Search:ἔα -> ἜΑ
ἔα
ἔ α hex:#7956;#945;
- ἔα scv_lemma G1436 - éa - eh-ah - apparent imperative of ἐάω; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone. - - greek
scv_descrip G848 - hautoû - how-too - contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexive relation):--her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. - - greek G846 - autós - ow-tos - from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. - - greek G35 - agenealógētos - ag-en-eh-al-og-ay-tos - from Α (as negative particle) and γενεαλογέω; unregistered as to birth:--without descent. - Adjective - greek G3495 - neanískos - neh-an-is-kos - from the same as νεανίας; a youth (under forty):--young man. - Noun Masculine - greek G3361 - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
lxgk ἐὰν μή - 3362 - X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not ἐάω - 1439 - commit, leave, let (alone), suffer ἑαυτοῦ - 1438 - alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your(-selves) (own, own conceits, own selves) ἐάν - 1437 - before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever) ἔα - 1436 - let alone
phpbib ἐάω - 1439 - eao - eh-ah-o - of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also «1436».
phpbib ἑαυτοῦ - 1438 - heautou - heh-ow-too - from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of «846»; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
phpbib ἐὰν μή - 3362 - ean - - i.e. «1437» and «3361»; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not.
phpbib ἐάν - 1437 - ean - eh-an - from «1487» and «302»; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See «3361».
phpbib ἔα - 1436 - ea - eh-ah - apparent imperative of «1439»; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone.ἔα = /ea/
langabc search:urlencode
langabc search:php_lit_translit
langabc
strongscsv lemma
- ἜΑ G1436 ἔα - 1436 ἔα - éa - eh'-ah - apparent imperative of ἐάω; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone. - - greek
- ἙΑΥΤΟῦ G1438 ἑαυτοῦ - 1438 ἑαυτοῦ - heautoû - heh-ow-too' - from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). - - greek
- ἘᾺΝ ΜΉ G3362 ἐὰν μή - 3362 ἐὰν μή - eàn mḗ - eh-an' may - i.e. ἐάν and μή; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. - Conjunction - greek
strongscsv:description
- G35 ἀγενεαλόγητος - 35 ἀγενεαλόγητος - ἈΓΕΝΕΑΛΌΓΗΤΟΣ - - agenealógētos - ag-en-eh-al-og'-ay-tos - from Α (as negative particle) and γενεαλογέω; unregistered as to birth:--without descent. - Adjective - greek
- G846 αὐτός - 846 αὐτός - ΑὐΤΌΣ - - autós - ow-tos' - from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ. - - greek
- G1439 ἐάω - 1439 ἐάω - ἘΆΩ - - eáō - eh-ah'-o - of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also ἔα. - Verb - greek
- G1911 ἐπιβάλλω - 1911 ἐπιβάλλω - ἘΠΙΒΆΛΛΩ - - epibállō - ep-ee-bal'-lo - from ἐπί and βάλλω; to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with ἑαυτοῦ implied) to reflect; impersonally, to belong to:--beat into, cast (up-)on, fall, lay (on), put (unto), stretch forth, think on. - Verb - greek
- G1076 γενεαλογία - 1076 γενεαλογία - ΓΕΝΕΑΛΟΓΊΑ - - genealogía - ghen-eh-al-og-ee'-ah - from the same as γενεαλογέω; tracing by generations, i.e. "genealogy":--genealogy. - Noun Feminine - greek
- G848 αὑτοῦ - 848 αὑτοῦ - ΑὙΤΟῦ - - hautoû - how-too' - contracted for ἑαυτοῦ; self (in some oblique case or reflexive relation):--her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. - - greek
- G2443 ἵνα - 2443 ἵνα - ἽΝΑ - - hína - hin'-ah - probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή. - Conjunction - greek
- G3361 μή - 3361 μή - ΜΉ - - mḗ - may - a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ. - - greek
