Search:
τελει -> ΤΕΛΕΙ
τελει
τ ε λ ε ι hex:#964;#949;#955;#949;#953;
- ΤΕΛΕΙΌΤΗΣ G5047 τελειότης - 5047 τελειότης - teleiótēs - tel-i-ot'-ace - from τέλειος; (the state) completeness (mentally or morally):--perfection(-ness). - Noun Feminine - greek
- ΤΕΛΕΙΌΩ G5048 τελειόω - 5048 τελειόω - teleióō - tel-i-o'-o - from τέλειος; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect. - Verb - greek
- ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ G5051 τελειωτής - 5051 τελειωτής - teleiōtḗs - tel-i-o-tace' - from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher. - Noun Masculine - greek
- G255 ἀλυσιτελής - 255 ἀλυσιτελής - ἈΛΥΣΙΤΕΛΉΣ - - alysitelḗs - al-oo-sit-el-ace' - from Α (as a negative particle) and the base of λυσιτελεῖ; gainless, i.e. (by implication) pernicious:--unprofitable. - Adjective - greek
- G5051 τελειωτής - 5051 τελειωτής - ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ - - teleiōtḗs - tel-i-o-tace' - from τελειόω; a completer, i.e. consummater:--finisher. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- τέλειος
- ΤΈΛΕΙΟΣ - G5046 5046 - of full age, man, perfect - {"def":{"short":"complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness","long":["brought to its end, finished","wanting nothing necessary to completeness","perfect","that which is perfect",["consummate human integrity and virtue","of men",["full grown, adult, of full age, mature"]]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"ˈtɛ.li.os","ipa_mod":"ˈte̞.li.ows","sbl":"teleios","dic":"TEH-lee-ose","dic_mod":"TAY-lee-ose"},"see":["G3588","G5056"]}
- τελειότης
- ΤΕΛΕΙΌΤΗΣ - G5047 5047 - perfection(-ness) - {"def":{"short":"(the state) completeness (mentally or morally)","long":["perfection",["the state of the more intelligent","moral and spiritual perfection"]]},"deriv":"from G5046","pronun":{"ipa":"tɛ.liˈo.tes","ipa_mod":"te̞.liˈow.te̞s","sbl":"teleiotēs","dic":"teh-lee-OH-tase","dic_mod":"tay-lee-OH-tase"},"see":["G5046"]}
- τελειόω
- ΤΕΛΕΙΌΩ - G5048 5048 - consecrate, finish, fulfil, make) perfect - {"def":{"short":"to complete, i.e., (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)","long":["to make perfect, complete",["to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end"],"to complete (perfect)",["add what is yet wanting in order to render a thing full","to be found perfect"],"to bring to the end (goal) proposed","to accomplish",["bring to a close or fulfilment by event",["of the prophecies of the scriptures"]]]},"deriv":"from G5046","pronun":{"ipa":"tɛ.liˈo.o","ipa_mod":"te̞.liˈow.ow","sbl":"teleioō","dic":"teh-lee-OH-oh","dic_mod":"tay-lee-OH-oh"},"see":["G5046"]}
- τελείως
- ΤΕΛΕΊΩΣ - G5049 5049 - to the end - {"def":{"short":"completely, i.e., (of hope) without wavering","long":["perfectly, completely"]},"deriv":"adverb from G5046","pronun":{"ipa":"tɛˈli.os","ipa_mod":"te̞ˈli.ows","sbl":"teleiōs","dic":"teh-LEE-ose","dic_mod":"tay-LEE-ose"},"see":["G5046"]}
- τελείωσις
- ΤΕΛΕΊΩΣΙΣ - G5050 5050 - perfection, performance - {"def":{"short":"(the act) completion, i.e., (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution","long":["a completing, a perfecting",["fulfilment, accomplishment","the event which verifies the promise","consummation, perfection"]]},"deriv":"from G5448","pronun":{"ipa":"tɛˈli.o.sis","ipa_mod":"te̞ˈli.ow.sis","sbl":"teleiōsis","dic":"teh-LEE-oh-sees","dic_mod":"tay-LEE-oh-sees"},"see":["G5448"]}
