, for that.. |
Ἰούδας
Juda(-h, -s); Jude
Juda(-h, -s); Jude | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
γλωσσόκομον
bag
Bag | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἀγοράζω
buy, redeem
Buy, redeem |
ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. | ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. |
χρεία
business, lack, necess...
Business, lack, necessa.. | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ἑορτή
feast, holyday
Feast, holyday | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | δίδωμι
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin.. |
τὶς
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, .. | πτωχός
beggar(-ly), poor
Beggar(-ly), poor |
|
- Philippians 2:26 - For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
ἘΠΕΙΔΉ ἮΝ ἘΠΙΠΟΘΈΩ ὙΜᾶΣ ΠᾶΣ ΚΑΊ ἈΔΗΜΟΝΈΩ ΔΙΌΤΙ ἈΚΟΎΩ ὍΤΙ ἈΣΘΕΝΈΩ |
| |
ἐπειδή
after that, because, f...
After that, because, fo.. | ἦν
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch.. |
ἐπιποθέω
earnestly) desire (gre...
(earnestly) desire (gre.. | ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀδημονέω
be full of heaviness, ...
Be full of heaviness, b.. | διότι
because (that), for, t...
Because (that), for, th.. |
ἀκούω
give (in the) audience...
Give (in the) audience .. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἀσθενέω
be diseased, impotent ...
Be diseased, impotent f.. | |
- Galatians 1:21 - Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
ἜΠΕΙΤΑ ἜΡΧΟΜΑΙ ΕἸΣ ΚΛΊΜΑ ΣΥΡΊΑ ΚΑΊ ΚΙΛΙΚΊΑ |
| |
ἔπειτα
after that(-ward), then
After that(-ward), then | ἔρχομαι
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | κλίμα
part, region
Part, region |
Συρία
Syria
Syria | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
Κιλικία
Cilicia
Cilicia | |
- Romans 3:30 - Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
ἘΠΕΊΠΕΡ ΕἿΣ ΘΕΌΣ ὍΣ ΔΙΚΑΙΌΩ ΠΕΡΙΤΟΜΉ ἘΚ ΠΊΣΤΙΣ ΚΑΊ ἈΚΡΟΒΥΣΤΊΑ ΔΙΆ ΠΊΣΤΙΣ |
| |
ἐπείπερ
seeing
Seeing | εἷς
a(-n, -ny) (certain), ...
A(-n, -ny) (certain), .. |
θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
δικαιόω
free, justify(-ier), b...
Free, justify(-ier), be.. | περιτομή
X circumcised, circumc...
X circumcised, circumci.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | ἀκροβυστία
not circumcised, uncir...
Not circumcised, uncirc.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | πίστις
assurance, belief, bel...
Assurance, belief, beli.. |
|
Search Google:
επει