- G3495 νεανίσκος - 3495 νεανίσκος - ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ - - neanískos - neh-an-is'-kos - from the same as νεανίας; a youth (under forty):--young man. - Noun Masculine - greek
lexicon_greek base word
- ἔα - ἜΑ - G1436 1436 - let alone - {"def":{"short":"properly, let it be, i.e., (as interjection) aha!","long":["interjection expressive of indignation, or of wonder mixed with fear, ha! ah!"]},"deriv":"apparent imperative of G1439","pronun":{"ipa":"ˈɛ.ɑ","ipa_mod":"ˈe̞.ɑ","sbl":"ea","dic":"EH-ah","dic_mod":"A-ah"},"see":["G1439"]}
- ἐάν - ἘΆΝ - G1437 1437 - before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever) - {"def":{"short":"a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty","long":["if, in case"]},"deriv":"from G1487 and G0302","pronun":{"ipa":"ɛˈɑn","ipa_mod":"e̞ˈɑn","sbl":"ean","dic":"eh-AN","dic_mod":"ay-AN"},"see":["G0302","G1487","G3361"]}
- ἑαυτοῦ - ἙΑΥΤΟῦ - G1438 1438 - alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your(-selves) (own, own conceits, own selves) - {"def":{"short":"(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc","long":["himself, herself, itself, themselves"]},"deriv":"from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of G0846","pronun":{"ipa":"hɛ.ɑβˈtu","ipa_mod":"e̞.ɑfˈtu","sbl":"heautou","dic":"heh-av-TOO","dic_mod":"ay-af-TOO"},"see":["G0846"],"comment":"Used in conjunction with the personal pronoun of the other persons."}
- ἐάω - ἘΆΩ - G1439 1439 - commit, leave, let (alone), suffer - {"def":{"short":"to let be, i.e., permit or leave alone","long":["to allow, permit, let","to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone","to give up, let go, leave"]},"deriv":"of uncertain affinity","pronun":{"ipa":"ɛˈɑ.o","ipa_mod":"e̞ˈɑ.ow","sbl":"eaō","dic":"eh-AH-oh","dic_mod":"ay-AH-oh"},"see":["G1436"]}
- ἐὰν μή - ἘᾺΝ ΜΉ - G3362 3362 - X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not - {"def":{"short":"if not, i.e., unless","long":["if not, unless, whoever ... not"]},"deriv":"i.e. G1437 and G3361","pronun":{"ipa":"ɛˈɑn me","ipa_mod":"e̞ˈɑn me̞","sbl":"ean mē","dic":"eh-AN may","dic_mod":"ay-AN may"},"see":["G1437","G3361"]}
phpBible_greek_lexicon orig word
- ἔα
- ἜΑ - G1436 1436 - apparent imperative of (1439) - ea - eh'-ah -
- interjection expressive of indignation, or of wonder mixed with fear, ha! ah!
- ἐάν
- ἘΆΝ - G1437 1437 - from (1487) and (302) - ean - eh-an' - Conjunction - from «1487» and «302»; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See «3361». -
- if, in case
- ἐὰν μή
- ἘᾺΝ ΜΉ - G3362 3362 - from (1437) and (3361) - ean - - Conjunction - i.e. «1437» and «3361»; if not, i.e. unless:--X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. -
- if not, unless, whoever ... not
- ἑαυτοῦ
- ἙΑΥΤΟῦ - G1438 1438 - from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of (846) - heautou - heh-ow-too' -
- himself, herself, itself, themselves
- ἐάω
- ἘΆΩ - G1439 1439 - of uncertain affinity - eao - eh-ah'-o - Verb - of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also «1436». -
- to allow, permit, let
- to allow one to do as he wishes, not to restrain, to let alone
- to give up, let go, leave
KJVBibleSite-master:Original
- John 43 19:24 - They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be : that the scripture might be fulfilled , which saith , They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did .
ΕΙΠΑΝ ΟΥΝ ΠΡΟς ΑΛΛΗΛΟΥς ΜΗ ΣΧΙΣΩΜΕΝ ΑΥΤΟΝ ΑΛΛΑ ΛΑΧΩΜΕΝ ΠΕΡΙ ΑΥΤΟΥ ΤΙΝΟς ΕΣΤΑΙ ΙΝΑ Η ΓΡΑΦΗ ΠΛΗΡΩΨΗ ΔΙΕΜΕΡΙΣΑΝΤΟ ΤΑ ΙΜΑΤΙΑ ΜΟΥ ΕΑΥΤΟΙς ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΟΝ ΙΜΑΤΙΣΜΟΝ ΜΟΥ ΕΒΑΛΟΝ ΚΛΗΡΟΝ ΟΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙ ΤΑΥΤΑ ΕΠΟΙΗΣΑΝ - Hebrews 58 4:7 - Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time ; as it is said , To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.