- τελειωτής
- ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ - G5051 5051 - finisher - {"def":{"short":"a completer, i.e., consummater","long":["a perfector","one who has in his own person raised faith to its perfection and so set before us the highest example of faith"]},"deriv":"from G5048","pronun":{"ipa":"tɛ.li.oˈtes","ipa_mod":"te̞.li.owˈte̞s","sbl":"teleiōtēs","dic":"teh-lee-oh-TASE","dic_mod":"tay-lee-oh-TASE"},"see":["G5048"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- τέλειος
- ΤΈΛΕΙΟΣ - G5046 5046 - from (5056) - teleios - tel'-i-os - Adjective - from «5056»; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with «3588») completeness:--of full age, man, perfect. -
- brought to its end, finished
- wanting nothing necessary to completeness
- perfect
- that which is perfect
- consummate human integrity and virtue
- of men
- full grown, adult, of full age, mature
- of full age, man, perfect - of full age, man, perfect - {"def":{"short":"complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness","long":["brought to its end, finished","wanting nothing necessary to completeness","perfect","that which is perfect",["consummate human integrity and virtue","of men",["full grown, adult, of full age, mature"]]]},"deriv":"from G5056","pronun":{"ipa":"ˈtɛ.li.os","ipa_mod":"ˈte̞.li.ows","sbl":"teleios","dic":"TEH-lee-ose","dic_mod":"TAY-lee-ose"},"see":["G3588","G5056"]} - τελειότης
- ΤΕΛΕΙΌΤΗΣ - G5047 5047 - from (5046) - teleiotes - tel-i-ot'-ace - Noun Feminine - from «5046»; (the state) completeness (mentally or morally):--perfection(-ness). -
- perfection
- the state of the more intelligent
- moral and spiritual perfection
- perfection(-ness - perfection(-ness) - {"def":{"short":"(the state) completeness (mentally or morally)","long":["perfection",["the state of the more intelligent","moral and spiritual perfection"]]},"deriv":"from G5046","pronun":{"ipa":"tɛ.liˈo.tes","ipa_mod":"te̞.liˈow.te̞s","sbl":"teleiotēs","dic":"teh-lee-OH-tase","dic_mod":"tay-lee-OH-tase"},"see":["G5046"]} - τελειόω
- ΤΕΛΕΙΌΩ - G5048 5048 - from (5046) - teleioo - tel-i-o'-o - Verb - from «5046»; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect. -
- to make perfect, complete
- to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end
- to complete (perfect)
- add what is yet wanting in order to render a thing full
- to be found perfect
- to bring to the end (goal) proposed
- to accomplish
- bring to a close or fulfilment by event
- of the prophecies of the scriptures
- consecrate, finish, fulfil, make) perf.. - consecrate, finish, fulfil, make) perfect - {"def":{"short":"to complete, i.e., (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)","long":["to make perfect, complete",["to carry through completely, to accomplish, finish, bring to an end"],"to complete (perfect)",["add what is yet wanting in order to render a thing full","to be found perfect"],"to bring to the end (goal) proposed","to accomplish",["bring to a close or fulfilment by event",["of the prophecies of the scriptures"]]]},"deriv":"from G5046","pronun":{"ipa":"tɛ.liˈo.o","ipa_mod":"te̞.liˈow.ow","sbl":"teleioō","dic":"teh-lee-OH-oh","dic_mod":"tay-lee-OH-oh"},"see":["G5046"]} - τελείως
- ΤΕΛΕΊΩΣ - G5049 5049 - from (5046) - teleios - tel-i'-oce - Adverb - adverb from «5046»; completely, i.e. (of hope) without wavering:--to the end. -
- perfectly, completely