ΠΑΛΙΝ ΤΙΝΑ ΟΡΙΖΕΙ ΗΜΕΡΑΝ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΝ ΔΑΥΙΔ ΛΕΓΩΝ ΜΕΤΑ ΤΟΣΟΥΤΟΝ ΧΡΟΝΟΝ ΚΑΨΩς ΠΡΟΕΙΡΗΤΑΙ ΣΗΜΕΡΟΝ ΕΑΝ ΤΗς ΦΩΝΗς ΑΥΤΟΥ ΑΚΟΥΣΗΤΕ ΜΗ ΣΚΛΗΡΥΝΗΤΕ ΤΑς ΚΑΡΔΙΑς ΥΜΩΝ - 1 John 62 1:8 - If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
ΕΑΝ ΕΙΠΩΜΕΝ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΙΑΝ ΟΥΚ ΕΧΟΜΕΝ ΕΑΥΤΟΥς ΠΛΑΝΩΜΕΝ ΚΑΙ Η ΑΛΗΨΕΙΑ ΟΥΚ ΕΣΤΙΝ ΕΝ ΗΜΙΝ - Luke 42 7:39 - Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying , This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that toucheth him : for she is a sinner.
ΙΔΩΝ ΔΕ Ο ΦΑΡΙΣΑΙΟς Ο ΚΑΛΕΣΑς ΑΥΤΟΝ ΕΙΠΕΝ ΕΝ ΕΑΥΤΩ ΛΕΓΩΝ ΟΥΤΟς ΕΙ ΗΝ Ο ΠΡΟΦΗΤΗς ΕΓΙΝΩΣΚΕΝ ΑΝ ΤΙς ΚΑΙ ΠΟΤΑΠΗ Η ΓΥΝΗ ΗΤΙς ΑΠΤΕΤΑΙ ΑΥΤΟΥ ΟΤΙ ΑΜΑΡΤΩΛΟς ΕΣΤΙΝ - 1 Corinthians 46 6:4 - If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
ΒΙΩΤΙΚΑ ΜΕΝ ΟΥΝ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΑΝ ΕΧΗΤΕ ΤΟΥς ΕΞΟΥΨΕΝΗΜΕΝΟΥς ΕΝ ΤΗ ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΟΥΤΟΥς ΚΑΨΙΖΕΤΕ
phpBible_av:Original
- Acts 20:28 - Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
ΠΡΟΣΈΧΩ ΟὖΝ ἙΑΥΤΟῦ ΚΑΊ ΠᾶΣ ΠΟΊΜΝΙΟΝ ἘΝ ὍΣ ἍΓΙΟΣ ΠΝΕῦΜΑ ΤΊΘΗΜΙ ὙΜᾶΣ ἘΠΊΣΚΟΠΟΣ ΠΟΙΜΑΊΝΩ ἘΚΚΛΗΣΊΑ ΘΕΌΣ ὍΣ ΠΕΡΙΠΟΙΈΟΜΑΙ ΔΙΆ ἼΔΙΟΣ ΑἿΜΑ - John 11:55 - And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
ΔΈ ἸΟΥΔΑῖΟΣ ΠΆΣΧΑ ἮΝ ἘΓΓΎΣ ΚΑΊ ΠΟΛΎΣ ἈΝΑΒΑΊΝΩ ἘΚ ΧΏΡΑ ΕἸΣ ἹΕΡΟΣΌΛΥΜΑ ΠΡΌ ΠΆΣΧΑ ἽΝΑ ἉΓΝΊΖΩ ἙΑΥΤΟῦ - Ephesians 4:7 - But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
ΔΈ ἝΚΑΣΤΟΣ ΕἿΣ ἩΜῶΝ ΔΊΔΩΜΙ ΧΆΡΙΣ ΚΑΤΆ ΜΈΤΡΟΝ ΔΩΡΕΆ ΧΡΙΣΤΌΣ - Philippians 2:8 - And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
ΚΑΊ ΕὙΡΊΣΚΩ ΣΧῆΜΑ ὩΣ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΤΑΠΕΙΝΌΩ ἙΑΥΤΟῦ ΓΊΝΟΜΑΙ ὙΠΉΚΟΟΣ ΜΈΧΡΙ ΘΆΝΑΤΟΣ ΔΈ ΘΆΝΑΤΟΣ ΣΤΑΥΡΌΣ - Matthew 9:3 - And, behold, certain of the scribes said within themselves, This man blasphemeth.
ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΤῚΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΎΣ ἜΠΩ ἘΝ ἙΑΥΤΟῦ ΟὟΤΟΣ ΒΛΑΣΦΗΜΈΩ