- to the end - to the end - {"def":{"short":"completely, i.e., (of hope) without wavering","long":["perfectly, completely"]},"deriv":"adverb from G5046","pronun":{"ipa":"tɛˈli.os","ipa_mod":"te̞ˈli.ows","sbl":"teleiōs","dic":"teh-LEE-ose","dic_mod":"tay-LEE-ose"},"see":["G5046"]} - τελείωσις
- ΤΕΛΕΊΩΣΙΣ - G5050 5050 - from (5448) - teleiosis - tel-i'-o-sis - Noun Feminine - from «5448»; (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution:--perfection, performance. -
- a completing, a perfecting
- fulfilment, accomplishment
- the event which verifies the promise
- consummation, perfection
- perfection, performance - perfection, performance - {"def":{"short":"(the act) completion, i.e., (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution","long":["a completing, a perfecting",["fulfilment, accomplishment","the event which verifies the promise","consummation, perfection"]]},"deriv":"from G5448","pronun":{"ipa":"tɛˈli.o.sis","ipa_mod":"te̞ˈli.ow.sis","sbl":"teleiōsis","dic":"teh-LEE-oh-sees","dic_mod":"tay-LEE-oh-sees"},"see":["G5448"]} - τελειωτής
- ΤΕΛΕΙΩΤΉΣ - G5051 5051 - from (5048) - teleiotes - tel-i-o-tace' - Noun Masculine - from «5048»; a completer, i.e. consummater:--finisher. -
- a perfector
- one who has in his own person raised faith to its perfection and so set before us the highest example of faith
- finisher - finisher - {"def":{"short":"a completer, i.e., consummater","long":["a perfector","one who has in his own person raised faith to its perfection and so set before us the highest example of faith"]},"deriv":"from G5048","pronun":{"ipa":"tɛ.li.oˈtes","ipa_mod":"te̞.li.owˈte̞s","sbl":"teleiōtēs","dic":"teh-lee-oh-TASE","dic_mod":"tay-lee-oh-TASE"},"see":["G5048"]}
- Philippians 50 3:12 - Not as though I had already attained , either were already perfect : but I follow after , if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ΟΥΧ ΟΤΙ ΗΔΗ ΕΛΑΒΟΝ Η ΗΔΗ ΤΕΤΕΛΕΙΩΜΑΙ ΔΙΩΚΩ ΔΕ ΕΙ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΑΒΩ ΕΦ Ω ΚΑΙ ΚΑΤΕΛΗΜΦΨΗΝ ΥΠΟ ΧΡΙΣΤΟΥ ΙΗΣΟΥ
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
ἤδη
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al.. | λαμβάνω
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass.. |
[5627] | ἤ
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-).. |
ἤδη
already, (even) now (a...
Already, (even) now (al.. | τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. |
[5769] | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
διώκω
ensue, follow (after),...
Ensue, follow (after), .. | [5719] |
εἰ καί
if (that), though
If (that), though | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
καταλαμβάνω
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come.. | [5632] |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | καταλαμβάνω
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come.. |
[5681] | ὑπό
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of.. |
Χριστός
Christ
Christ | Ἰησοῦς
Jesus
Jesus |
|
- Hebrews 58 7:28 - For the law maketh men high priests which have infirmity ; but the word of the oath, which was since the law, maketh the Son, who is consecrated for evermore.
Ο ΝΟΜΟς ΓΑΡ ΑΝΨΡΩΠΟΥς ΚΑΨΙΣΤΗΣΙΝ ΑΡΧΙΕΡΕΙς ΕΧΟΝΤΑς ΑΣΨΕΝΕΙΑΝ Ο ΛΟΓΟς ΔΕ ΤΗς ΟΡΚΩΜΟΣΙΑς ΤΗς ΜΕΤΑ ΤΟΝ ΝΟΜΟΝ ΥΙΟΝ ΕΙς ΤΟΝ ΑΙΩΝΑ ΤΕΤΕΛΕΙΩΜΕΝΟΝ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | νόμος
law
Law |
καθίστημι
appoint, be, conduct, ...
Appoint, be, conduct, m.. | [5719] |
ἄνθρωπος
human/people
Certain, man | ἀρχιερεύς
chief (high) priest, c...
Chief (high) priest, ch.. |
ἔχω
be (able, X hold, poss...
Be (able, X hold, posse.. | [5723] |
ἀσθένεια
disease, infirmity, si...
Disease, infirmity, sic.. | δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. |
λόγος
account, cause, commun...
Account, cause, communi.. | ὁρκωμοσία
oath
Oath |
ὁ
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h.. | μετά
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he.. |
νόμος
law
Law | υἱός
child, foal, son
Child, foal, son |
τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. | [5772] |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. |
|
- Acts 44 2:31 - He seeing this before spake of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell, neither his flesh did see corruption.
ΠΡΟΙΔΩΝ ΕΛΑΛΗΣΕΝ ΠΕΡΙ ΤΗς ΑΝΑΣΤΑΣΕΩς ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ ΟΤΙ ΟΥΤΕ ΕΓΚΑΤΕΛΕΙΦΨΗ ΕΙς ΑΔΗΝ ΟΥΤΕ Η ΣΑΡΞ ΑΥΤΟΥ ΕΙΔΕΝ ΔΙΑΦΨΟΡΑΝ
προείδω
foresee, saw before
Foresee, saw before | [5631] |
λαλέω
preach, say, speak (af...
Preach, say, speak (aft.. | [5656] |
περί
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a.. | ἀνάστασις
raised to life again, ...
Raised to life again, r.. |
Χριστός
Christ
Christ | ὅτι
as concerning that, as...
As concerning that, as .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ψυχή
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi.. |
καταλείπω
forsake, leave, reserve
Forsake, leave, reserve | אָב
Chief, (fore-)father(-l.. |
οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. | καταλείπω
forsake, leave, reserve
Forsake, leave, reserve |
[5681] | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
ᾅδης
grave, hell
Grave, hell | οὐδέ
neither (indeed), neve...
Neither (indeed), never.. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | σάρξ
carnal(-ly), + carnall...
Carnal(-ly), carnally .. |
εἴδω
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can.. | [5627] |
διαφθορά
corruption
Corruption | |
- Hebrews 58 2:10 - For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
ΕΠΡΕΠΕΝ ΓΑΡ ΑΥΤΩ ΔΙ ΟΝ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΚΑΙ ΔΙ ΟΥ ΤΑ ΠΑΝΤΑ ΠΟΛΛΟΥς ΥΙΟΥς ΕΙς ΔΟΞΑΝ ΑΓΑΓΟΝΤΑ ΤΟΝ ΑΡΧΗΓΟΝ ΤΗς ΣΩΤΗΡΙΑς ΑΥΤΩΝ ΔΙΑ ΠΑΨΗΜΑΤΩΝ ΤΕΛΕΙΩΣΑΙ
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | πρέπω
become, comely
Become, comely |
[5707] | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | ὅς
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, .. |
πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. | ἄγω
be, bring (forth), car...
Be, bring (forth), carr.. |
[5631] | πολύς
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, .. |
υἱός
child, foal, son
Child, foal, son | εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. |
δόξα
dignity, glory(-ious),...
Dignity, glory(-ious), .. | τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. |
אָב
Chief, (fore-)father(-l.. | ἀρχηγός
author, captain, prince
Author, captain, prince |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | σωτηρία
deliver, health, salva...
Deliver, health, salvat.. |
τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. | [5658] |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | πάθημα
affection, affliction,...
Affection, affliction, .. |
|
- Hebrews 58 9:11 - But Christ being come an high priest of good things to come , by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say , not of this building ;
ΧΡΙΣΤΟς ΔΕ ΠΑΡΑΓΕΝΟΜΕΝΟς ΑΡΧΙΕΡΕΥς ΤΩΝ ΓΕΝΟΜΕΝΩΝ ΑΓΑΨΩΝ ΔΙΑ ΤΗς ΜΕΙΖΟΝΟς ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΤΕΡΑς ΣΚΗΝΗς ΟΥ ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΟΥ ΤΟΥΤ ΕΣΤΙΝ ΟΥ ΤΑΥΤΗς ΤΗς ΚΤΙΣΕΩς
δέ
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove.. | Χριστός
Christ
Christ |
παραγίνομαι
come, go, be present
Come, go, be present | [5637] |
ἀρχιερεύς
chief (high) priest, c...
Chief (high) priest, ch.. | ἀγαθός
benefit, good(-s) (thi...
Benefit, good(-s) (thin.. |
μέλλω
about, after that, be ...
About, after that, be (.. | [5723] |
διά
after, always, among, ...
After, always, among, a.. | μείζων
elder, greater(-est), ...
Elder, greater(-est), m.. |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | τέλειος
of full age, man, perfect
Of full age, man, perfect |
σκηνή
habitation, tabernacle
Habitation, tabernacle | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
χειροποίητος
made by (make with) hands
Made by (make with) hands | τουτέστι
that is (to say
That is (to say) |
[5748] | οὐ
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne.. |
ταύτῃ
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,.. | κτίσις
building, creation, cr...
Building, creation, cre.. |
|
phpBible_av:Original
- 1 Peter 1:13 - Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
ΔΙΌ ἈΝΑΖΏΝΝΥΜΙ ὈΣΦῦΣ ὙΜῶΝ ΔΙΆΝΟΙΑ ΝΉΦΩ ἘΛΠΊΖΩ ΤΕΛΕΊΩΣ ἘΠΊ ΧΆΡΙΣ ΦΈΡΩ ὙΜῖΝ ἘΝ ἈΠΟΚΆΛΥΨΙΣ ἸΗΣΟῦΣ ΧΡΙΣΤΌΣ |
| |
διό
for which cause, there...
For which cause, theref.. | ἀναζώννυμι
gird up
Gird up |
ὀσφῦς
loin
Loin | ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. |
διάνοια
imagination, mind, und...
Imagination, mind, unde.. | νήφω
be sober, watch
Be sober, watch |
ἐλπίζω
have, thing) hope(-d) ...
(have, thing) hope(-d) .. | τελείως
to the end
To the end |
ἐπί
about (the times), abo...
About (the times), abov.. | χάρις
acceptable, benefit, f...
Acceptable, benefit, fa.. |
φέρω
be, bear, bring (forth...
Be, bear, bring (forth).. | ὑμῖν
ye, you, your(-selves
Ye, you, your(-selves) |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | ἀποκάλυψις
appearing, coming, lig...
Appearing, coming, ligh.. |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | Χριστός
Christ
Christ |
|
- Matthew 13:49 - So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth, and sever the wicked from among the just,
ΟὝΤΩ ἜΣΟΜΑΙ ἘΝ ΣΥΝΤΈΛΕΙΑ ΑἸΏΝ ἌΓΓΕΛΟΣ ἘΞΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ἈΦΟΡΊΖΩ ΠΟΝΗΡΌΣ ἘΚ ΜΈΣΟΣ ΔΊΚΑΙΟΣ |
| |
οὕτω
after that, after (in)...
After that, after (in) .. | ἔσομαι
shall (should) be (hav...
Shall (should) be (have.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | συντέλεια
end
End |
αἰών
age, course, eternal, ...
Age, course, eternal, (.. | ἄγγελος
angel, messenger
Angel, messenger |
ἐξέρχομαι
come (forth, out), dep...
Come (forth, out), depa.. | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
ἀφορίζω
divide, separate, sever
Divide, separate, sever | πονηρός
bad, evil, grievous, h...
Bad, evil, grievous, ha.. |
ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. | μέσος
among, X before them, ...
Among, X before them, b.. |
δίκαιος
just, meet, right(-eous
Just, meet, right(-eous) | |
- Hebrews 10:14 - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
ΓΆΡ ΜΊΑ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΤΕΛΕΙΌΩ ΕἸΣ ΔΙΗΝΕΚΉΣ ἉΓΙΆΖΩ |
| |
γάρ
and, as, because (that...
And, as, because (that).. | μία
a (certain), + agree, ...
A (certain), agree, fi.. |
προσφορά
offering (up
Offering (up) | τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. |
εἰς
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am.. | διηνεκής
continually, for ever
Continually, for ever |
ἁγιάζω
hallow, be holy, sanctify
Hallow, be holy, sanctify | |
- John 4:34 - Jesus saith unto them, My meat is to do the will of him that sent me, and to finish his work.
ἸΗΣΟῦΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ἘΜΌΣ ΒΡῶΜΑ ἘΣΤΊ ἽΝΑ ΠΟΙΈΩ ΘΈΛΗΜΑ ΠΈΜΠΩ ΜΈ ΚΑΊ ΤΕΛΕΙΌΩ ΑὐΤΌΣ ἜΡΓΟΝ |
| |
Ἰησοῦς
Jesus
Jesus | λέγω
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, .. |
αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. | ἐμός
of me, mine (own), my
Of me, mine (own), my |
βρῶμα
meat, victuals
Meat, victuals | ἐστί
are, be(-long), call, ...
Are, be(-long), call, X.. |
ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. | ποιέω
abide, + agree, appoin...
Abide, agree, appoint,.. |
θέλημα
desire, pleasure, will
Desire, pleasure, will | πέμπω
send, thrust in
Send, thrust in |
μέ
I, me, my
I, me, my | καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. |
τελειόω
consecrate, finish, fu...
Consecrate, finish, ful.. | αὐτός
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th.. |
ἔργον
deed, doing, labour, work
Deed, doing, labour, work | |
- Colossians 4:12 - Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
ἘΠΑΦΡᾶΣ ἘΚ ὙΜῶΝ ΔΟῦΛΟΣ ΧΡΙΣΤΌΣ ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ ὙΜᾶΣ ΠΆΝΤΟΤΕ ἈΓΩΝΊΖΟΜΑΙ ὙΠΈΡ ὙΜῶΝ ἘΝ ΠΡΟΣΕΥΧΉ ἽΝΑ ἽΣΤΗΜΙ ΤΈΛΕΙΟΣ ΚΑΊ ΠΛΗΡΌΩ ἘΝ ΠᾶΣ ΘΈΛΗΜΑ ΘΕΌΣ |
| |
Ἐπαφρᾶς
Epaphras
Epaphras | ἐκ
after, among, X are, a...
After, among, X are, at.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | δοῦλος
bond(-man), servant
Bond(-man), servant |
Χριστός
Christ
Christ | ἀσπάζομαι
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,.. |
ὑμᾶς
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your .. | πάντοτε
alway(-s), ever(-more
Alway(-s), ever(-more) |
ἀγωνίζομαι
fight, labor fervently...
Fight, labor fervently,.. | ὑπέρ
exceeding, abundantly...
( exceeding, abundantly.. |
ὑμῶν
ye, you, your (own, -s...
Ye, you, your (own, -se.. | ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. |
προσευχή
X pray earnestly, prayer
X pray earnestly, prayer | ἵνα
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the.. |
ἵστημι
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, .. | τέλειος
of full age, man, perfect
Of full age, man, perfect |
καί
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e.. | πληρόω
accomplish, X after, (...
Accomplish, X after, (b.. |
ἐν
about, after, against,...
About, after, against, .. | πᾶς
all (manner of, means)...
All (manner of, means),.. |
θέλημα
desire, pleasure, will
Desire, pleasure, will | θεός
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward), |
|
Search Google:
τελει